mirror of
https://github.com/ultimatepp/ultimatepp.git
synced 2026-07-11 22:03:01 -06:00
.ide: Improved Rename (filetitle selected), uppsrc: new SP-SP translation
git-svn-id: svn://ultimatepp.org/upp/trunk@2218 f0d560ea-af0d-0410-9eb7-867de7ffcac7
This commit is contained in:
parent
f54b0f1545
commit
85bf870168
9 changed files with 373 additions and 237 deletions
|
|
@ -35,7 +35,7 @@ itIT("Domenica")
|
|||
nlNL("Zondag")
|
||||
plPL("Niedziela")
|
||||
roRO("Duminică")
|
||||
ruRU("Воскресенье")
|
||||
ruRU("Суббота")
|
||||
skSK("Nedeľa")
|
||||
srSP("Nedelja")
|
||||
trTR("Pazar")
|
||||
|
|
@ -135,7 +135,7 @@ zhTW("星期五")
|
|||
T_("date\vSaturday")
|
||||
csCZ("Sobota")
|
||||
deDE("Samstag")
|
||||
esES("Sábado")
|
||||
esES("Sábado")
|
||||
fiFI("Lauantai")
|
||||
frFR("Samedi")
|
||||
huHU("Szombat")
|
||||
|
|
@ -143,7 +143,7 @@ itIT("Sabato")
|
|||
nlNL("Zaterdag")
|
||||
plPL("Sobota")
|
||||
roRO("Sâmbătă")
|
||||
ruRU("Суббота")
|
||||
ruRU("ВоÑ<EFBFBD>креÑ<EFBFBD>енье")
|
||||
skSK("Sobota")
|
||||
srSP("Subota")
|
||||
trTR("Cumartesi")
|
||||
|
|
@ -152,20 +152,20 @@ zhTW("星期六")
|
|||
|
||||
T_("date\vSu")
|
||||
csCZ("Ne")
|
||||
deDE("So")
|
||||
deDE("Sa")
|
||||
esES("Do")
|
||||
fiFI("Su")
|
||||
frFR("Dim")
|
||||
frFR("Sam")
|
||||
huHU("Vas")
|
||||
itIT("Do")
|
||||
nlNL("Zo")
|
||||
plPL("Nd")
|
||||
plPL("So")
|
||||
roRO("Du")
|
||||
ruRU("Вс")
|
||||
skSK("Ne")
|
||||
srSP("Ne")
|
||||
trTR("Pz")
|
||||
zhCN("Su")
|
||||
zhCN("Fri")
|
||||
zhTW("Su")
|
||||
|
||||
T_("date\vMo")
|
||||
|
|
@ -260,14 +260,14 @@ zhTW("Fri")
|
|||
|
||||
T_("date\vSa")
|
||||
csCZ("So")
|
||||
deDE("Sa")
|
||||
esES("Sá")
|
||||
deDE("So")
|
||||
esES("Sá")
|
||||
fiFI("La")
|
||||
frFR("Sam")
|
||||
frFR("Dim")
|
||||
huHU("Szo")
|
||||
itIT("Sa")
|
||||
nlNL("Za")
|
||||
plPL("So")
|
||||
plPL("Nd")
|
||||
roRO("Sâ")
|
||||
ruRU("Сб")
|
||||
skSK("So")
|
||||
|
|
@ -714,7 +714,7 @@ zhTW("Dec")
|
|||
T_("Invalid number !")
|
||||
csCZ("Chybný zápis čísla !")
|
||||
deDE("Ungültige Zahl!")
|
||||
esES("Número invalido !")
|
||||
esES("Número invalido !")
|
||||
fiFI("Virheellinen numero!")
|
||||
frFR("Nombre invalide !")
|
||||
huHU("Érvénytelen szám")
|
||||
|
|
@ -786,7 +786,7 @@ zhTW("不允許空值.")
|
|||
T_("Number must be between %d and %d.")
|
||||
csCZ("Číslo musí být v rozsahu %d až %d.")
|
||||
deDE("Zahl muss zwischen %d und %d liegen.")
|
||||
esES("El número debe estar entre %d y %d.")
|
||||
esES("El número debe estar entre %d y %d.")
|
||||
fiFI("Arvon täytyy olla välillä %d.. %d.")
|
||||
frFR("Le nombre doit être compris entre %d et %d.")
|
||||
huHU("A számnak %d és %d közé kell esnie")
|
||||
|
|
@ -805,7 +805,7 @@ zhTW("數字必須在%d和%d之間.")
|
|||
T_("Number must be between %g and %g.")
|
||||
csCZ("Číslo musí být v rozsahu %g až %g.")
|
||||
deDE("Zahl muss zwischen %g und %g liegen.")
|
||||
esES("El número debe estar entre %g y %g.")
|
||||
esES("El número debe estar entre %g y %g.")
|
||||
fiFI("Arvon täytyy olla välillä %g.. %g.")
|
||||
frFR("Le nombre doit être compris entre %g et %g.")
|
||||
huHU("A számnak %g és %g közé kell esnie")
|
||||
|
|
@ -878,7 +878,7 @@ zhTW("時間必須介於 ")
|
|||
T_("Please enter no more than %d characters.")
|
||||
csCZ("Text nesmí být delší než %d znaků.")
|
||||
deDE("Bitte geben Sie nicht mehr als %d Zeichen ein.")
|
||||
esES("Ingrese no más de %d caracteres.")
|
||||
esES("Ingrese no más de %d caracteres.")
|
||||
fiFI("Syötä enintään %d merkkiä.")
|
||||
frFR("Veuillez ne pas saisir plus de %d caractères.")
|
||||
huHU("Ne adjon be többet %d karakternél.")
|
||||
|
|
@ -906,7 +906,7 @@ huHU("%1:04d.%2:02d.%3:02d.")
|
|||
itIT("%3:02d/%2:02d/%1:04d")
|
||||
nlNL("%2:02d/%3:02d/%1:4d")
|
||||
plPL("%3:02d.%2:02d.%1:04d")
|
||||
roRO("%3:02d/%2:02d/%1:04d")
|
||||
roRO("format-dată\a%2:02d/%3:02d/%1:4d")
|
||||
ruRU("%3:02d.%2:02d.%1:04d")
|
||||
skSK("%3:02d.%2:02d.%1:04d")
|
||||
srSP("%3:02d.%2:02d.%1:04d")
|
||||
|
|
@ -933,21 +933,21 @@ zhCN("mdy")
|
|||
zhTW("mdy")
|
||||
|
||||
T_("date-filter\aA/\a .-")
|
||||
csCZ(".\r /,")
|
||||
deDE("A/\r .-")
|
||||
csCZ(".\a /,")
|
||||
deDE("A/\a .-")
|
||||
esES("A/ .-")
|
||||
fiFI(".\r ,-/")
|
||||
frFR("/\r .,")
|
||||
huHU("A.\r .-")
|
||||
itIT("/\r .,")
|
||||
fiFI(".\a ,-/")
|
||||
frFR("/\a .,")
|
||||
huHU("A.\a .-")
|
||||
itIT("/\a .,")
|
||||
nlNL("A/\r .-")
|
||||
plPL(".\r /,")
|
||||
plPL("\a .,-/")
|
||||
roRO(".\r -/")
|
||||
ruRU(".\r /,")
|
||||
ruRU(".\a /,")
|
||||
skSK(".\r /,")
|
||||
srSP(".\r /,")
|
||||
trTR(".\r /,")
|
||||
zhCN("A/\r .-")
|
||||
srSP(".\a /,")
|
||||
trTR(".\a /,")
|
||||
zhCN("A/\a .-")
|
||||
zhTW("A/\r .-")
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -956,7 +956,7 @@ zhTW("A/\r .-")
|
|||
T_("Invalid language specification.")
|
||||
csCZ("Chybná specifikace jazyka.")
|
||||
deDE("Ungültige Sprachenbezeichnung")
|
||||
esES("Especificación de lenguaje no válida")
|
||||
esES("Especificación de lenguaje no válida")
|
||||
fiFI("Virheellinen kielimääritys.")
|
||||
frFR("Langue spécifiée invalide.")
|
||||
huHU("Érvénytelen nyelvbeállítás")
|
||||
|
|
@ -977,7 +977,7 @@ zhTW("無效語言指示")
|
|||
T_("invalid day number.")
|
||||
csCZ("neplatné číslo dne.")
|
||||
deDE("Ungültige Tageszahl")
|
||||
esES("número de día incorrecto.")
|
||||
esES("número de día incorrecto.")
|
||||
fiFI("virheellinen päivä.")
|
||||
frFR("jour invalide.")
|
||||
huHU("érvénytelen nap.")
|
||||
|
|
@ -995,7 +995,7 @@ zhTW("無效天數")
|
|||
T_("invalid month number.")
|
||||
csCZ("neplatné číslo měsíce.")
|
||||
deDE("Ungültige Monatszahl")
|
||||
esES("número de mes incorrecto.")
|
||||
esES("número de mes incorrecto.")
|
||||
fiFI("virheellinen kuukausi.")
|
||||
frFR("mois invalide.")
|
||||
huHU("érvénytelen hónap.")
|
||||
|
|
@ -1013,7 +1013,7 @@ zhTW("無效月數")
|
|||
T_("invalid year number.")
|
||||
csCZ("neplatné číslo roku.")
|
||||
deDE("Ungültige Jahreszahl")
|
||||
esES("número de año incorrecto.")
|
||||
esES("número de año incorrecto.")
|
||||
fiFI("virheellinen vuosi.")
|
||||
frFR("année invalide.")
|
||||
huHU("érvénytelen év.")
|
||||
|
|
@ -1031,7 +1031,7 @@ zhTW("無效年數")
|
|||
T_("invalid hour number.")
|
||||
csCZ("chybné číslo hodiny.")
|
||||
deDE("Ungültige Stundenzahl")
|
||||
esES("número de hora incorrecto.")
|
||||
esES("número de hora incorrecto.")
|
||||
fiFI("virheellinen tunti.")
|
||||
frFR("heure invalide.")
|
||||
huHU("érvénytelen óra.")
|
||||
|
|
@ -1049,7 +1049,7 @@ zhTW("無效小時")
|
|||
T_("invalid minute number.")
|
||||
csCZ("chybné číslo minuty.")
|
||||
deDE("Ungültige Minutenzahl")
|
||||
esES("número de minuto incorrecto.")
|
||||
esES("número de minuto incorrecto.")
|
||||
fiFI("virheellinen minuutti.")
|
||||
frFR("minute invalide.")
|
||||
huHU("érvénytelen perc.")
|
||||
|
|
@ -1067,7 +1067,7 @@ zhTW("無效分")
|
|||
T_("invalid second number.")
|
||||
csCZ("chybné číslo sekundy.")
|
||||
deDE("Ungültige Sekundenzahl")
|
||||
esES("número de segundo incorrecto.")
|
||||
esES("número de segundo incorrecto.")
|
||||
fiFI("virheellinen sekunti.")
|
||||
frFR("seconde invalide.")
|
||||
huHU("érvénytelen másodperc.")
|
||||
|
|
@ -1085,7 +1085,7 @@ zhTW("無效秒")
|
|||
T_("invalid character '%c' following date/time.")
|
||||
csCZ("neplatný znak '%c' za koncem data.")
|
||||
deDE("Ungültiges Zeichen '%c' folgt Datum/Zeit.")
|
||||
esES("carácter '%c' incorrecto después de día/hora.")
|
||||
esES("carácter '%c' incorrecto después de día/hora.")
|
||||
fiFI("virheellinen merkki '%c' seuraa päivämäärää/kellonaikaa.")
|
||||
frFR("caractère invalide '%c' suivant la date.")
|
||||
huHU("érvénytelen karakter '%c' a dátum/idő mellett.")
|
||||
|
|
@ -1103,7 +1103,7 @@ zhTW("日期/時間後跟字元 '%c' 無效")
|
|||
T_("invalid day number %d - February in year %d has only %d days.")
|
||||
csCZ("neplatné číslo dne %d - únor v roce %d má pouze %d dní.")
|
||||
deDE("Ungültige Tagesnummer %d - Februar im Jahr %d hat nur %d Tage.")
|
||||
esES("número de día %d incorrecto - En el año %d Febrero solo tiene %d días.")
|
||||
esES("número de día %d incorrecto - En el año %d Febrero solo tiene %d días.")
|
||||
fiFI("virheellinen päivä %d - Helmikuussa %d on vain %d päivää.")
|
||||
frFR("jour %d invalide pour Février qui n'a que %d jours.")
|
||||
huHU("érvénytelen nap %d - a február a(z) %d évben csak %d napos.")
|
||||
|
|
@ -1123,7 +1123,7 @@ zhTW("無效天數 %d - %d年二月只有%d天.")
|
|||
T_("invalid day number %d - %month has only %d days.")
|
||||
csCZ("neplatné číslo dne %d - %month má pouze %d dní.")
|
||||
deDE("Ungültige Tagesnummer %d - %month hat nur %d Tage.")
|
||||
esES("número de día %d incorrecto - %month tiene solo %d días.;\r\n\r\n")
|
||||
esES("número de día %d incorrecto - %month tiene solo %d días.;\r\n\r\n")
|
||||
fiFI("virheellinen päivä %d - %monthssa on vain %d päivää.")
|
||||
frFR("jour %d invalide pour %month qui n'a que %d jours.")
|
||||
huHU("érvénytelen nap %d - %month csak % napos.")
|
||||
|
|
@ -1142,7 +1142,7 @@ zhTW("無效天數 %d - %month月只有 %d 天.")
|
|||
T_("exceeded valid range (lower bound: %`).")
|
||||
csCZ("překročení povoleného rozsahu (dolní mez: %`).")
|
||||
deDE("Gültigkeitsbereich unterschritten (untere Grenze: %`).")
|
||||
esES("rango válido excedido (límite inferior: %`).")
|
||||
esES("rango válido excedido (límite inferior: %`).")
|
||||
fiFI("sallitun alueen ulkopuolella (alaraja: %`).")
|
||||
frFR("validité de l'intervalle dépassée (limite inférieure : %d`).")
|
||||
huHU("érvényes tartomány alatt (alsó határ: %`).")
|
||||
|
|
@ -1161,7 +1161,7 @@ zhTW("超出有效範圍(下限:%`).")
|
|||
T_("exceeded valid range (upper bound: %`).")
|
||||
csCZ("překročení povoleného rozsahu (horní mez: %`).")
|
||||
deDE("Gültigkeitsbereich überschritten (obere Grenze: %`).")
|
||||
esES("rango válido excedido (límite superior: %`).")
|
||||
esES("rango válido excedido (límite superior: %`).")
|
||||
fiFI("sallitun alueen ulkopuolella (yläraja: %`).")
|
||||
frFR("validité de l'intervalle dépassée (limite supérieure : %d`).")
|
||||
huHU("érvényes tartomány fölött (felső határ: %`)")
|
||||
|
|
@ -1180,7 +1180,7 @@ zhTW("超出有效範圍(上限:%`).")
|
|||
T_("Invalid date/time: digit expected, found character")
|
||||
csCZ("Chybné datum/čas: očekávána číslice, nalezen znak")
|
||||
deDE("Ungültige(s) Datum/Zeit: Ziffer erwartet, Zeichen vorgefunden")
|
||||
esES("Fecha/día incorrecto: se espera dígito, encontrado carácter")
|
||||
esES("Fecha/día incorrecto: se espera dígito, encontrado carácter")
|
||||
fiFI("Virheellinen pvm/aika: Käytä numeroita kirjaimien sijaan.")
|
||||
frFR("Date/heure invalide : chiffre attendu, caractère détecté")
|
||||
huHU("érvénytelen dátum/idő: számjegy helyett más karakter áll")
|
||||
|
|
@ -1199,7 +1199,7 @@ zhTW("無效日期/時間:只能是數位,不能為字元")
|
|||
T_("Invalid date/time:")
|
||||
csCZ("Chybné datum/čas:")
|
||||
deDE("Ungültige(s) Datum/Zeit:")
|
||||
esES("Fecha/día incorrecto:")
|
||||
esES("Fecha/día incorrecto:")
|
||||
fiFI("Virheellinen pvm/aika:")
|
||||
frFR("Date/heure invalide :")
|
||||
huHU("érvénytelen dátum/idő")
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,13 +4,13 @@
|
|||
// CtrlKbd.cpp
|
||||
|
||||
T_("key\vCtrl+")
|
||||
deDE("Strg+")
|
||||
deDE("Strg")
|
||||
esES("Ctrl+")
|
||||
fiFI("Ctrl+")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("Ctrl+")
|
||||
nlNL("Ctrl+")
|
||||
roRO("Ctrl+")
|
||||
roRO("tastă\vCtrl+")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Ctrl+")
|
||||
trTR("Ctrl+")
|
||||
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ fiFI("Alt+")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Alt+")
|
||||
nlNL("Alt+")
|
||||
roRO("Alt+")
|
||||
roRO("tastă\vAlt+")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Alt+")
|
||||
trTR("Alt+")
|
||||
|
|
@ -36,7 +36,7 @@ fiFI("Shift+")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Shift+")
|
||||
nlNL("Shift+")
|
||||
roRO("Shift+")
|
||||
roRO("tastă\vShift+")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Shift+")
|
||||
trTR("Shift+")
|
||||
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ fiFI("Tabulaattori")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Tab")
|
||||
nlNL("Tab")
|
||||
roRO("Tab")
|
||||
roRO("tastă\vTab")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Tab")
|
||||
trTR("Tab")
|
||||
|
|
@ -62,7 +62,7 @@ fiFI("Välilyönti")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Space")
|
||||
nlNL("Spatie")
|
||||
roRO("Spațiu")
|
||||
roRO("tastă\vSpațiu")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Space")
|
||||
trTR("Space")
|
||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ fiFI("Enter")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Enter")
|
||||
nlNL("Enter")
|
||||
roRO("Enter")
|
||||
roRO("tastă\vEnter")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Enter")
|
||||
trTR("Enter")
|
||||
|
|
@ -88,7 +88,7 @@ fiFI("Backspace")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Backspace")
|
||||
nlNL("Backspace")
|
||||
roRO("Backspace")
|
||||
roRO("tastă\vBackspace")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Backspace")
|
||||
trTR("Backspace")
|
||||
|
|
@ -101,7 +101,7 @@ fiFI("Caps Lock")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Caps Lock")
|
||||
nlNL("Caps Lock")
|
||||
roRO("Caps Lock")
|
||||
roRO("tastă\vCaps Lock")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Caps Lock")
|
||||
trTR("Caps Lock")
|
||||
|
|
@ -114,7 +114,7 @@ fiFI("Esc")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Esc")
|
||||
nlNL("Escape")
|
||||
roRO("Esc")
|
||||
roRO("tastă\vEsc")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Esc")
|
||||
trTR("Esc")
|
||||
|
|
@ -122,12 +122,12 @@ zhTW("Esc")
|
|||
|
||||
T_("key\vPage Up")
|
||||
deDE("Bild hoch")
|
||||
esES("Pág Arriba")
|
||||
esES("P<EFBFBD>g Arriba")
|
||||
fiFI("Page Down")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("Page Up")
|
||||
nlNL("Page Up")
|
||||
roRO("Page Up")
|
||||
roRO("tastă\vPage Up")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Page Up")
|
||||
trTR("Page Up")
|
||||
|
|
@ -135,12 +135,12 @@ zhTW("Page Up")
|
|||
|
||||
T_("key\vPage Down")
|
||||
deDE("Bild runter")
|
||||
esES("Pág Abajo")
|
||||
esES("P<EFBFBD>g Abajo")
|
||||
fiFI("Page Down")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("Page Down")
|
||||
nlNL("Page Down")
|
||||
roRO("Page Down")
|
||||
roRO("tastă\vPage Down")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Page Down")
|
||||
trTR("Page Down")
|
||||
|
|
@ -153,7 +153,7 @@ fiFI("End")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("End")
|
||||
nlNL("Einde")
|
||||
roRO("End")
|
||||
roRO("tastă\vEnd")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("End")
|
||||
trTR("End")
|
||||
|
|
@ -166,7 +166,7 @@ fiFI("Home")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Home")
|
||||
nlNL("Begin")
|
||||
roRO("Home")
|
||||
roRO("tastă\vHome")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Home")
|
||||
trTR("Home")
|
||||
|
|
@ -179,7 +179,7 @@ fiFI("Vasen")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Bal")
|
||||
nlNL("Links")
|
||||
roRO("Stânga")
|
||||
roRO("tastă\vStânga")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Doľava")
|
||||
trTR("Left")
|
||||
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ fiFI("Ylös")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Up")
|
||||
nlNL("Boven")
|
||||
roRO("Sus")
|
||||
roRO("tastă\vSus")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Hore")
|
||||
trTR("Up")
|
||||
|
|
@ -205,7 +205,7 @@ fiFI("Oikea")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Jobb")
|
||||
nlNL("Rechts")
|
||||
roRO("Dreapta")
|
||||
roRO("tastă\vDreapta")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Doprava")
|
||||
trTR("Right")
|
||||
|
|
@ -218,7 +218,7 @@ fiFI("Alas")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Down")
|
||||
nlNL("Beneden")
|
||||
roRO("Jos")
|
||||
roRO("tastă\vJos")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Dole")
|
||||
trTR("Down")
|
||||
|
|
@ -231,7 +231,7 @@ fiFI("Insert")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Insert")
|
||||
nlNL("Invoegen")
|
||||
roRO("Insert")
|
||||
roRO("tastă\vInsert")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Insert")
|
||||
trTR("Insert")
|
||||
|
|
@ -244,7 +244,7 @@ fiFI("Delete")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Delete")
|
||||
nlNL("Verwijderen")
|
||||
roRO("Delete")
|
||||
roRO("tastă\vDelete")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Delete")
|
||||
trTR("Delete")
|
||||
|
|
@ -257,7 +257,7 @@ fiFI("Break")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Break")
|
||||
nlNL("Break")
|
||||
roRO("Break")
|
||||
roRO("tastă\vBreak")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Break")
|
||||
trTR("Break")
|
||||
|
|
@ -270,7 +270,7 @@ fiFI("Num[*]")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Num[*]")
|
||||
nlNL("Num[*]")
|
||||
roRO("Num[*]")
|
||||
roRO("tastă\vNum[*]")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Num[*]")
|
||||
trTR("Num[*]")
|
||||
|
|
@ -283,7 +283,7 @@ fiFI("Num[+]")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Num[+]")
|
||||
nlNL("Num[+]")
|
||||
roRO("Num[+]")
|
||||
roRO("tastă\vNum[+]")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Num[+]")
|
||||
trTR("Num[+]")
|
||||
|
|
@ -296,7 +296,7 @@ fiFI("Num[-]")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Num[-]")
|
||||
nlNL("Num[-]")
|
||||
roRO("Num[-]")
|
||||
roRO("tastă\vNum[-]")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Num[-]")
|
||||
trTR("Num[-]")
|
||||
|
|
@ -309,7 +309,7 @@ fiFI("Num[/]")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Num[/]")
|
||||
nlNL("Num[/]")
|
||||
roRO("Num[/]")
|
||||
roRO("tastă\vNum[/]")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Num[/]")
|
||||
trTR("Num[/]")
|
||||
|
|
@ -322,7 +322,7 @@ fiFI("Alt")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Alt")
|
||||
nlNL("Alt")
|
||||
roRO("Alt")
|
||||
roRO("tastă\vAlt")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Alt")
|
||||
trTR("Alt")
|
||||
|
|
@ -335,7 +335,7 @@ fiFI("Shift")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Shift")
|
||||
nlNL("Shift")
|
||||
roRO("Shift")
|
||||
roRO("tastă\vShift")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Shift")
|
||||
trTR("Shift")
|
||||
|
|
@ -348,7 +348,7 @@ fiFI("Ctrl")
|
|||
frFR("")
|
||||
huHU("Ctrl")
|
||||
nlNL("Ctrl")
|
||||
roRO("Ctrl")
|
||||
roRO("tastă\vCtrl")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("Ctrl")
|
||||
trTR("Ctrl")
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -116,14 +116,14 @@ zhTW("清除")
|
|||
|
||||
T_("Select all")
|
||||
csCZ("Vybrat vše")
|
||||
deDE("Alles auswählen")
|
||||
deDE("Alle auswählen")
|
||||
esES("Seleccionar todo")
|
||||
fiFI("Valitse kaikki")
|
||||
frFR("Tout sélectionner")
|
||||
huHU("Minden kiválasztása")
|
||||
itIT("Seleziona tutto")
|
||||
nlNL("Selecteer alles")
|
||||
plPL("Zaznacz wszystko")
|
||||
plPL("Zaznacz wszystkie")
|
||||
roRO("Alege tot")
|
||||
ruRU("Выделить всё")
|
||||
skSK("Vybrať všetko")
|
||||
|
|
@ -159,7 +159,7 @@ zhTW("重做")
|
|||
T_("Do you really want to delete the selected %s ?")
|
||||
csCZ("Smazat aktuální %s ?")
|
||||
deDE("Möchten Sie die ausgewählte %s wirklich löschen?")
|
||||
esES("¿ Realmente quieres eliminar la selección %s ?")
|
||||
esES("¿ Realmente quiere borrar el %s seleccionado ?")
|
||||
fiFI("Haluatko varmasti poistaa valitun %s ?")
|
||||
frFR("Voulez-vous réellement supprimer le %s sélectioné ?")
|
||||
huHU("Biztosan töröljük a kijelölt %s ?")
|
||||
|
|
@ -195,8 +195,8 @@ zhTW("插入 %s")
|
|||
|
||||
T_("Insert a new %s into the table.")
|
||||
csCZ("Vložit do tabulky nový %s.")
|
||||
deDE("Neue %s in die Tabelle einfügen")
|
||||
esES("Insertar un nuevo %s en la tabla.")
|
||||
deDE("Neuen %s in die Tabelle einfügen")
|
||||
esES("Instertar un nuevo %s en la tabla.")
|
||||
fiFI("Lisää uusi %s taulukkoon.")
|
||||
frFR("Insère une nouvelle %d dans la table.")
|
||||
huHU("Új %s beszúrása a táblázatba")
|
||||
|
|
@ -231,7 +231,7 @@ zhTW("前插 %s")
|
|||
|
||||
T_("Insert a new %s into the table before current")
|
||||
csCZ("Vložit nový %s před aktuální")
|
||||
deDE("Neue %s vor der aktuellen in die Tabelle einfügen")
|
||||
deDE("Neuen %s in die Tabelle vor aktuellen einfügen")
|
||||
esES("Insertar un nuevo %s en la tabla antes del actual")
|
||||
fiFI("Lisää uusi %s taulukkoon ennen nykyistä")
|
||||
frFR("Insérer une nouvelle %d dans la table avant l'actuelle")
|
||||
|
|
@ -250,7 +250,7 @@ zhTW("在表格中目前項前插入新的 %s")
|
|||
T_("Insert %s after")
|
||||
csCZ("Vložit %s za")
|
||||
deDE("%s danach einfügen")
|
||||
esES("Insertar %s después")
|
||||
esES("Insertar %s después")
|
||||
fiFI("Lisää %s jälkeen")
|
||||
frFR("Insérer %s après")
|
||||
huHU("% beszúrása mögé")
|
||||
|
|
@ -267,8 +267,8 @@ zhTW("後插 %s")
|
|||
|
||||
T_("Insert a new %s into the table after current")
|
||||
csCZ("Vložit %s za aktuální")
|
||||
deDE("Neue %s hinter der aktuellen in die Tabelle einfügen")
|
||||
esES("Insertar un nuevo %s en la tabla después de la actual")
|
||||
deDE("Neuen %s in die Tabelle nach aktuellen einfügen")
|
||||
esES("Insertar un nuevo %s en la tabla después de la actual")
|
||||
fiFI("Lisää uusi %s taulukkoon nykyisen jälkeen")
|
||||
frFR("Insérer une nouvelle %d dans la table après l'actuelle")
|
||||
huHU("Új %s beszúrása a táblázatba az aktuális mögé")
|
||||
|
|
@ -286,7 +286,7 @@ zhTW("在表格中目前項後插入新的 %s")
|
|||
T_("Append %s")
|
||||
csCZ("Přidat %s")
|
||||
deDE("%s hinzufügen")
|
||||
esES("Añadir %s")
|
||||
esES("Añadir %s")
|
||||
fiFI("Lisää %s jälkeen")
|
||||
frFR("Ajouter %s")
|
||||
huHU("%s hozzáfűzése")
|
||||
|
|
@ -304,7 +304,7 @@ zhTW("添加 %s")
|
|||
T_("Append a new %s at the end of the table.")
|
||||
csCZ("Přidat nový %s na konec")
|
||||
deDE("Neue %s am Ende der Tabelle hinzufügen")
|
||||
esES("Añadir un nuevo %s en el final de la tabla.")
|
||||
esES("Añadir un nuevo %s en el final de la tabla.")
|
||||
fiFI("Lisää uusi %s taulukon loppuun.")
|
||||
frFR("Ajouter une nouvelle %s à la fin de la table.")
|
||||
huHU("Új %s hozzáfűzése a táblázat végéhez")
|
||||
|
|
@ -339,15 +339,15 @@ zhTW("複製 %s")
|
|||
|
||||
T_("Duplicate current table %s.")
|
||||
csCZ("Vložit do tabulky duplikát aktuálního %s.")
|
||||
deDE("Aktuelle %s der Tabelle duplizieren")
|
||||
esES("Duplicar la tabla actual %s.")
|
||||
deDE("Neuen %s in die Tabelle am Ende einfügen")
|
||||
esES("Duplicar %s de la tabla actual")
|
||||
fiFI("Kahdenna tämänhetkinen taulukko %s.")
|
||||
frFR("Dupliquer la table %s sélectionnée.")
|
||||
huHU("Az aktuális táblázat megkettőzése")
|
||||
itIT("Duplica la tabella %s selezionata.")
|
||||
nlNL("Dupliceer huidige tabel %s.")
|
||||
plPL("Utwórz duplikat aktualnej tabeli %s.")
|
||||
roRO("Duplică tabelul curent %s.")
|
||||
roRO("Duplifică tabelul curent %s.")
|
||||
ruRU("Дублировать текущий %s таблицы.")
|
||||
skSK("Duplikovať aktuálny %s.")
|
||||
srSP("Dupliraj trenutni %s tabele.")
|
||||
|
|
@ -375,14 +375,14 @@ zhTW("編輯 %s")
|
|||
|
||||
T_("Edit active %s.")
|
||||
csCZ("Opravit aktuální %s.")
|
||||
deDE("Aktive %s bearbeiten")
|
||||
esES("Editar activa %s")
|
||||
deDE("Aktuellen %s bearbeiten")
|
||||
esES("Editar 5s activo")
|
||||
fiFI("Muokkaa aktiivista %s.")
|
||||
frFR("Editer %s actif.")
|
||||
huHU("Az aktuális %s szerkesztése")
|
||||
itIT("Edita la %s attiva.")
|
||||
nlNL("Bewerk actieve %s.")
|
||||
plPL("Edytowanie aktualnego %s.")
|
||||
plPL("Edytuje aktualny %s.")
|
||||
roRO("Editează %s activ(e).")
|
||||
ruRU("Редактировать активный %s.")
|
||||
skSK("Upraviť aktuálny %s.")
|
||||
|
|
@ -411,14 +411,14 @@ zhTW("刪除%s\t刪除")
|
|||
|
||||
T_("Delete active %s.")
|
||||
csCZ("Odstranit aktuální %s.")
|
||||
deDE("Aktive %s löschen")
|
||||
esES("Borrar activa %s.")
|
||||
deDE("Aktuellen %s löschen")
|
||||
esES("Borrar %s activo.")
|
||||
fiFI("Poista aktiivinen %s.")
|
||||
frFR("Supprimer %s actif.")
|
||||
huHU("Az aktív %s törlése")
|
||||
itIT("Cancella %s attiva.")
|
||||
nlNL("Verwijder actieve %s.")
|
||||
plPL("Usuwa aktualny %s.")
|
||||
plPL("Usuń aktualny %s.")
|
||||
roRO("Șterge %s activ(e).")
|
||||
ruRU("Удалить активный %s.")
|
||||
skSK("Odstrániť aktuálny %s.")
|
||||
|
|
@ -447,14 +447,14 @@ zhTW("上移%s")
|
|||
|
||||
T_("Swap %s with previous thus moving it up.")
|
||||
csCZ("Vyměnit aktuální %s s předchozím a tak ho posunout nahoru.")
|
||||
deDE("%s mit der vorigen vertauschen und so nach oben verschieben")
|
||||
esES("Intercambiar %s con el anterior y así moverlo arriba.")
|
||||
deDE("Vertauschen der %s mit dem Vorgänger zum Aufwärtsbewegen.")
|
||||
esES("Intercambiar %s con el anterior y así moverlo arriba.")
|
||||
fiFI("Vaihda %s yläpuolella sijaitsevan kanssa.")
|
||||
frFR("Intervertir %s avec le précédent.")
|
||||
huHU("%s felcserélése az előzővel - felfelé mozgatás")
|
||||
itIT("Inverte la %s con la precedente.")
|
||||
nlNL("Wissel %s om met de voorgaande.")
|
||||
plPL("Zamienia %s z poprzednim przesuwając go do góry.")
|
||||
plPL("Zamień %s z poprzednim przesuwając go do góry.")
|
||||
roRO("Interschimbă %s cu cel precedent, mutându-l în sus.")
|
||||
ruRU("Поменять местами %s с предыдущим, подвинув "
|
||||
"вверх.")
|
||||
|
|
@ -484,14 +484,14 @@ zhTW("下移%s")
|
|||
|
||||
T_("Swap %s with next thus moving it down.")
|
||||
csCZ("Vyměnit aktuální %s s dalším a tak ho posunout dolů.")
|
||||
deDE("%s mit der nächsten vertauschen und so nach unten verschieben")
|
||||
esES("Intercambiar %s con el siguiente y así moverlo abajo")
|
||||
deDE("Vertauschen der %s mit dem Nachfolger zum Abwärtsbewegen")
|
||||
esES("Intercambiar %s con el siguiente y así moverlo abajo")
|
||||
fiFI("Vaihda %s alapuolella sijaitsevan kanssa.")
|
||||
frFR("Intervertir %s avec le suivant.")
|
||||
huHU("%s felcserélése a következővel - lefelé mozgatás")
|
||||
itIT("Inverte la %s la successiva.")
|
||||
nlNL("Wissel %s om met de volgende.")
|
||||
plPL("Zamienia %s z następnym przesuwając go w dół.")
|
||||
plPL("Zamień %s z następnym przesuwając go w dół.")
|
||||
roRO("Interschimbă %s cu următorul, mutându-l în jos.")
|
||||
ruRU("Поменять местами %s со следующим, подвинув "
|
||||
"вниз.")
|
||||
|
|
@ -503,7 +503,7 @@ zhTW("將%s與後面換位下移之")
|
|||
|
||||
T_("Select all table rows")
|
||||
csCZ("Vybrat všechny řádky v tabulce")
|
||||
deDE("Alle Zeilen der Tabelle auswählen")
|
||||
deDE("Alle Reihen auswählen")
|
||||
esES("Seleccionar todas las filas de la tabla")
|
||||
fiFI("Valitse kaikki taulukon rivit")
|
||||
frFR("Sélectionner toutes les lignes")
|
||||
|
|
@ -521,7 +521,7 @@ zhTW("全選表格列")
|
|||
|
||||
T_("row")
|
||||
csCZ("řádek")
|
||||
deDE("Zeile")
|
||||
deDE("Reihe")
|
||||
esES("fila")
|
||||
fiFI("rivi")
|
||||
frFR("ligne")
|
||||
|
|
@ -564,7 +564,7 @@ zhTW("工作中...")
|
|||
T_("Configure keyboard shortcuts")
|
||||
csCZ("Nastavit klávesy")
|
||||
deDE("Tasten zuweisen")
|
||||
esES("Teclas de configuración")
|
||||
esES("Teclas de configuración")
|
||||
fiFI("Aseta pikanäppäimet")
|
||||
frFR("Configurer les raccourcis")
|
||||
huHU("Billentyűk beállítása")
|
||||
|
|
@ -600,7 +600,7 @@ zhTW("群組")
|
|||
T_("Action")
|
||||
csCZ("Akce")
|
||||
deDE("Aktion")
|
||||
esES("Actión")
|
||||
esES("Actión")
|
||||
fiFI("Toiminto")
|
||||
frFR("Action")
|
||||
huHU("Művelet")
|
||||
|
|
@ -657,7 +657,7 @@ zhTW("鍵2")
|
|||
T_("OK")
|
||||
csCZ("OK")
|
||||
deDE("OK")
|
||||
esES("Aceptar")
|
||||
esES("Continuar")
|
||||
fiFI("OK")
|
||||
frFR("Ok")
|
||||
huHU("Rendben")
|
||||
|
|
@ -674,7 +674,7 @@ zhTW("確定")
|
|||
|
||||
T_("Cancel")
|
||||
csCZ("Storno")
|
||||
deDE("Abbrechen")
|
||||
deDE("Abruch")
|
||||
esES("Cancelar")
|
||||
fiFI("Peruuta")
|
||||
frFR("Annuler")
|
||||
|
|
@ -693,7 +693,7 @@ zhTW("取消")
|
|||
T_("&Yes")
|
||||
csCZ("&Ano")
|
||||
deDE("&Ja")
|
||||
esES("&Sí")
|
||||
esES("&Sí")
|
||||
fiFI("&Kyllä")
|
||||
frFR("&Oui")
|
||||
huHU("&Igen")
|
||||
|
|
@ -786,7 +786,7 @@ zhTW("忽略(&I)")
|
|||
T_("Go Back")
|
||||
csCZ("Předchozí téma")
|
||||
deDE("Rückwärts")
|
||||
esES("Volver atrás")
|
||||
esES("Volver atrás")
|
||||
fiFI("Palaa takaisin")
|
||||
frFR("Précédent")
|
||||
huHU("Visszalépés")
|
||||
|
|
@ -822,7 +822,7 @@ zhTW("向前")
|
|||
T_("Font size")
|
||||
csCZ("Velikost")
|
||||
deDE("Schriftgrad")
|
||||
esES("Tamaño del font")
|
||||
esES("Tamaño del font")
|
||||
fiFI("Kirjasinkoko")
|
||||
frFR("Taille de police")
|
||||
huHU("Betűméret")
|
||||
|
|
@ -915,7 +915,7 @@ zhTW("下一個月")
|
|||
T_("Previous year")
|
||||
csCZ("Minulý rok")
|
||||
deDE("Voriges Jahr")
|
||||
esES("Año siguiente")
|
||||
esES("Año siguiente")
|
||||
fiFI("Edellinen vuosi")
|
||||
frFR("Année précédente")
|
||||
huHU("Előző év")
|
||||
|
|
@ -933,7 +933,7 @@ zhTW("去年")
|
|||
T_("Next year")
|
||||
csCZ("Další rok")
|
||||
deDE("Nächstes Jahr")
|
||||
esES("Año anterior")
|
||||
esES("Año anterior")
|
||||
fiFI("Seuraava vuosi")
|
||||
frFR("Année suivante")
|
||||
huHU("Következő év")
|
||||
|
|
@ -1231,7 +1231,7 @@ zhTW("儲存為")
|
|||
T_("Store palette information into a disk file")
|
||||
csCZ("Uložit paletu do souboru")
|
||||
deDE("Paletteninformationen in einer Datei speichern")
|
||||
esES("Guardar en disco la información de la paleta")
|
||||
esES("Guardar en disco la información de la paleta")
|
||||
fiFI("Tallenna paletti tiedostoon")
|
||||
frFR("Enregistrer la palette dans un fichier ")
|
||||
huHU("Palettainformáció tárolása fájlba")
|
||||
|
|
@ -1286,7 +1286,7 @@ zhTW("載入以前儲存的調色盤")
|
|||
T_("Small")
|
||||
csCZ("Malá")
|
||||
deDE("Klein")
|
||||
esES("Pequeño")
|
||||
esES("Pequeño")
|
||||
fiFI("Pieni")
|
||||
frFR("Petit")
|
||||
huHU("Kicsi")
|
||||
|
|
@ -1304,7 +1304,7 @@ zhTW("小")
|
|||
T_("Set up palette size 4 times 4 colors")
|
||||
csCZ("Nastavit rozměry palety 4 x 4 polí")
|
||||
deDE("Palette in der Größe von 4 mal 4 Farben erstellen")
|
||||
esES("Establezca el tamaño de la paleta 4 veces 4 colores")
|
||||
esES("Establezca el tamaño de la paleta 4 veces 4 colores")
|
||||
fiFI("Aseta paletin kooksi 4x4 väriä")
|
||||
frFR("Modifier la taille de la palette à 4x4")
|
||||
huHU("Palettaméret 4x4 színre állítása")
|
||||
|
|
@ -1340,7 +1340,7 @@ zhTW("中")
|
|||
T_("Set up palette size 8 times 8 colors")
|
||||
csCZ("Nastavit rozměry palety 8 x 8 polí")
|
||||
deDE("Palette in der Größe von 8 mal 8 Farben erstellen")
|
||||
esES("Establezca el tamaño de la la paleta 8 veces 8 colores")
|
||||
esES("Establezca el tamaño de la la paleta 8 veces 8 colores")
|
||||
fiFI("Aseta paletin kooksi 8x8 väriä")
|
||||
frFR("Modifier la taille de la palette à 8x8")
|
||||
huHU("Palettaméret 8x8 színre állítása")
|
||||
|
|
@ -1376,7 +1376,7 @@ zhTW("大")
|
|||
T_("Set up palette size 16 times 16 colors (maximum size)")
|
||||
csCZ("Nastavit rozměry palety 16 x 16 polí (max. velikost)")
|
||||
deDE("Palette in der Größe von 16 mal 16 Farben erstellen (Maximalgröße)")
|
||||
esES("Establezca el tamaño de la paleta 16 veces 16 colores (tamaño máximo)")
|
||||
esES("Establezca el tamaño de la paleta 16 veces 16 colores (tamaño máximo)")
|
||||
fiFI("Aseta paletin kooksi 16x16 väriä (maksimikoko)")
|
||||
frFR("Modifier la taille de la palette à 16x16")
|
||||
huHU("Palettaméret 16x16 színre állítása")
|
||||
|
|
@ -1413,7 +1413,7 @@ zhTW("自訂...")
|
|||
T_("Select custom palette size")
|
||||
csCZ("Zvolit vlastní počet polí v paletě")
|
||||
deDE("Eigene Palettengröße auswählen")
|
||||
esES("Seleccione el tamaño personal de la paleta")
|
||||
esES("Seleccione el tamaño personal de la paleta")
|
||||
fiFI("Valitse mukautettu paletin koko")
|
||||
frFR("Sélectionner une taille personnalisée de palette")
|
||||
huHU("Választott palettaméret beállítása")
|
||||
|
|
@ -1575,7 +1575,7 @@ zhTW("從檔案[* \001%s\001]. 讀取調色盤錯誤")
|
|||
T_("Palette dimensions")
|
||||
csCZ("Rozměry palety")
|
||||
deDE("Palettenmaße")
|
||||
esES("Tamaño de la paleta")
|
||||
esES("Tamaño de la paleta")
|
||||
fiFI("Paletin dimensiot")
|
||||
frFR("Dimensions de la palette")
|
||||
huHU("Paletta dimenziói")
|
||||
|
|
@ -1701,7 +1701,7 @@ zhTW("HSV")
|
|||
T_("Select color")
|
||||
csCZ("Výběr barvy")
|
||||
deDE("Farbe auswählen")
|
||||
esES("Selección de color")
|
||||
esES("Selección de color")
|
||||
fiFI("Valitse väri")
|
||||
frFR("Sélectionner la couleur")
|
||||
huHU("Szín választása")
|
||||
|
|
@ -1722,7 +1722,7 @@ zhTW("選擇顏色")
|
|||
T_("Network")
|
||||
csCZ("")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("")
|
||||
esES("Red")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
|
|
@ -1776,7 +1776,7 @@ zhTW(" 為目錄.")
|
|||
T_(" already exists.&Do you want to continue ?")
|
||||
csCZ(" již existuje.&Přejete si pokračovat ?")
|
||||
deDE(" existiert bereits. &Möchten Sie fortfahren?")
|
||||
esES("ya existe.&¿Quieres continuar?")
|
||||
esES("ya existe.&¿Quieres continuar?")
|
||||
fiFI(" on jo olemassa.&Haluatko silti jatkaa?")
|
||||
frFR(" existe déjà.&Voulez-vous continuer ?")
|
||||
huHU("már létezik. &Folytatás?")
|
||||
|
|
@ -1830,7 +1830,7 @@ zhTW("不存在(&d)")
|
|||
T_("&Do you want to continue ?")
|
||||
csCZ("&Přejete si pokračovat ?")
|
||||
deDE("&Möchten Sie fortfahren?")
|
||||
esES("¿&Quieres continuar?")
|
||||
esES("¿&Quieres continuar?")
|
||||
fiFI("&Haluatko jatkaa?")
|
||||
frFR("&Voulez-vous continuer ?")
|
||||
huHU("&Folytatás?")
|
||||
|
|
@ -1902,7 +1902,7 @@ zhTW("名稱")
|
|||
T_("[A3* Creating directory failed !&&]")
|
||||
csCZ("[A3* Chyba při vytváření adresáře !&&]")
|
||||
deDE("[A3* Verzeichnis konnte nicht erstellt werden!&&]")
|
||||
esES("[A3* Falló la creación del directorio !&&]")
|
||||
esES("[A3* Falló la creación del directorio !&&]")
|
||||
fiFI("[A3* Kansion luominen epäonnistui!&&]")
|
||||
frFR("[A3* La création du répertoire a échoué !&&]")
|
||||
huHU("[A3* A mappa létrehozása sikertelen!&&]")
|
||||
|
|
@ -1920,7 +1920,7 @@ zhTW("[A3* 建立資料夾失敗 !&&]")
|
|||
T_("Mask")
|
||||
csCZ("Maska")
|
||||
deDE("Maske")
|
||||
esES("Máscara")
|
||||
esES("Máscara")
|
||||
fiFI("Maski")
|
||||
frFR("Masque")
|
||||
huHU("Maszk")
|
||||
|
|
@ -1938,7 +1938,7 @@ zhTW("遮罩")
|
|||
T_("Add to selection")
|
||||
csCZ("Přidat k výběru")
|
||||
deDE("Zur Auswahl hinzufügen")
|
||||
esES("Añadir a la selección")
|
||||
esES("Añadir a la selección")
|
||||
fiFI("Lisää valintaan")
|
||||
frFR("Ajouter à la sélection")
|
||||
huHU("Hozzáadás a kijelöléshez")
|
||||
|
|
@ -1956,7 +1956,7 @@ zhTW("選上")
|
|||
T_("Remove from selection")
|
||||
csCZ("Odebrat od výběru")
|
||||
deDE("Aus der Auswahl entfernen")
|
||||
esES("Eliminar de la selección")
|
||||
esES("Eliminar de la selección")
|
||||
fiFI("Poista valinnasta")
|
||||
frFR("Enlever de la sélection")
|
||||
huHU("Eltávolítás a kijelölésből")
|
||||
|
|
@ -2187,6 +2187,132 @@ trTR("Klasör seç")
|
|||
zhCN("选择文件夹")
|
||||
zhTW("選擇資料夾")
|
||||
|
||||
T_("Home")
|
||||
csCZ("")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("Inicio")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
itIT("")
|
||||
nlNL("")
|
||||
plPL("")
|
||||
roRO("")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("")
|
||||
srSP("")
|
||||
trTR("")
|
||||
zhCN("")
|
||||
zhTW("")
|
||||
|
||||
T_("Desktop")
|
||||
csCZ("")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("Escritorio")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
itIT("")
|
||||
nlNL("")
|
||||
plPL("")
|
||||
roRO("")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("")
|
||||
srSP("")
|
||||
trTR("")
|
||||
zhCN("")
|
||||
zhTW("")
|
||||
|
||||
T_("Music")
|
||||
csCZ("")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("Música")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
itIT("")
|
||||
nlNL("")
|
||||
plPL("")
|
||||
roRO("")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("")
|
||||
srSP("")
|
||||
trTR("")
|
||||
zhCN("")
|
||||
zhTW("")
|
||||
|
||||
T_("Pictures")
|
||||
csCZ("")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("Imágenes")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
itIT("")
|
||||
nlNL("")
|
||||
plPL("")
|
||||
roRO("")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("")
|
||||
srSP("")
|
||||
trTR("")
|
||||
zhCN("")
|
||||
zhTW("")
|
||||
|
||||
T_("Video")
|
||||
csCZ("")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("Video")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
itIT("")
|
||||
nlNL("")
|
||||
plPL("")
|
||||
roRO("")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("")
|
||||
srSP("")
|
||||
trTR("")
|
||||
zhCN("")
|
||||
zhTW("")
|
||||
|
||||
T_("Documents")
|
||||
csCZ("")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("Documentos")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
itIT("")
|
||||
nlNL("")
|
||||
plPL("")
|
||||
roRO("")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("")
|
||||
srSP("")
|
||||
trTR("")
|
||||
zhCN("")
|
||||
zhTW("")
|
||||
|
||||
T_("Downloads")
|
||||
csCZ("")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("Descargas")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
itIT("")
|
||||
nlNL("")
|
||||
plPL("")
|
||||
roRO("")
|
||||
ruRU("")
|
||||
skSK("")
|
||||
srSP("")
|
||||
trTR("")
|
||||
zhCN("")
|
||||
zhTW("")
|
||||
|
||||
T_("Dir up")
|
||||
csCZ("Nadřazený adresář")
|
||||
deDE("Übergeordnetes Vwerzeichnis")
|
||||
|
|
@ -2283,7 +2409,7 @@ zhTW("Toggle files")
|
|||
T_("Unable to open [* \001")
|
||||
csCZ("")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("")
|
||||
esES("No es posible abrir [* \001")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
|
|
@ -2301,7 +2427,7 @@ zhTW("")
|
|||
T_("\001] for reading!")
|
||||
csCZ("")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("")
|
||||
esES("\001] para lectura!")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
|
|
@ -2319,7 +2445,7 @@ zhTW("")
|
|||
T_("\001] for writing!")
|
||||
csCZ("")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("")
|
||||
esES("\001] para escritura!")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
|
|
@ -2376,7 +2502,7 @@ zhTW("啟動目前視窗")
|
|||
T_("More windows..")
|
||||
csCZ("Další okna..")
|
||||
deDE("Weitere Fenster ...")
|
||||
esES("Más ventanas..")
|
||||
esES("Más ventanas..")
|
||||
fiFI("Lisää ikkunoita...")
|
||||
frFR("Plus de fenêtres..")
|
||||
huHU("Több ablak..")
|
||||
|
|
@ -2457,7 +2583,7 @@ zhTW("更新中 ")
|
|||
T_("Error creating file [* \001%s\001].")
|
||||
csCZ("Nelze vytvořit soubor [* \001%s\001].")
|
||||
deDE("Fehler beim Erstellen der Datei [* \001%s\001]")
|
||||
esES("Error al crear el archivo [* \001%s\001].")
|
||||
esES("Error creando fichero [* \001%s\001].")
|
||||
fiFI("Virhe luotaessa tiedostoa [* \001%s\001].")
|
||||
frFR("Erreur en créant le fichier [* \001%s\001].")
|
||||
huHU("Hiba a [* \001%s\001] fájl létrehozásánál")
|
||||
|
|
@ -2478,8 +2604,8 @@ csCZ("Přerušení aktualizace může vést k velkým problémům při příšt
|
|||
"spuštění aplikace.\nPokračovat?")
|
||||
deDE("Abbruch des Updates wird wahrscheinlich beim nächsten Start der Anwendung "
|
||||
"Probleme hervorrufen.\nFortfahren?")
|
||||
esES("Abortar la actualización podría ser la causa de un problema en la ejecución "
|
||||
"de la aplicación la próxima vez.¿Continuar?")
|
||||
esES("Abortar la actualización podría ser la causa de un problema en la ejecución "
|
||||
"de la aplicación la próxima vez.¿Continuar?")
|
||||
fiFI("Päivityksen keskeyttäminen aiheuttaa todennäköisesti ongelmia kun "
|
||||
"sovellusta seuraavan kerran käytetään.\nJatketaanko?")
|
||||
frFR("Interrompre une mise à jour peut causer de sérieux problèmes lors du "
|
||||
|
|
@ -2620,7 +2746,7 @@ zhTW("排序(&S)於")
|
|||
T_("Name\nExtension")
|
||||
csCZ("Jména\nPřípony")
|
||||
deDE("Name\nErweiterung")
|
||||
esES("Nombre\nExtensión")
|
||||
esES("Nombre\nExtensión")
|
||||
fiFI("Nimi\nPääte")
|
||||
frFR("Nom\nExtension")
|
||||
huHU("Név\nKiterjesztés")
|
||||
|
|
@ -2638,7 +2764,7 @@ zhTW("名稱\n擴展")
|
|||
T_("Read only")
|
||||
csCZ("Jen číst")
|
||||
deDE("Schreibgeschützt")
|
||||
esES("Sólo lectura")
|
||||
esES("Sólo lectura")
|
||||
fiFI("Vain luku")
|
||||
frFR("Lecture seule")
|
||||
huHU("Csak olvasható")
|
||||
|
|
@ -2890,7 +3016,7 @@ zhTW("印表機")
|
|||
T_("Paper size")
|
||||
csCZ("Velikost papíru")
|
||||
deDE("Papiergröße")
|
||||
esES("Tamaño del papel")
|
||||
esES("Tamaño del papel")
|
||||
fiFI("Paperin koko")
|
||||
frFR("Taille papier")
|
||||
huHU("Papírméret")
|
||||
|
|
@ -2908,7 +3034,7 @@ zhTW("紙張大小")
|
|||
T_("Input slot")
|
||||
csCZ("Vstup")
|
||||
deDE("Papierzufuhr")
|
||||
esES("¿Input slot?")
|
||||
esES("¿Input slot?")
|
||||
fiFI("Syöttökaukalo")
|
||||
frFR("Bac d'entrée")
|
||||
huHU("Input slot")
|
||||
|
|
@ -2926,7 +3052,7 @@ zhTW("輸入槽")
|
|||
T_("Pages per sheet")
|
||||
csCZ("Stránek na list")
|
||||
deDE("Seiten pro Blatt")
|
||||
esES("Páginas por sheet")
|
||||
esES("Páginas por sheet")
|
||||
fiFI("Sivuja per arkki")
|
||||
frFR("Pages par feuille")
|
||||
huHU("Laponkénti oldalak")
|
||||
|
|
@ -2944,7 +3070,7 @@ zhTW("每sheet頁數")
|
|||
T_("Print range")
|
||||
csCZ("Rozsah tisku")
|
||||
deDE("Seitenbereich")
|
||||
esES("Rango de impresión")
|
||||
esES("Rango de impresión")
|
||||
fiFI("Tulosta sivut")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("Nyomtatási tartomány")
|
||||
|
|
@ -2962,7 +3088,7 @@ zhTW("列印範圍")
|
|||
T_("All pages\nCurrent page\nPages from")
|
||||
csCZ("Vše\nAktulí stránku\nRozsah")
|
||||
deDE("Alle Seiten\nAktuelle Seite\nSeiten von")
|
||||
esES("Todas las páginas\nLa página acutal\nPáginas a partir de")
|
||||
esES("Todas las páginas\nLa página acutal\nPáginas a partir de")
|
||||
fiFI("Kaikki sivut\nTämä sivu\nSivut väliltä")
|
||||
frFR("Toutes les pages\nPage courante\nA partir de")
|
||||
huHU("Minden oldal\nAktuális oldal\nOldalak a következőtől")
|
||||
|
|
@ -3053,7 +3179,7 @@ zhTW("縱向\n橫向")
|
|||
T_("Placement")
|
||||
csCZ("Umístění")
|
||||
deDE("Ausrichtung")
|
||||
esES("Disposición")
|
||||
esES("Disposición")
|
||||
fiFI("Sijoittelu")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("Elhelyezés")
|
||||
|
|
@ -3146,7 +3272,7 @@ zhTW("週")
|
|||
T_("1 / 1")
|
||||
csCZ("1 / 1")
|
||||
deDE("1 / 1")
|
||||
esES("1 / 1")
|
||||
esES("")
|
||||
fiFI("1 / 1")
|
||||
frFR("1 / 1")
|
||||
huHU("1 / 1")
|
||||
|
|
@ -3164,13 +3290,13 @@ zhTW("1 / 1")
|
|||
T_("Sideways")
|
||||
csCZ("Na šířku")
|
||||
deDE("Querformat")
|
||||
esES("¿Sideways?")
|
||||
esES("Márgenes")
|
||||
fiFI("Sivuttain")
|
||||
frFR("Direction")
|
||||
huHU("Oldalsáv")
|
||||
itIT("Direzione")
|
||||
nlNL("Zijdelings")
|
||||
plPL("Liczba stron")
|
||||
plPL("Z boku")
|
||||
roRO("Prin lateral")
|
||||
ruRU("По бокам")
|
||||
skSK("Na šírku")
|
||||
|
|
@ -3182,7 +3308,7 @@ zhTW("側邊")
|
|||
T_("&1 page\n&2 pages\n&4 pages\n&8 pages")
|
||||
csCZ("&1 strana\n&2 strany\n&4 strany\n&8 stran")
|
||||
deDE("&1 Seite\n&2 Seiten\n&4 Seiten\n&8 Seiten")
|
||||
esES("&1 página\n&2 páginas\n&4 páginas\n&8 páginas")
|
||||
esES("&1 página\n&2 páginas\n&4 páginas\n&8 páginas")
|
||||
fiFI("&1 sivu\n&2 sivua\n&4 sivua\n&8 sivua")
|
||||
frFR("&1 page\n&2 pages\n&4 pages\n&8 pages")
|
||||
huHU("&1 oldal\n&2 oldal\n&4 oldal\n&8 oldal")
|
||||
|
|
@ -3200,7 +3326,7 @@ zhTW("&1 頁\n&2 頁\n&4 頁\n&8 頁")
|
|||
T_("Page &numbers")
|
||||
csCZ("Čísla &stránek")
|
||||
deDE("&Seitenzahlen")
|
||||
esES("&Numeros de página")
|
||||
esES("&Números de página")
|
||||
fiFI("&Sivunumerot")
|
||||
frFR("&Numéros de page")
|
||||
huHU("&Oldalszámok")
|
||||
|
|
@ -3218,13 +3344,13 @@ zhTW("頁碼(&n)")
|
|||
T_("PDF export..")
|
||||
csCZ("PDF export..")
|
||||
deDE("PDF-Export ...")
|
||||
esES("Exportar a PDF..")
|
||||
esES("Exportar PDF..")
|
||||
fiFI("PDF export...")
|
||||
frFR("Export PDF..")
|
||||
huHU("PDF export..")
|
||||
itIT("")
|
||||
nlNL("PDF exporteren..")
|
||||
plPL("Eksportuj PDF..")
|
||||
plPL("Eksport do PDF...")
|
||||
roRO("Exportă PDF..")
|
||||
ruRU("Экспорт в PDF")
|
||||
skSK("PDF export..")
|
||||
|
|
@ -3236,13 +3362,13 @@ zhTW("輸出PDF..")
|
|||
T_("Report")
|
||||
csCZ("Výstupní sestava")
|
||||
deDE("Bericht")
|
||||
esES("Informe")
|
||||
esES("Impreso")
|
||||
fiFI("Raportti")
|
||||
frFR("Rapport")
|
||||
huHU("Jelentés")
|
||||
itIT("Report")
|
||||
nlNL("Rapport")
|
||||
plPL("Raport")
|
||||
plPL("&Raport")
|
||||
roRO("Raport")
|
||||
ruRU("Отчёт")
|
||||
skSK("Výstupná zostava")
|
||||
|
|
@ -3254,7 +3380,7 @@ zhTW("報告")
|
|||
T_("&Print")
|
||||
csCZ("&Tisk")
|
||||
deDE("&Drucken")
|
||||
esES("&Imprimir")
|
||||
esES("Im&primir")
|
||||
fiFI("&Tulosta")
|
||||
frFR("&Imprimer")
|
||||
huHU("&Nyomtatás")
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
T_("Error loading OCI7 Oracle database client library.")
|
||||
csCZ("Nelze nalézt dynamickou knihovnu OCI7 pro spojení s Oracle")
|
||||
deDE("Fehler beim Laden der OCI7 Client Bibliothek.")
|
||||
esES("Error cargando la librería OCI7 del cliente de base de datos Oracle")
|
||||
esES("Error cargando la librería OCI7 del cliente de base de datos Oracle")
|
||||
fiFI("Virhe ladattaessa OCI7 Oracle tietokanta-asiakas kirjastoa.")
|
||||
frFR("Erreur de chargement de la librairie OC17 Oracle database client")
|
||||
huHU("Hiba az OCI7 Oracle database client library betöltése közben.")
|
||||
|
|
@ -53,7 +53,7 @@ zhTW("連接到資料庫伺服器")
|
|||
T_("Error running OCI8 Oracle connection dynamic library.")
|
||||
csCZ("Nelze spustit dynamickou knihovnu OCI8 pro připojení k databázi Oracle.")
|
||||
deDE("Fehler bei der Ausführung der dynamischen OCI8 Oracle Verbindungsbibliothek.")
|
||||
esES("Error ejecutando la conexión a la librería dinámica OCI8 de Oracle")
|
||||
esES("Error ejecutando la conexión a la librería dinámica OCI8 de Oracle")
|
||||
fiFI("Virhe käytettäessä dynaamista OCI8 Oracle yhteyskirjastoa.")
|
||||
frFR("Erreur d'exécution de la librairie dynamique OC18 Oracle connection")
|
||||
huHU("Hiba az OCI8 Oracle connection dynamic library futtatása közben.")
|
||||
|
|
@ -112,7 +112,7 @@ zhTW("<沒有支援>")
|
|||
T_("Error initializing connection")
|
||||
csCZ("Chyba při navazování spojení")
|
||||
deDE("Fehler beim Verbindungsaufbau")
|
||||
esES("Error iniciando la conexión")
|
||||
esES("Error iniciando la conexión")
|
||||
fiFI("Virhe yhteyden alustamisessa")
|
||||
frFR("Erreur d'initialisation de la connection")
|
||||
huHU("Hiba a kapcsolat inicializálása közben")
|
||||
|
|
@ -126,7 +126,7 @@ zhTW("初始化連線錯誤")
|
|||
T_("OCI8 connection")
|
||||
csCZ("Spojení OCI8")
|
||||
deDE("OCI8 Verbindung")
|
||||
esES("Conexión OCI8")
|
||||
esES("Conexión OCI8")
|
||||
fiFI("OCI8 yhteys")
|
||||
frFR("connection OCI8")
|
||||
huHU("OCI8 kapcsolat")
|
||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ zhTW("Closing reference cursor")
|
|||
T_("Error initializing OCI8 library (%s)")
|
||||
csCZ("Chyba při inicializaci OCI8")
|
||||
deDE("Fehler beim Initialisieren der OCI8 Bibliothek (%s)")
|
||||
esES("Error iniciando la librería OCI8 (%s)")
|
||||
esES("Error iniciando la librería OCI8 (%s)")
|
||||
fiFI("Virhe alustettaessa OCI8 kirjastoa (%s)")
|
||||
frFR("Erreur d'initialisation de la librairie OCI8 ( %s )")
|
||||
huHU("Hiba az OCI8 library inicializálása közben (%s)")
|
||||
|
|
@ -182,7 +182,7 @@ zhTW("連接到Oracle資料庫.")
|
|||
T_("Error loading OCI8 Oracle connection dynamic library.")
|
||||
csCZ("Nelze nalézt dynamickou knihovnu OCI8 pro spojení s Oracle")
|
||||
deDE("Fehler beim Laden der dynamischen OCI8 Oracle Verbindungsbibliothek.")
|
||||
esES("Error cargando la conexión a la librería dinámica OCI8 de Oracle")
|
||||
esES("Error cargando la conexión a la librería dinámica OCI8 de Oracle")
|
||||
fiFI("Virhe ladattaessa dynaamista OCI8 Oracle yhteyskirjastoa.")
|
||||
frFR("Erreur de chargement de la librairie dynamique OCI8 Oracle connection")
|
||||
huHU("Hiba az OCI8 Oracle connection dynamic library betöltésekor.")
|
||||
|
|
@ -214,7 +214,7 @@ zhTW("連接到伺服器'%s'")
|
|||
T_("Error initializing OCI8 library.")
|
||||
csCZ("Chyba při inicializaci knihovny OCI8")
|
||||
deDE("Fehler bei der Initialisierung der OCI8 Bibliothek.")
|
||||
esES("Error iniciando la librería OCI8.")
|
||||
esES("Error iniciando la librería OCI8.")
|
||||
fiFI("Virhe alustettaessa OCI8 kirjastoa")
|
||||
frFR("Erreur d'initialisation de la librairie OCI8")
|
||||
huHU("Hiba az OCI8 library inicializálásakor.")
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ frFR("Rapport")
|
|||
huHU("Jelentés")
|
||||
itIT("Report")
|
||||
nlNL("Rapport")
|
||||
plPL("Raport")
|
||||
plPL("&Raport")
|
||||
ruRU("Отчёт")
|
||||
skSK("Výstupná zostava")
|
||||
zhTW("報告")
|
||||
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ frFR("&Imprimer")
|
|||
huHU("&Nyomtatás")
|
||||
itIT("&Stampa")
|
||||
nlNL("&Afdrukken")
|
||||
plPL("Drukuj")
|
||||
plPL("&Drukuj")
|
||||
ruRU("&Печать")
|
||||
skSK("&Tlač")
|
||||
zhTW("列印(&P)")
|
||||
|
|
@ -59,7 +59,7 @@ frFR("Direction")
|
|||
huHU("Oldalsáv")
|
||||
itIT("Direzione")
|
||||
nlNL("Zijdelings")
|
||||
plPL("Liczba stron")
|
||||
plPL("Z boku")
|
||||
ruRU("По бокам")
|
||||
skSK("Na šírku")
|
||||
zhTW("側邊")
|
||||
|
|
@ -81,7 +81,7 @@ frFR("&Numéros de page")
|
|||
huHU("&Oldalszámok")
|
||||
itIT("&Numero pagine")
|
||||
nlNL("Pagina &nummers")
|
||||
plPL("Numery stron")
|
||||
plPL("Numery &stron")
|
||||
ruRU("&Номера страниц")
|
||||
skSK("Čísla &stránok")
|
||||
zhTW("頁碼(&n)")
|
||||
|
|
@ -92,7 +92,7 @@ frFR("Export PDF..")
|
|||
huHU("PDF export..")
|
||||
itIT("")
|
||||
nlNL("PDF exporteren..")
|
||||
plPL("Eksportuj PDF..")
|
||||
plPL("Eksport do PDF...")
|
||||
ruRU("Экспорт в PDF")
|
||||
skSK("PDF export..")
|
||||
zhTW("輸出PDF..")
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ zhTW("超連結")
|
|||
T_("Paragraph label")
|
||||
csCZ("Návěští odstavce")
|
||||
deDE("Absatzmarke")
|
||||
esES("Etiqueta de párrafo")
|
||||
esES("Etiqueta de párrafo")
|
||||
fiFI("Kappaleen otsake")
|
||||
frFR("Marque de paragraphe")
|
||||
huHU("Bekezdéscímke")
|
||||
|
|
@ -240,7 +240,7 @@ zhTW("轉到標籤")
|
|||
T_("Go to index entry")
|
||||
csCZ("Přejít na rejstříkový odkaz")
|
||||
deDE("Gehe zu Indexeintrag")
|
||||
esES("Ir a índice de etiqueta")
|
||||
esES("Ir a índice de etiqueta")
|
||||
fiFI("Siirry hakusanaan")
|
||||
frFR("Aller à la marque d'index")
|
||||
huHU("Ugrás a belépés mutatóhoz")
|
||||
|
|
@ -315,7 +315,7 @@ zhTW("尋找/取代")
|
|||
T_("Object position..")
|
||||
csCZ("Pozice objektu..")
|
||||
deDE("Objektposition ...")
|
||||
esES("Posición de objeto..")
|
||||
esES("Posición de objeto..")
|
||||
fiFI("Kohteen sijainti..")
|
||||
frFR("Position de l'objet")
|
||||
huHU("Objektum pozíció..")
|
||||
|
|
@ -387,7 +387,7 @@ zhTW("1 pt up")
|
|||
T_("Baseline")
|
||||
csCZ("Základní pozice")
|
||||
deDE("Schriftlinie")
|
||||
esES("Línea de base")
|
||||
esES("Línea de base")
|
||||
fiFI("Perusviiva")
|
||||
frFR("Ligne de base")
|
||||
huHU("Alapvonal")
|
||||
|
|
@ -459,7 +459,7 @@ zhTW("3 pt down")
|
|||
T_("Add to user dictionary")
|
||||
csCZ("Přidat do uživatelského slovníku")
|
||||
deDE("Zum Benutzerwörterbuch hinzufügen")
|
||||
esES("Añadir a diccionario de usuario")
|
||||
esES("Añadir a diccionario de usuario")
|
||||
fiFI("Lisää käyttäjän sanastoon")
|
||||
frFR("Ajouter au dictionnaire utilisateur")
|
||||
huHU("Hozzáadás a felhasználó mappájához")
|
||||
|
|
@ -480,7 +480,7 @@ zhTW("增加到使用者字典")
|
|||
T_("Index Entry")
|
||||
csCZ("Rejstříkový Odkaz")
|
||||
deDE("Indexeintrag")
|
||||
esES("Índice de etiqueta")
|
||||
esES("Índice de etiqueta")
|
||||
fiFI("Hakusana")
|
||||
frFR("Marque d'index")
|
||||
huHU("Belépés mutató")
|
||||
|
|
@ -498,7 +498,7 @@ zhTW("索引項")
|
|||
T_("Index entry")
|
||||
csCZ("Resjtříkový odkaz")
|
||||
deDE("Indexeintrag")
|
||||
esES("Entrada de índice")
|
||||
esES("Entrada de índice")
|
||||
fiFI("Hakusana")
|
||||
frFR("Marque l'index")
|
||||
huHU("Belépés mutató")
|
||||
|
|
@ -660,7 +660,7 @@ zhTW("移除")
|
|||
T_("Object position")
|
||||
csCZ("Pozice objektu")
|
||||
deDE("Objektposition")
|
||||
esES("Posición de objeto")
|
||||
esES("Posición de objeto")
|
||||
fiFI("Kohteen sijainti")
|
||||
frFR("Position de l'objet")
|
||||
huHU("Objektum pozíció")
|
||||
|
|
@ -753,7 +753,7 @@ zhTW("__")
|
|||
T_("Tab position")
|
||||
csCZ("Pozice tabelace")
|
||||
deDE("Tabulatorposition")
|
||||
esES("Posición de tabulador")
|
||||
esES("Posición de tabulador")
|
||||
fiFI("Tabulaattori positio")
|
||||
frFR("Position de tabulation")
|
||||
huHU("Tabulátor pozíció")
|
||||
|
|
@ -882,7 +882,7 @@ zhTW("樣式")
|
|||
T_("Paragraph format")
|
||||
csCZ("Formát odstavce")
|
||||
deDE("Absatzformat")
|
||||
esES("Formato de párrafo")
|
||||
esES("Formato de párrafo")
|
||||
fiFI("Kappaleformaatti")
|
||||
frFR("Format de paragraphe")
|
||||
huHU("Bekezdésformátum")
|
||||
|
|
@ -918,7 +918,7 @@ zhTW("設定樣式")
|
|||
T_("New style no. %d")
|
||||
csCZ("Nový styl č. %d")
|
||||
deDE("Neuer Stil Nr. %d")
|
||||
esES("Nuevo estilo núm. %d")
|
||||
esES("Nuevo estilo núm. %d")
|
||||
fiFI("Uusi tyyli nro %d")
|
||||
frFR("Nouveau style n° %d")
|
||||
huHU("Új stílus szám %d")
|
||||
|
|
@ -1051,7 +1051,7 @@ zhTW("取代")
|
|||
T_("Replace in selection")
|
||||
csCZ("Nahradit ve výběru")
|
||||
deDE("In der Auswahl ersetzen")
|
||||
esES("Reemplazar en selección")
|
||||
esES("Reemplazar en selección")
|
||||
fiFI("Korvaa valinnan sisällä")
|
||||
frFR("Remplacer dans la sélection")
|
||||
huHU("Csere a kijelölésben")
|
||||
|
|
@ -1162,7 +1162,7 @@ zhTW("Strikeout")
|
|||
T_("Capitals")
|
||||
csCZ("Kapitálky")
|
||||
deDE("Kapitälchen")
|
||||
esES("Mayúsculas")
|
||||
esES("Mayúsculas")
|
||||
fiFI("Isot kirjaimet")
|
||||
frFR("Majuscules")
|
||||
huHU("Nagybetűk")
|
||||
|
|
@ -1180,7 +1180,7 @@ zhTW("大寫")
|
|||
T_("Superscript")
|
||||
csCZ("Horní index")
|
||||
deDE("Hochgestellt")
|
||||
esES("Superíndice")
|
||||
esES("Superíndice")
|
||||
fiFI("Yläindeksi")
|
||||
frFR("Exposant")
|
||||
huHU("Felső index")
|
||||
|
|
@ -1198,7 +1198,7 @@ zhTW("上標")
|
|||
T_("Subscript")
|
||||
csCZ("Dolní index")
|
||||
deDE("Tiefgestellt")
|
||||
esES("Subíndice")
|
||||
esES("Subíndice")
|
||||
fiFI("Alaindeksi")
|
||||
frFR("Indice")
|
||||
huHU("Alsó index")
|
||||
|
|
@ -1216,7 +1216,7 @@ zhTW("下標")
|
|||
T_("Show spelling errors")
|
||||
csCZ("Ukazovat pravopisné chyby")
|
||||
deDE("Rechtschreibfehler anzeigen")
|
||||
esES("Mostrar errores de ortografía")
|
||||
esES("Mostrar errores de ortografía")
|
||||
fiFI("Näytä tavutusvirheet")
|
||||
frFR("Montrer les erreurs de correction")
|
||||
huHU("Helyesírásellenőrzés")
|
||||
|
|
@ -1252,7 +1252,7 @@ zhTW("調整")
|
|||
T_("Round bullet")
|
||||
csCZ("Kulatá zarážka")
|
||||
deDE("Rundes Aufzählungszeichen")
|
||||
esES("Viñeta sólida circular")
|
||||
esES("Viñeta sólida circular")
|
||||
fiFI("Pyöreä ranskalainen viiva")
|
||||
frFR("Puce ronde")
|
||||
huHU("Korong")
|
||||
|
|
@ -1270,7 +1270,7 @@ zhTW("Round bullet")
|
|||
T_("White round bullet")
|
||||
csCZ("Bíla kruhová odrážka")
|
||||
deDE("Weißes rundes Aufzählungszeichen")
|
||||
esES("Viñeta circular")
|
||||
esES("Viñeta circular")
|
||||
fiFI("Valkoinen pyöreä ranskalainen viiva")
|
||||
frFR("Puce ronde blanche")
|
||||
huHU("Fehér korong")
|
||||
|
|
@ -1288,7 +1288,7 @@ zhTW("White round bullet")
|
|||
T_("Box bullet")
|
||||
csCZ("Čtvercová odrážka")
|
||||
deDE("Quadratisches Aufzählungszeichen")
|
||||
esES("Viñeta sólida cuadrada")
|
||||
esES("Viñeta sólida cuadrada")
|
||||
fiFI("Neliö ranskalainen viiva")
|
||||
frFR("Puce boîte")
|
||||
huHU("Négyzet")
|
||||
|
|
@ -1306,7 +1306,7 @@ zhTW("Box bullet")
|
|||
T_("White box bullet")
|
||||
csCZ("Bílá čtvercová odrážka")
|
||||
deDE("Weißes quadratisches Aufzählungszeichen")
|
||||
esES("Viñeta cuadrada")
|
||||
esES("Viñeta cuadrada")
|
||||
fiFI("Valkoinen neliö ranskalainen viiva")
|
||||
frFR("Puce boîte blanche")
|
||||
huHU("Fehér négyzet")
|
||||
|
|
@ -1324,7 +1324,7 @@ zhTW("White box bullet")
|
|||
T_("Text bullet")
|
||||
csCZ("Textová odrážka")
|
||||
deDE("Textaufzählungszeichen")
|
||||
esES("Viñeta de texto")
|
||||
esES("Viñeta de texto")
|
||||
fiFI("Teksti ranskalainen viiva")
|
||||
frFR("Puce texte")
|
||||
huHU("Szöveg korong")
|
||||
|
|
@ -1342,7 +1342,7 @@ zhTW("Text bullet")
|
|||
T_("Paragraph format..")
|
||||
csCZ("Formát odstavce")
|
||||
deDE("Absatzformat ...")
|
||||
esES("Formato de párrafo..")
|
||||
esES("Formato de párrafo..")
|
||||
fiFI("Kappaleformaatti...")
|
||||
frFR("Format de paragraphe..")
|
||||
huHU("Bekezdés formátum..")
|
||||
|
|
@ -1360,7 +1360,7 @@ zhTW("段落格式..")
|
|||
T_("To single paragraph")
|
||||
csCZ("Do jednoho odstavce")
|
||||
deDE("Absätze zusammenfassen")
|
||||
esES("A párrafo único")
|
||||
esES("A párrafo único")
|
||||
fiFI("Yksittäiseen kappaleeseen")
|
||||
frFR("Fusionner en un paragraphe")
|
||||
huHU("Egyszerű bekezdéshez")
|
||||
|
|
@ -1777,7 +1777,7 @@ zhTW("前")
|
|||
T_("After")
|
||||
csCZ("Po")
|
||||
deDE("Danach")
|
||||
esES("Después")
|
||||
esES("Después")
|
||||
fiFI("Jälkeen")
|
||||
frFR("Après")
|
||||
huHU("Utána")
|
||||
|
|
@ -1795,7 +1795,7 @@ zhTW("後")
|
|||
T_("Line spacing")
|
||||
csCZ("Řádkování")
|
||||
deDE("Zeilenabstand")
|
||||
esES("Espaciado de línea")
|
||||
esES("Espaciado de línea")
|
||||
fiFI("Rivinväli")
|
||||
frFR("Interligne")
|
||||
huHU("Sorköz")
|
||||
|
|
@ -1831,7 +1831,7 @@ zhTW("文字串流")
|
|||
T_("Break page before")
|
||||
csCZ("&Zalomit stránku před")
|
||||
deDE("Seitenumbruch vorher")
|
||||
esES("Dividir página antes")
|
||||
esES("Dividir página antes")
|
||||
fiFI("Katkaise sivu ennen")
|
||||
frFR("Saut de page avant")
|
||||
huHU("Oldaltörés előtte")
|
||||
|
|
@ -1885,7 +1885,7 @@ zhTW("與下一個保持")
|
|||
T_("Allow orphans")
|
||||
csCZ("Povolit osa&mocené řádky")
|
||||
deDE("Schusterjungen zulassen")
|
||||
esES("Permitir huérfanas")
|
||||
esES("Permitir huérfanas")
|
||||
fiFI("Salli orvot")
|
||||
frFR("Autoriser les orphelines")
|
||||
huHU("Árvák megengedése")
|
||||
|
|
@ -1957,7 +1957,7 @@ zhTW("墨水")
|
|||
T_("Indentation")
|
||||
csCZ("Zarovnání")
|
||||
deDE("Einrückung")
|
||||
esES("Sangría")
|
||||
esES("Sangría")
|
||||
fiFI("Sisennys")
|
||||
frFR("Indentation")
|
||||
huHU("Behúzás")
|
||||
|
|
@ -2011,7 +2011,7 @@ zhTW("右邊空白")
|
|||
T_("First line")
|
||||
csCZ("První řádka")
|
||||
deDE("Erste Zeile")
|
||||
esES("Primera línea")
|
||||
esES("Primera línea")
|
||||
fiFI("Ensimmäinen rivi")
|
||||
frFR("Première ligne")
|
||||
huHU("Első sor")
|
||||
|
|
@ -2029,7 +2029,7 @@ zhTW("首行")
|
|||
T_("Bullet")
|
||||
csCZ("Odrážka")
|
||||
deDE("Aufzählungszeichen")
|
||||
esES("Viñeta")
|
||||
esES("Viñeta")
|
||||
fiFI("Ranskalainen viiva")
|
||||
frFR("Puce")
|
||||
huHU("korong")
|
||||
|
|
@ -2065,7 +2065,7 @@ zhTW("Tabs")
|
|||
T_("Default tab size")
|
||||
csCZ("Výchozí tabelace")
|
||||
deDE("Voreingestellte Tabulatorweite")
|
||||
esES("Tamaño por defecto de tabulador")
|
||||
esES("Tamaño por defecto de tabulador")
|
||||
fiFI("Tabulaattorin oletuskoko")
|
||||
frFR("Tabulation par défaut")
|
||||
huHU("Alapértelmezett tabulátorméret")
|
||||
|
|
@ -2083,7 +2083,7 @@ zhTW("預設 tab 大小")
|
|||
T_("Numbering")
|
||||
csCZ("Číslování")
|
||||
deDE("Nummerierung")
|
||||
esES("Numeración")
|
||||
esES("Numeración")
|
||||
fiFI("Numerointi")
|
||||
frFR("Numérotation")
|
||||
huHU("Számozás")
|
||||
|
|
@ -2101,7 +2101,7 @@ zhTW("編號")
|
|||
T_("Before number")
|
||||
csCZ("Před číslem")
|
||||
deDE("Vor der Nummer")
|
||||
esES("Antes de número")
|
||||
esES("Antes de número")
|
||||
fiFI("Ennen numeroa")
|
||||
frFR("Nombre avant")
|
||||
huHU("Szám előtte")
|
||||
|
|
@ -2119,7 +2119,7 @@ zhTW("號碼前")
|
|||
T_("After number")
|
||||
csCZ("Po čísle")
|
||||
deDE("Nach der Nummer")
|
||||
esES("Después de número")
|
||||
esES("Después de número")
|
||||
fiFI("Numeron jälkeen")
|
||||
frFR("Nombre après")
|
||||
huHU("Szám utána")
|
||||
|
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ zhTW("dot\npoint\ninch\nmm\ncm")
|
|||
T_("Reveal codes")
|
||||
csCZ("Pomocné znaky")
|
||||
deDE("Steuerzeichen anzeigen")
|
||||
esES("Mostrar códigos")
|
||||
esES("Mostrar códigos")
|
||||
fiFI("Paljasta koodit")
|
||||
frFR("Texte masqué")
|
||||
huHU("Kódok megjelenítése")
|
||||
|
|
@ -2227,7 +2227,7 @@ zhTW("樣式鍵")
|
|||
T_("OK")
|
||||
csCZ("OK")
|
||||
deDE("OK")
|
||||
esES("Aceptar")
|
||||
esES("Continuar")
|
||||
fiFI("OK")
|
||||
frFR("Ok")
|
||||
huHU("Rendben")
|
||||
|
|
@ -2244,7 +2244,7 @@ zhTW("確定")
|
|||
|
||||
T_("Cancel")
|
||||
csCZ("Storno")
|
||||
deDE("Abbrechen")
|
||||
deDE("Abruch")
|
||||
esES("Cancelar")
|
||||
fiFI("Peruuta")
|
||||
frFR("Annuler")
|
||||
|
|
@ -2371,7 +2371,7 @@ zhTW("降冪(&D):")
|
|||
T_("Keep aspect ratio")
|
||||
csCZ("Zachovat poměr")
|
||||
deDE("Seitenverhältnis beibehalten")
|
||||
esES("Mantener proporción")
|
||||
esES("Mantener proporción")
|
||||
fiFI("Säilytä kuvasuhde")
|
||||
frFR("Garder les proportions")
|
||||
huHU("Méretarány megtartása")
|
||||
|
|
@ -2443,7 +2443,7 @@ zhTW("頁")
|
|||
T_("Style of next paragraph")
|
||||
csCZ("Styl následujícího odstavce")
|
||||
deDE("Stil des folgenden Absatzes")
|
||||
esES("Estilo de párrafo siguiente")
|
||||
esES("Estilo de párrafo siguiente")
|
||||
fiFI("Seuraavan kappaleen tyyli")
|
||||
frFR("Style du paragraphe suivant")
|
||||
huHU("Következő bekezdés stílusa")
|
||||
|
|
@ -2461,7 +2461,7 @@ zhTW("下一段落的樣式")
|
|||
T_("Character")
|
||||
csCZ("Znaky")
|
||||
deDE("Zeichen")
|
||||
esES("Carácter")
|
||||
esES("Carácter")
|
||||
fiFI("Merkki")
|
||||
frFR("Caractère")
|
||||
huHU("Karakter")
|
||||
|
|
@ -2533,7 +2533,7 @@ zhTW("全字(&W)")
|
|||
T_("&Ignore case")
|
||||
csCZ("&Ignorovat velikost písma")
|
||||
deDE("&Groß-/Kleinschreibung ignorieren")
|
||||
esES("&Ignorar mayúsculas/minúsculas")
|
||||
esES("&Ignorar mayúsculas/minúsculas")
|
||||
fiFI("&Isot ja pienet")
|
||||
frFR("&Ignorer la casse")
|
||||
huHU("&Nagybetűk figyelmen kívül")
|
||||
|
|
@ -2587,7 +2587,7 @@ zhTW("標頭")
|
|||
T_("Number of columns")
|
||||
csCZ("Počet sloupců")
|
||||
deDE("Anzahl der Spalten")
|
||||
esES("Número de columnas")
|
||||
esES("Número de columnas")
|
||||
fiFI("Sarakkeitten lukumäärä")
|
||||
frFR("Nombre de colonnes")
|
||||
huHU("Oszlopok száma")
|
||||
|
|
@ -2821,7 +2821,7 @@ zhTW("底部")
|
|||
T_("Margins")
|
||||
csCZ("Okraje")
|
||||
deDE("Ränder")
|
||||
esES("Márgenes")
|
||||
esES("Márgenes")
|
||||
fiFI("Marginaalit")
|
||||
frFR("Marges")
|
||||
huHU("Margók")
|
||||
|
|
@ -2911,7 +2911,7 @@ zhTW("背景")
|
|||
T_("Minimal height")
|
||||
csCZ("Minimální výška")
|
||||
deDE("Mindesthöhe")
|
||||
esES("Altura mínima")
|
||||
esES("Altura mínima")
|
||||
fiFI("Vähimmäiskorkeus")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("Minimális magasság")
|
||||
|
|
@ -2929,7 +2929,7 @@ zhTW("最小高度")
|
|||
T_("Keep with next line")
|
||||
csCZ("Svázat s následujícím řádkem")
|
||||
deDE("Mit nächster Zeile zusammenhalten")
|
||||
esES("Unir a línea siguiente")
|
||||
esES("Unir a línea siguiente")
|
||||
fiFI("Pidä yhdessä seuraavan rivin kanssa")
|
||||
frFR("Garder pour la prochaine ligne")
|
||||
huHU("Következő sorral tartás")
|
||||
|
|
@ -2950,7 +2950,7 @@ zhTW("與下一行保持一致")
|
|||
T_("Indent")
|
||||
csCZ("O&dsazení:")
|
||||
deDE("Einrücken")
|
||||
esES("Sangría")
|
||||
esES("Sangría")
|
||||
fiFI("Sisennä")
|
||||
frFR("Indenter")
|
||||
huHU("Behúzás")
|
||||
|
|
@ -2968,7 +2968,7 @@ zhTW("縮排")
|
|||
T_("Layout")
|
||||
csCZ("Rozvržení")
|
||||
deDE("Layout")
|
||||
esES("Diseño")
|
||||
esES("Diseño")
|
||||
fiFI("Asettelu")
|
||||
frFR("Agencement")
|
||||
huHU("Elrendezés")
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
T_("If you're not redirected automatically please use %s.")
|
||||
csCZ("Pokud nebudete automaticky přesměrováni, použijte prosím %s.")
|
||||
deDE("Wenn Sie nicht automatisch weitergeleitet werden, benutzen Sie bitte %s")
|
||||
esES("Si no es redirigido automáticamente, utilice %s.")
|
||||
esES("Si no es redirigido automáticamente, utilice %s.")
|
||||
fiFI("Jos toiminto ei etene automaattisesti, käytä %s.")
|
||||
frFR("Si vous n'êtes pas automatiquement redirigé, veuillez utiliser %s.")
|
||||
huHU("Ha nem történik automatikus átirányítás használja %s")
|
||||
|
|
@ -44,7 +44,7 @@ zhTW("此鏈接")
|
|||
T_("Redirection to another web address")
|
||||
csCZ("Přesměrování na jinou adresu")
|
||||
deDE("Weiterleitung zu einer anderen Netzadresse")
|
||||
esES("Redirección a otra dirección web")
|
||||
esES("Redirección a otra dirección web")
|
||||
fiFI("Reititys toiseen web -osoitteeseen")
|
||||
frFR("Redirection vers une autre adresse web")
|
||||
huHU("Átirányítás másik webcímre")
|
||||
|
|
@ -62,7 +62,7 @@ zhTW("重新導向到其它web位址")
|
|||
T_("... (total length: %d bytes)")
|
||||
csCZ("... (celková délka: %d bytů)")
|
||||
deDE("... (Gesamtgröße: %d Bytes)")
|
||||
esES("... (tamaño total: %d bytes)")
|
||||
esES("... (tamaño total: %d bytes)")
|
||||
fiFI("... (kokonaispituus: %d tavua)")
|
||||
frFR("(longueur totale : %d octets")
|
||||
huHU("... (teljes hossz: %d bájt)")
|
||||
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ zhTW("web伺服器不支援您的請求:\n<p>\n ")
|
|||
T_("Reason:")
|
||||
csCZ("Důvod chyby: ")
|
||||
deDE("Grund:")
|
||||
esES("Razón:")
|
||||
esES("Razón:")
|
||||
fiFI("Syy:")
|
||||
frFR("Raison :")
|
||||
huHU("Ok:")
|
||||
|
|
@ -213,7 +213,7 @@ zhTW("%s:%d: 發送請求到伺服器逾時")
|
|||
T_("%s:%d: invalid server response: %s")
|
||||
csCZ("%s:%d: neplatná odezva ze serveru: %s")
|
||||
deDE("%s:%d: Ungültige Serverantwort: %s")
|
||||
esES("%s:%d: respuesta inválida del servidor: %s")
|
||||
esES("%s:%d: respuesta inválida del servidor: %s")
|
||||
fiFI("%s:%d: virheellinen palvelinvastine: %s")
|
||||
frFR("%s:%d : réponse du serveur invalide : %s")
|
||||
huHU("%s:%d: érvénytelen kiszolgálói válasz")
|
||||
|
|
@ -231,7 +231,7 @@ zhTW("%s:%d: 無效的伺服器反應: %s")
|
|||
T_("%s:%d: maximum data length exceeded (%d B)")
|
||||
csCZ("%s:%d: byla překročena maximální délka dat (%d B)")
|
||||
deDE("%s:%d: Maximale Datenlänge überschritten (%d B)")
|
||||
esES("%s:%d: longitud de datos máxima excedida (%d B)")
|
||||
esES("%s:%d: longitud de datos máxima excedida (%d B)")
|
||||
fiFI("%s:%d: datan enimmäispituus ylitetty (%d B)")
|
||||
frFR("%s:%d : dépassement de la longueur maximale des données (%d O)")
|
||||
huHU("%s:%d: maximális adathossz túllépése (%d B)")
|
||||
|
|
@ -250,7 +250,7 @@ zhTW("%s:%d: 超過最大資料長度(%d B)")
|
|||
T_("%s:%d: maximum header length exceeded (%d B)")
|
||||
csCZ("%s:%d: byla překročena maximální délka hlaviček (%d B)")
|
||||
deDE("%s:%d: Maximale Headerlänge überschritten (%d B)")
|
||||
esES("%s:%d: longitud de encabezado máxima excedida (%d B)")
|
||||
esES("%s:%d: longitud de encabezado máxima excedida (%d B)")
|
||||
fiFI("%s:%d: headerin enimmäispituus ylitetty (%d B)")
|
||||
frFR("%s:%d : dépassement de la longueur maximale de l'en-tête (%d O)")
|
||||
huHU("%s:%d: maximális fejléchossz túllépése (%d B)")
|
||||
|
|
@ -287,7 +287,7 @@ zhTW("%s:%d: 接收伺服器反應逾時")
|
|||
T_("Maximum content size exceeded: %d")
|
||||
csCZ("Překročena maximální povolená délka datového obsahu: %d")
|
||||
deDE("Maximaler Datenumfang überschritten: %d")
|
||||
esES("Tamaño de contenido máximo excedido: %d")
|
||||
esES("Tamaño de contenido máximo excedido: %d")
|
||||
fiFI("Sisällön enimmäiskoko ylitetty: %d")
|
||||
frFR("Taille max du contenu dépassée")
|
||||
huHU("A maximális tartalomhossz túllépve: %d")
|
||||
|
|
@ -327,7 +327,7 @@ zhTW("部分輸入: %d out of %d")
|
|||
T_("Username: ")
|
||||
csCZ("Uživatelské jméno: ")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("")
|
||||
esES("Usuario: ")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
|
|
@ -345,7 +345,7 @@ zhTW("")
|
|||
T_("Password: ")
|
||||
csCZ("Pøístupové heslo: ")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("")
|
||||
esES("Palabra clave: ")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
|
|
@ -363,7 +363,7 @@ zhTW("")
|
|||
T_("Connection succeeded")
|
||||
csCZ("Pøipojení bylo úspìšné")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("")
|
||||
esES("Conexión correcta")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
|
|
@ -381,7 +381,7 @@ zhTW("")
|
|||
T_("\n\n<p>Connection to remote computer has succeeded. ")
|
||||
csCZ("\n\n<p>Pøipojení ke vzdálenému poèítaèi probìhlo úspìšnì. ")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("")
|
||||
esES("\n\n<p>Conexión a ordenador remoto realizada correctamente. ")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
|
|
@ -401,7 +401,8 @@ T_("Access code will loose validity after half hour of client inactivity or "
|
|||
csCZ("Pøístupový kód ztratí platnost po pùlhodinové neèinnosti klienta "
|
||||
"nebo na výslovnou žádost o odhlášení.\n")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("")
|
||||
esES("El código de acceso perderá validez al de media hora de inactividad en "
|
||||
"el cliente o por petición explícita.\n")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
|
|
@ -420,7 +421,7 @@ zhTW("")
|
|||
T_("Change password: ")
|
||||
csCZ("Zmìna hesla: ")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("")
|
||||
esES("Cambiar palabra clave: ")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
|
|
@ -438,7 +439,7 @@ zhTW("")
|
|||
T_("Repeat password: ")
|
||||
csCZ("Opakovat heslo: ")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("")
|
||||
esES("Repetir palabra clave: ")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
|
|
@ -456,7 +457,7 @@ zhTW("")
|
|||
T_(" Continue ")
|
||||
csCZ(" Pokraèovat ")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("")
|
||||
esES(" Continuar ")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
|
|
@ -474,7 +475,7 @@ zhTW("")
|
|||
T_("Please enter a new password.")
|
||||
csCZ("Zadejte prosím nové pøístupové heslo.")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("")
|
||||
esES("Por favor introduzca una nueva palabra de paso")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
|
|
@ -492,7 +493,7 @@ zhTW("")
|
|||
T_("Please enter the password twice.")
|
||||
csCZ("Zadejte prosím do obou polí stejné heslo.")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("")
|
||||
esES("Por favor introduzca la palabra de paso dos veces.")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
|
|
@ -511,7 +512,7 @@ T_("Password has expired. Please login again.")
|
|||
csCZ("Platnost pøístupového kódu vypršela. Zadejte prosím znovu uživatelské "
|
||||
"jméno a heslo.")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("")
|
||||
esES("La palabra de paso ha caducado. Por favor inicie el sistema de nuevo.")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
|
|
@ -529,7 +530,7 @@ zhTW("")
|
|||
T_("Invalid password and/or username")
|
||||
csCZ("Zadané uživatelské jméno nebo heslo je neplatné!")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("")
|
||||
esES("Palabra de paso y/o usuario incorrecto")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("")
|
||||
huHU("")
|
||||
|
|
@ -550,7 +551,7 @@ zhTW("")
|
|||
T_("Communication Failure: Timeout.")
|
||||
csCZ("Porucha komunikace: vypršel časový limit.")
|
||||
deDE("Kommunikationsfehler: Timeout")
|
||||
esES("Fallo de comunicación: Tiempo de espera agotado.")
|
||||
esES("Fallo de comunicación: Tiempo de espera agotado.")
|
||||
fiFI("Viestintävirhe: Aikakatkaisu.")
|
||||
frFR("Erreur de communication: Timout.")
|
||||
huHU("Kommunikációs hiba: Időtúllépés")
|
||||
|
|
@ -568,7 +569,7 @@ zhTW("通訊失敗:逾時.")
|
|||
T_("Error writing data to socket: communication port closed.")
|
||||
csCZ("Chyba při zápisu dat do socketu: komunikační kanál byl uzavřen.")
|
||||
deDE("Socketfehler beim Schreiben der Daten: Port wurde geschlossen.")
|
||||
esES("Error escribiendo datos de socket: puerto de comunicación cerrado.")
|
||||
esES("Error escribiendo datos de socket: puerto de comunicación cerrado.")
|
||||
fiFI("Virhe socketiin kirjoitettaessa: kommunikointiportti suljettu.")
|
||||
frFR("Erreur d'écriture sur la socket: port de communication fermé.")
|
||||
huHU("Hiba az adatok socket-re írásakor: kommunikációs port zárva.")
|
||||
|
|
@ -587,7 +588,7 @@ zhTW("輸出資料錯誤:通訊埠已經關閉.")
|
|||
T_("Error writing data to socket, error code: ")
|
||||
csCZ("Chyba při zápisu dat do socketu, kód chyby: ")
|
||||
deDE("Socketfehler beim Schreiben der Daten, Fehlercode: ")
|
||||
esES("Error escribiendo datos a socket, código de error: ")
|
||||
esES("Error escribiendo datos a socket, código de error: ")
|
||||
fiFI("Virhe socketiin kirjoitettaessa, virhe koodi: ")
|
||||
frFR("Erreur d'écriture sur la socket, code d'erreur:")
|
||||
huHU("Hiba az adatok socket-re írásakor, hibakód: ")
|
||||
|
|
@ -624,7 +625,7 @@ zhTW("讀取資料錯誤:通訊埠已經關閉.")
|
|||
T_("Error reading socket, error code: %s")
|
||||
csCZ("")
|
||||
deDE("")
|
||||
esES("Error leyendo socket, código de error: %s")
|
||||
esES("Error leyendo socket, código de error: %s")
|
||||
fiFI("")
|
||||
frFR("Erreur de lecture sur la socket, code d'erreur: %s")
|
||||
huHU("")
|
||||
|
|
@ -718,7 +719,7 @@ zhTW("fork()錯誤;錯誤代碼 = %d ")
|
|||
T_("Opening host '%s' / port %d failed, error = %s")
|
||||
csCZ("Připojování k hostiteli '%s' / port %d selhalo, chyba = %s")
|
||||
deDE("Zugriff auf den Host '%s' / port %d fehlgeschlagen, Fehler = %s")
|
||||
esES("Abriendo host '%s' / falló puerto %d, error = %s")
|
||||
esES("Abriendo host '%s' / falló puerto %d, error = %s")
|
||||
fiFI("Kytkentä isäntään '%s' / portti %d epäonnistui, virhe = %s")
|
||||
frFR("Erreur d'ouverture de '%s' / port %d, erreur = %s")
|
||||
huHU("A '%s' gép / %d port megnyitása sikertelen, hiba = %s")
|
||||
|
|
@ -758,7 +759,7 @@ zhTW("執行中的行程發生錯誤:%s\n指令: %s")
|
|||
T_("Communication error; process = %s")
|
||||
csCZ("Chyba spojení; proces = %s")
|
||||
deDE("Kommunikationsfehler; Prozess = %s")
|
||||
esES("Error de comunicación; proceso = %s")
|
||||
esES("Error de comunicación; proceso = %s")
|
||||
fiFI("Kommunikointi virhe; prosessi = %s")
|
||||
frFR("Erreur de communication ; processus = %s")
|
||||
huHU("Kommunikációs hiba; folyamat = %s")
|
||||
|
|
@ -776,7 +777,7 @@ zhTW("通訊錯誤;行程 = %s")
|
|||
T_("Missing command line (host = %s).")
|
||||
csCZ("Chybí příkazová řádka (hostitel = %s).")
|
||||
deDE("Fehlende Befehlszeile (Host = %s)")
|
||||
esES("Línea de comandos ausente (host=%s).")
|
||||
esES("Línea de comandos ausente (host=%s).")
|
||||
fiFI("Puuttuva komentorivi (isäntä = %s).")
|
||||
frFR("Ligne de commande manquante (hôte = %s).")
|
||||
huHU("Hiányzó parancssor (gép = %s)")
|
||||
|
|
@ -797,7 +798,7 @@ zhTW("缺少命令列(主機 = %s).")
|
|||
T_("Error reading data from socket: commuication port closed.")
|
||||
csCZ("Chyba při čtení dat ze socketu: komunikační kanál byl uzavřen.")
|
||||
deDE("Socketfehler beim Lesen der Daten: Port wurde geschlossen.")
|
||||
esES("Error leyendo datos de socket: puerto de comunicación cerrado.")
|
||||
esES("Error leyendo datos de socket: puerto de comunicación cerrado.")
|
||||
fiFI("Virhe socketista luettaessa: kommunikointiportti suljettu.")
|
||||
frFR("Erreur de lecture sur la socket: port de communication fermé")
|
||||
huHU("Hiba az adatok socket-ről olvasásakor: kommunikációs port zárva.")
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ ValueArray ParseXmlRpcParams(XmlParser& p)
|
|||
String FormatXmlRpcValue(const Value& v)
|
||||
{
|
||||
String r;
|
||||
if(IsNull(v) && !IsString(v))
|
||||
if(IsNull(v) && !IsString(v) && !IsValueArray(v))
|
||||
r = XmlTag("nil")();
|
||||
else
|
||||
if(v.GetType() == INT_V)
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -545,7 +545,16 @@ void WorkspaceWork::RenameFile()
|
|||
if(i < 0 || i >= fileindex.GetCount())
|
||||
return;
|
||||
int ii = fileindex[i];
|
||||
if(!EditText(n, "Rename file", "New name")) return;
|
||||
WithEditStringLayout<TopWindow> dlg;
|
||||
CtrlLayoutOKCancel(dlg, "Rename file");
|
||||
dlg.lbl = "New name";
|
||||
dlg.text <<= n;
|
||||
dlg.Open();
|
||||
dlg.text.SetFocus();
|
||||
dlg.text.SetSelection(0, GetFileExtPos(n) - ~n);
|
||||
if(dlg.Run() != IDOK)
|
||||
return;
|
||||
n = ~dlg.text;
|
||||
String spath = GetActiveFilePath();
|
||||
String dpath = SourcePath(GetActivePackage(), n);
|
||||
if(!filelist[i].isdir && GetFileLength(spath) >= 0) {
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue