mirror of
https://github.com/ultimatepp/ultimatepp.git
synced 2026-06-06 06:12:46 -06:00
834 lines
29 KiB
Turing
834 lines
29 KiB
Turing
#ifdef _MSC_VER
|
||
#pragma setlocale("C")
|
||
#endif
|
||
// httpsrv.cpp
|
||
|
||
T_("If you're not redirected automatically please use %s.")
|
||
csCZ("Pokud nebudete automaticky pÅ™esmÄ›rováni, použijte prosÃm %s.")
|
||
deDE("Wenn Sie nicht automatisch weitergeleitet werden, benutzen Sie bitte %s")
|
||
esES("Si no es redirigido automáticamente, utilice %s.")
|
||
fiFI("Jos toiminto ei etene automaattisesti, käytä %s.")
|
||
frFR("Si vous n'êtes pas automatiquement redirigé, veuillez utiliser %s.")
|
||
huHU("Ha nem történik automatikus átirányÃtás használja %s")
|
||
itIT("Se non venite reindirizzati automaticamente usare %s.")
|
||
nlNL("Als je niet automatisch bent omgeleid gebruik gaarne %s.")
|
||
plPL("Jeśli nie zostałeś automatycznie przekierowany użyj proszę %s.")
|
||
roRO("Dacă nu sunteţi redirectaţi automat folosiţi %s.")
|
||
ruRU("ЕÑ<E280A2>ли Ð’Ñ‹ не перенаправлены автоматичеÑ<C2B5>ки, "
|
||
"пожайлуÑ<C692>та, иÑ<C2B8>пользуйте %s.")
|
||
skSK("Ak nebudete automaticky presmerovanÃ, použite prosÃm %s.")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("Eğer otomatik olarak yönlendirlmediyseniz lütfen %s bağlantısını "
|
||
"kullanın.")
|
||
zhCN("如果没有自动é‡<C3A9>定å<C5A1>‘,请使用%s.")
|
||
zhTW("如果沒有自動é‡<C3A9>æ–°å°Žå<C5BD>‘,請使用 %s.")
|
||
|
||
T_("this link")
|
||
csCZ("tento odkaz")
|
||
deDE(" diesen Link.")
|
||
esES("este enlace")
|
||
fiFI("tämä linkki")
|
||
frFR("ce lien")
|
||
huHU("ezt a hivatkozást")
|
||
itIT("questo collegamento")
|
||
nlNL("deze link")
|
||
plPL("tego odnośnika")
|
||
roRO("acest link")
|
||
ruRU("Ñ<>ту Ñ<>Ñ<EFBFBD>ылку")
|
||
skSK("tento odkaz")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("bu bağlantı")
|
||
zhCN("本链接")
|
||
zhTW("æ¤é<C2A4>ˆæŽ¥")
|
||
|
||
T_("Redirection to another web address")
|
||
csCZ("Přesměrovánà na jinou adresu")
|
||
deDE("Weiterleitung zu einer anderen Netzadresse")
|
||
esES("Redirección a otra dirección web")
|
||
fiFI("Reititys toiseen web -osoitteeseen")
|
||
frFR("Redirection vers une autre adresse web")
|
||
huHU("Ã<>tirányÃtás másik webcÃmre")
|
||
itIT("Reindirizzamento ad un altro indirizzo web")
|
||
nlNL("Omleiding naar een ander web adres")
|
||
plPL("Przekierowanie do innej strony")
|
||
roRO("Redirectare spre o altă adresă web")
|
||
ruRU("Перенаправление на другой веб адреÑ<C2B5>")
|
||
skSK("Presmerovanie na inú adresu")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("başka bir ağ adresine yönlendiriliyor")
|
||
zhCN("é‡<C3A9>定å<C5A1>‘到其他web地å<C2B0>€")
|
||
zhTW("é‡<C3A9>æ–°å°Žå<C5BD>‘到其它webä½<C3A4>å<EFBFBD>€")
|
||
|
||
T_("... (total length: %d bytes)")
|
||
csCZ("... (celková délka: %d bytů)")
|
||
deDE("... (Gesamtgröße: %d Bytes)")
|
||
esES("... (tamaño total: %d bytes)")
|
||
fiFI("... (kokonaispituus: %d tavua)")
|
||
frFR("(longueur totale : %d octets")
|
||
huHU("... (teljes hossz: %d bájt)")
|
||
itIT("... (lunghezza totale: %d bytes)")
|
||
nlNL("... (totale lengte: %d bytes)")
|
||
plPL("... (całkowita długość: %d bajtów)")
|
||
roRO("... (lungime totală: %d bytes)")
|
||
ruRU("... (полный размер: %d байт)")
|
||
skSK("... (celková dĺžka: %d bytov)")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("... (toplam boyut: %d byte)")
|
||
zhCN("... (总长: %d å—节)")
|
||
zhTW("... (總長度: %d ä½<C3A4>元組)")
|
||
|
||
T_("The web server is unable to satisfy your request:\n<p>\n")
|
||
csCZ("Internetový server nebyl schopen vyÅ™Ãdit požadavek:\n<p>\n")
|
||
deDE("Der Netzserver kann Ihre Anforderung nicht erfüllen:\n<p>\n")
|
||
esES("El servidor web no puede satisfacer su solicitud:\n<p>\n")
|
||
fiFI("Web palvelin ei kykene täyttämään pyyntöäsi:\n<p>\n")
|
||
frFR("Ce serveur web ne peut pas satisfaire votre requête :\n<p>\n")
|
||
huHU("A webkiszolgáló nem tudja teljesÃteni a kérést:\n<p>\n")
|
||
itIT("Il server web è impossibilitato ad esaudire la vostra richiesta:\n<p>\n")
|
||
nlNL("Deze web server kan niet uw aanvraag behandelen:\n<p>\n")
|
||
plPL("Ten serwer sieciowy nie jest w stanie odpowiedzieć na twoje żądanie:\n"
|
||
"<p>\n")
|
||
roRO("Serverul nu este în masură să va satisfacă cererea:\n<p>\n")
|
||
ruRU("Ðтот веб Ñ<>ервер не может удовлетворить "
|
||
"Ваш запроÑ<C2BE>:\n<p>\n")
|
||
skSK("Internetový server nebol schopný vybaviť požiadavku:\n<p>\n")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("AÄŸ sunucusu isteÄŸinizi yerine getiremiyor:\n<p>\n")
|
||
zhCN("webæœ<C3A6>务器ä¸<C3A4>支æŒ<C3A6>您的请求:\n<p>\n")
|
||
zhTW("web伺æœ<C3A6>器ä¸<C3A4>支æ<C2AF>´æ‚¨çš„請求:\n<p>\n ")
|
||
|
||
T_("Reason:")
|
||
csCZ("Důvod chyby: ")
|
||
deDE("Grund:")
|
||
esES("Razón:")
|
||
fiFI("Syy:")
|
||
frFR("Raison :")
|
||
huHU("Ok:")
|
||
itIT("Motivo:")
|
||
nlNL("Reden:")
|
||
plPL("Powód:")
|
||
roRO("Motiv:")
|
||
ruRU("Причина:")
|
||
skSK("Dôvod chyby: ")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("Sebep:")
|
||
zhCN("åŽŸå› :")
|
||
zhTW("åŽŸå› ï¼š")
|
||
|
||
T_("Detailed query data:")
|
||
csCZ("Detailnà informace o dotazu:")
|
||
deDE("Genaue Abfragedaten:")
|
||
esES("Datos detallados de consulta:")
|
||
fiFI("Yksityiskohtainen kysely tieto:")
|
||
frFR("Données détaillées de la requête :")
|
||
huHU("Részletes lekérési adatok:")
|
||
itIT("Dati richiesta dettagliati:")
|
||
nlNL("Gëdetaileerde query data:")
|
||
plPL("Szczegółowe dane zapytania:")
|
||
roRO("Date detaliate despre cerere:")
|
||
ruRU("Детали запроÑ<C2BE>а:")
|
||
skSK("Detailné informácie o dotaze:")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("Detaylı sorgulama verileri:")
|
||
zhCN("详细查询数æ<C2B0>®")
|
||
zhTW("詳細查詢資料:")
|
||
|
||
T_("Web server error")
|
||
csCZ("Chyba internetového serveru")
|
||
deDE("Netzserverfehler")
|
||
esES("Error de servidor Web")
|
||
fiFI("Web -palvelin virhe")
|
||
frFR("Erreur du serveur web")
|
||
huHU("Webkiszolgáló hiba")
|
||
itIT("Errore di server web")
|
||
nlNL("Web server fout")
|
||
plPL("Błąd serwera sieciowego")
|
||
roRO("Eroare de server web")
|
||
ruRU("Ошибка веб Ñ<>ервера")
|
||
skSK("Chyba internetového serveru")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("Sunucu hatası")
|
||
zhCN("Webæœ<C3A6>务器错误")
|
||
zhTW("Web伺æœ<C3A6>器錯誤")
|
||
|
||
|
||
// httpcli.cpp
|
||
|
||
T_("%s:%d receiving headers timed out")
|
||
csCZ("%s:%d vyprÅ¡el Ä<>asový limit pÅ™i naÄ<61>Ãtánà hlaviÄ<69>ek")
|
||
deDE("%s:%d Timeout beim Headerempfang")
|
||
esES("%s:%d recibiendo encabezados, tiempo de espera agotado")
|
||
fiFI("%s:%d headerien vastaanotto aikakatkaistu")
|
||
frFR("%s:%d temps dépassé à la réception de l'en-tête")
|
||
huHU("%s:%d időtúllépés fejlécek fogadása közben")
|
||
itIT("%s:%d tempo scaduto nella ricezione delle intestazioni")
|
||
nlNL("%s:%d headers zijn niet op tijd ontvangen")
|
||
plPL("%s:%d przekroczono czas odbierania nagłówka")
|
||
roRO("%s:%d obținerea antetelor a depășit limita de timp")
|
||
ruRU("%s:%d превишен интервал ожиданиÑ<C2B8> при получении "
|
||
"заголовков")
|
||
skSK("%s:%d uplynul Ä<>asový limit pre naÄ<61>Ãtanie hlaviÄ<69>iek")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("%s:%d: Üstbilgi alışverişi zaman aşımına uğradı.")
|
||
zhCN("%s:%d 接收头超时")
|
||
zhTW("%s:%d 接收標é 逾時")
|
||
|
||
T_("%s:%d: connecting to host timed out")
|
||
csCZ("%s:%d: vyprÅ¡el Ä<>asový limit pro pÅ™ipojenà k hostiteli")
|
||
deDE("%s:%d Timeout bei der Verbindungsaufnahme mit dem Server")
|
||
esES("%s:%d: tiempo de espera agotado conectando al host")
|
||
fiFI("%s:%d: kytkeytyminen isäntään aikakatkaistu")
|
||
frFR("%s:%d : l'hôte n'a pas accepté la connexion dans le temps imparti")
|
||
huHU("%s:%d: időtúllépés a szerverhez kapcsolódás közben")
|
||
itIT("%s:%d: tempo scaduto durante il collegamento al server")
|
||
nlNL("%s:%d: niet op tijd verbonden met de host")
|
||
plPL("%s:%d przekroczono czas łączenia się z hostem")
|
||
roRO("%s:%d: depășire de limită de timp la conectare")
|
||
ruRU("%s:%d превишен интервал ожиданиÑ<C2B8> при подключении "
|
||
"к Ñ<>ерверу")
|
||
skSK("%s:%d: uplynul Ä<>asový limit pre pripojenie k hostiteľovi")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("%s:%d: Sunucu bağlantısı zaman aşımına uğradı")
|
||
zhCN("%s:%d: 连接到主机超时")
|
||
zhTW("%s:%d: 連接到主機逾時")
|
||
|
||
T_("%s:%d: timed out sending request to server")
|
||
csCZ("%s:%d: vyprÅ¡el Ä<>asový limit pÅ™i odesÃlánà požadavku")
|
||
deDE("%s:%d Timeout beim Übermitteln der Abfrage an den Server")
|
||
esES("%s:%d: tiempo de espera agotado enviado respuesta a servidor")
|
||
fiFI("%s:%d: palvelupyynnön lähettäminen palvelimelle aikakatkaistu")
|
||
frFR("%s:%d : le serveur n'a pas répondu dans le temps imparti")
|
||
huHU("%s:%d: időtúllépés a kérés elküldésénél")
|
||
itIT("%s:%d: tempo scaduto nella richiesta al server")
|
||
nlNL("%s:%d: aanvragen niet op tijd verzonden naar de server")
|
||
plPL("%s:%d: przekroczono czas wysyłania żądania do serwera")
|
||
roRO("%s:%d: depășire de limită de timp la trimitere cerere spre server")
|
||
ruRU("%s:%d: таймаут отправки запроÑ<C2BE>а на Ñ<>ервер")
|
||
skSK("%s:%d: uplynul Ä<>asový limit pre odoslanie požiadavky")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("%s:%d: İstek zaman aşımına uğradı")
|
||
zhCN("%s:%d: å<>‘é€<C3A9>请求到æœ<C3A6>务器超时")
|
||
zhTW("%s:%d: 發é€<C3A9>請求到伺æœ<C3A6>器逾時")
|
||
|
||
T_("%s:%d: invalid server response: %s")
|
||
csCZ("%s:%d: neplatná odezva ze serveru: %s")
|
||
deDE("%s:%d: Ungültige Serverantwort: %s")
|
||
esES("%s:%d: respuesta inválida del servidor: %s")
|
||
fiFI("%s:%d: virheellinen palvelinvastine: %s")
|
||
frFR("%s:%d : réponse du serveur invalide : %s")
|
||
huHU("%s:%d: érvénytelen kiszolgálói válasz")
|
||
itIT("%s:%d: risposta server invalida : %s")
|
||
nlNL("%s:%d: ongeldige reactie van de server: %s")
|
||
plPL("%s:%d: niepoprawna odpowiedź serwera: %s")
|
||
roRO("%s:%d: răspuns invalid de la server: %s")
|
||
ruRU("%s:%d: неправильный ответ Ñ<>ервера: %s")
|
||
skSK("%s:%d: neplatná odozva zo servera: %s")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("%s:%d: Sunucudan gelen yanıt geçersiz")
|
||
zhCN("%s:%d: æ— æ•ˆæœ<C3A6>务器å<C2A8><C3A5>应: %s")
|
||
zhTW("%s:%d: 無效的伺æœ<C3A6>器å<C2A8><C3A5>應: %s")
|
||
|
||
T_("%s:%d: maximum data length exceeded (%d B)")
|
||
csCZ("%s:%d: byla pÅ™ekroÄ<6F>ena maximálnà délka dat (%d B)")
|
||
deDE("%s:%d: Maximale Datenlänge überschritten (%d B)")
|
||
esES("%s:%d: longitud de datos máxima excedida (%d B)")
|
||
fiFI("%s:%d: datan enimmäispituus ylitetty (%d B)")
|
||
frFR("%s:%d : dépassement de la longueur maximale des données (%d O)")
|
||
huHU("%s:%d: maximális adathossz túllépése (%d B)")
|
||
itIT("%s:%d: massima lunghezza dati superata (%d B)")
|
||
nlNL("%s:%d: maximum data lengte overschreden (%d B)")
|
||
plPL("%s:%d: przekroczono dopuszczalny rozmiar danych (%d B)")
|
||
roRO("%s:%d: dimeniunea maximă a datelor a fost depășită (%d B)")
|
||
ruRU("%s:%d: превышен макÑ<C2BA>имальный размер данных "
|
||
"(%d B)")
|
||
skSK("%s:%d: byla prekroÄ<6F>ená maximálna dĺžka dát (%d B)")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("%s:%d: maksimum veri boyutu aşıldı (%d B)")
|
||
zhCN("%s:%d: 超出了最大数æ<C2B0>®é•¿åº¦(%d B)")
|
||
zhTW("%s:%d: è¶…é<E280A6>Žæœ€å¤§è³‡æ–™é•·åº¦(%d B)")
|
||
|
||
T_("%s:%d: maximum header length exceeded (%d B)")
|
||
csCZ("%s:%d: byla pÅ™ekroÄ<6F>ena maximálnà délka hlaviÄ<69>ek (%d B)")
|
||
deDE("%s:%d: Maximale Headerlänge überschritten (%d B)")
|
||
esES("%s:%d: longitud de encabezado máxima excedida (%d B)")
|
||
fiFI("%s:%d: headerin enimmäispituus ylitetty (%d B)")
|
||
frFR("%s:%d : dépassement de la longueur maximale de l'en-tête (%d O)")
|
||
huHU("%s:%d: maximális fejléchossz túllépése (%d B)")
|
||
itIT("%s:%d: massima lunghezza intestazione superata /%d B)")
|
||
nlNL("%s:%d: maximum header lengte overschreden (%d B)")
|
||
plPL("%s:%d: przekroczono dopuszczalną długość nagłówka (%d B)")
|
||
roRO("%s:%d: dimeniunea maximă a antetului a fost depășită (%d B)")
|
||
ruRU("%s:%d: превышен макÑ<C2BA>имальный размер заголовка "
|
||
"(%d B)")
|
||
skSK("%s:%d: bola prekroÄ<6F>ená maximálna dĺžka hlaviÄ<69>iek (%d B)")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("%s:%d:Maksimum üstbilgi boyutu aşıldı (%d B)")
|
||
zhCN("%s:%d: 超出了最大头长度(%d B)")
|
||
zhTW("%s:%d: è¶…é<E280A6>Žæœ€å¤§æ¨™é 長度(%d B)")
|
||
|
||
T_("%s:%d: timed out when receiving server response")
|
||
csCZ("%s:%d: vyprÅ¡el Ä<>asový limit pÅ™i naÄ<61>Ãtánà odpovÄ›di")
|
||
deDE("%s:%d: Timeout beim Empfang der Serverantwort")
|
||
esES("%s:%d: tiempo de espera agotado esperando respuesta del servidor")
|
||
fiFI("%s:%d: palvelinvastineen vastaanotto aikakatkaistu")
|
||
frFR("%s%d : temps dépassé à la réception de la réponse du serveur")
|
||
huHU("%s:%d: időtúllépés a kiszolgáló válaszára várva")
|
||
itIT("%s:%d: tempo scaduto nella ricezione risposta dal server")
|
||
nlNL("%s:%d: te lang gewacht op reactie van de server")
|
||
plPL("%s:%d: przekroczono czas oczekiwania na odpowiedź serwera")
|
||
roRO("%s:%d: limită de timp depășită la primirea răspunsului de la server")
|
||
ruRU("%s:%d: таймаут при приёме ответа от Ñ<>ервера")
|
||
skSK("%s:%d: uplynul Ä<>asový limit pri naÄ<61>Ãtanie odpovede")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("%s:%d: Sunucudan yanıt beklenirken zaman aşımı meydana geldi")
|
||
zhCN("%s:%d: 接收æœ<C3A6>务器å<C2A8><C3A5>应时超时")
|
||
zhTW("%s:%d: 接收伺æœ<C3A6>器å<C2A8><C3A5>應逾時")
|
||
|
||
T_("Maximum content size exceeded: %d")
|
||
csCZ("PÅ™ekroÄ<6F>ena maximálnà povolená délka datového obsahu: %d")
|
||
deDE("Maximaler Datenumfang überschritten: %d")
|
||
esES("Tamaño de contenido máximo excedido: %d")
|
||
fiFI("Sisällön enimmäiskoko ylitetty: %d")
|
||
frFR("Taille max du contenu dépassée")
|
||
huHU("A maximális tartalomhossz túllépve: %d")
|
||
itIT("Dimensione contenuto massima superata")
|
||
nlNL("Maximum inhoud grootte overschreden: %d")
|
||
plPL("Przekroczono dopuszczalny rozmiar zawartości: %d")
|
||
roRO("Dimeniunea maximă a conținutului depășită: %d")
|
||
ruRU("Превышен макÑ<C2BA>имальный размер Ñ<>одержимого: "
|
||
"%d")
|
||
skSK("PrekroÄ<6F>ená maximálna povolená dĺžka dátového obsahu: %d")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("Maksimum içerik boyutu aşıldı: %d")
|
||
zhCN("最大内容长度超出:%d")
|
||
zhTW("最大內容長度超é<E280A6>Žï¼š %d")
|
||
|
||
T_("Partial input: %d out of %d")
|
||
csCZ("Přijata neúplná data: %d z %d")
|
||
deDE("Unvollständiger Empfang: %d von %d")
|
||
esES("Entrada parcial: %d de %d")
|
||
fiFI("Osittainen syöte: %d / %d")
|
||
frFR("Saisie partielle : %d de %d")
|
||
huHU("Részleges beolvasás: %d a %d-ból")
|
||
itIT("Ricezione parziale : %d su %d")
|
||
nlNL("Gedeeltelijke invoer: %d van de %d")
|
||
plPL("Dane częściowe: %d z %d")
|
||
roRO("Intrări parțiale: %d din %d")
|
||
ruRU("ЧаÑ<C2B0>тичный ввод: %d из %d")
|
||
skSK("Přijaté neúplné dáta: %d z %d")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("Kısmi girdi: %d/%d")
|
||
zhCN("部分输入: %d out of %d")
|
||
zhTW("部分輸入: %d out of %d")
|
||
|
||
|
||
// auth.cpp
|
||
|
||
T_("Username: ")
|
||
csCZ("Uživatelské jméno: ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("Usuario: ")
|
||
fiFI("")
|
||
frFR("")
|
||
huHU("")
|
||
itIT("Nome utente:%nbsp;")
|
||
nlNL("")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Utilizator: ")
|
||
ruRU("")
|
||
skSK("")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("")
|
||
zhCN("")
|
||
zhTW("")
|
||
|
||
T_("Password: ")
|
||
csCZ("PøÃstupové heslo: ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("Palabra clave: ")
|
||
fiFI("")
|
||
frFR("")
|
||
huHU("")
|
||
itIT("Password: ")
|
||
nlNL("")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Parola: ")
|
||
ruRU("")
|
||
skSK("")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("")
|
||
zhCN("")
|
||
zhTW("")
|
||
|
||
T_("Connection succeeded")
|
||
csCZ("Pøipojenà bylo úspìšné")
|
||
deDE("")
|
||
esES("Conexión correcta")
|
||
fiFI("")
|
||
frFR("")
|
||
huHU("")
|
||
itIT("Collegamento riuscito")
|
||
nlNL("")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Conexiune reusită")
|
||
ruRU("")
|
||
skSK("")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("")
|
||
zhCN("")
|
||
zhTW("")
|
||
|
||
T_("\n\n<p>Connection to remote computer has succeeded. ")
|
||
csCZ("\n\n<p>Pøipojenà ke vzdálenému poèÃtaèi probìhlo úspìšnì. ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("\n\n<p>Conexión a ordenador remoto realizada correctamente. ")
|
||
fiFI("")
|
||
frFR("")
|
||
huHU("")
|
||
itIT("\n\n<p>Il collegamento al computer remoto è riuscito. ")
|
||
nlNL("")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("\n\n<p>Conexiunea cu computerul de la distanță a reușit. ")
|
||
ruRU("")
|
||
skSK("")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("")
|
||
zhCN("")
|
||
zhTW("")
|
||
|
||
T_("Access code will loose validity after half hour of client inactivity or "
|
||
"on explicit request.\n")
|
||
csCZ("PøÃstupový kód ztratà platnost po pùlhodinové neèinnosti klienta "
|
||
"nebo na výslovnou žádost o odhlášenÃ.\n")
|
||
deDE("")
|
||
esES("El código de acceso perderá validez al de media hora de inactividad en "
|
||
"el cliente o por petición explícita.\n")
|
||
fiFI("")
|
||
frFR("")
|
||
huHU("")
|
||
itIT("Il codice di accesso perderà la sua validità dopo mezz'ora di inattività "
|
||
"o su richiesta esplicita.\n")
|
||
nlNL("")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Codul de acces își va pierde valabilitatea după jumătate de ora de "
|
||
"inactivitate sau explicit la cerere.\n")
|
||
ruRU("")
|
||
skSK("")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("")
|
||
zhCN("")
|
||
zhTW("")
|
||
|
||
T_("Change password: ")
|
||
csCZ("Zmìna hesla: ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("Cambiar palabra clave: ")
|
||
fiFI("")
|
||
frFR("")
|
||
huHU("")
|
||
itIT("Cambiare password:%nbsp;")
|
||
nlNL("")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Schimbă parola: ")
|
||
ruRU("")
|
||
skSK("")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("")
|
||
zhCN("")
|
||
zhTW("")
|
||
|
||
T_("Repeat password: ")
|
||
csCZ("Opakovat heslo: ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("Repetir palabra clave: ")
|
||
fiFI("")
|
||
frFR("")
|
||
huHU("")
|
||
itIT("Ripetere password: ")
|
||
nlNL("")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Repetă parola: ")
|
||
ruRU("")
|
||
skSK("")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("")
|
||
zhCN("")
|
||
zhTW("")
|
||
|
||
T_(" Continue ")
|
||
csCZ(" Pokraèovat ")
|
||
deDE("")
|
||
esES(" Continuar ")
|
||
fiFI("")
|
||
frFR("")
|
||
huHU("")
|
||
itIT("Continuare ")
|
||
nlNL("")
|
||
plPL("")
|
||
roRO(" Continuă ")
|
||
ruRU("")
|
||
skSK("")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("")
|
||
zhCN("")
|
||
zhTW("")
|
||
|
||
T_("Please enter a new password.")
|
||
csCZ("Zadejte prosÃm nové pøÃstupové heslo.")
|
||
deDE("")
|
||
esES("Por favor introduzca una nueva palabra de paso")
|
||
fiFI("")
|
||
frFR("")
|
||
huHU("")
|
||
itIT("Introdurre una nuova password.")
|
||
nlNL("")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Introduceți noua parolă.")
|
||
ruRU("")
|
||
skSK("")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("")
|
||
zhCN("")
|
||
zhTW("")
|
||
|
||
T_("Please enter the password twice.")
|
||
csCZ("Zadejte prosÃm do obou polà stejné heslo.")
|
||
deDE("")
|
||
esES("Por favor introduzca la palabra de paso dos veces.")
|
||
fiFI("")
|
||
frFR("")
|
||
huHU("")
|
||
itIT("Introdurre la password un'altra volta.")
|
||
nlNL("")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Introduceți parola de două ori.")
|
||
ruRU("")
|
||
skSK("")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("")
|
||
zhCN("")
|
||
zhTW("")
|
||
|
||
T_("Password has expired. Please login again.")
|
||
csCZ("Platnost pøÃstupového kódu vyprÅ¡ela. Zadejte prosÃm znovu uživatelské "
|
||
"jméno a heslo.")
|
||
deDE("")
|
||
esES("La palabra de paso ha caducado. Por favor inicie el sistema de nuevo.")
|
||
fiFI("")
|
||
frFR("")
|
||
huHU("")
|
||
itIT("La password è scaduta. Eseguire nuovamente l'accesso.")
|
||
nlNL("")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Parola a expirat. Autentifică-te din nou.")
|
||
ruRU("")
|
||
skSK("")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("")
|
||
zhCN("")
|
||
zhTW("")
|
||
|
||
T_("Invalid password and/or username")
|
||
csCZ("Zadané uživatelské jméno nebo heslo je neplatné!")
|
||
deDE("")
|
||
esES("Palabra de paso y/o usuario incorrecto")
|
||
fiFI("")
|
||
frFR("")
|
||
huHU("")
|
||
itIT("Password e/o nome utente non validi")
|
||
nlNL("")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Parolă și/sau utilizator greșit")
|
||
ruRU("")
|
||
skSK("")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("")
|
||
zhCN("")
|
||
zhTW("")
|
||
|
||
|
||
// smtp.cpp
|
||
|
||
T_("Communication Failure: Timeout.")
|
||
csCZ("Porucha komunikace: vyprÅ¡el Ä<>asový limit.")
|
||
deDE("Kommunikationsfehler: Timeout")
|
||
esES("Fallo de comunicación: Tiempo de espera agotado.")
|
||
fiFI("Viestintävirhe: Aikakatkaisu.")
|
||
frFR("Erreur de communication: Timout.")
|
||
huHU("Kommunikációs hiba: Időtúllépés")
|
||
itIT("Comunicazione fallita: Tempo scaduto.")
|
||
nlNL("Communicatie Mislukt: Te lang moeten wachten")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Eroare în comunicare: Limită de timp depășită.")
|
||
ruRU("Ошибка Ñ<>вÑ<C2B2>зи. Таймаут.")
|
||
skSK("Porucha komunikácie: uplynul Ä<>asový limit.")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("Bağlantı başarısız: Zaman aşımı.")
|
||
zhCN("通信失败:超时。")
|
||
zhTW("通訊失敗:逾時.")
|
||
|
||
T_("Error writing data to socket: communication port closed.")
|
||
csCZ("Chyba pÅ™i zápisu dat do socketu: komunikaÄ<61>nà kanál byl uzavÅ™en.")
|
||
deDE("Socketfehler beim Schreiben der Daten: Port wurde geschlossen.")
|
||
esES("Error escribiendo datos de socket: puerto de comunicación cerrado.")
|
||
fiFI("Virhe socketiin kirjoitettaessa: kommunikointiportti suljettu.")
|
||
frFR("Erreur d'écriture sur la socket: port de communication fermé.")
|
||
huHU("Hiba az adatok socket-re Ãrásakor: kommunikációs port zárva.")
|
||
itIT("Errore durante la scrittura nel socket: porta di comunicazione chiusa.")
|
||
nlNL("Fout tijdens schrijven naar socket: communicatie poort gesloten.")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Eroare la scriere în soclu: portul de comunicare este închis.")
|
||
ruRU("Ошибка поÑ<C2BE>ылки данных в Ñ<>окет: порт Ñ<>вÑ<C2B2>зи "
|
||
"закрыт")
|
||
skSK("Chyba pri zápise dát do soketu: komunikaÄ<61>ný kanál bol uzatvorený.")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("Sokete yazma hatası: bağlantı kesildi.")
|
||
zhCN("socket写入数æ<C2B0>®é”™è¯¯:通信端å<C2AF>£å…³é—")
|
||
zhTW("è¼¸å‡ºè³‡æ–™éŒ¯èª¤ï¼šé€šè¨ŠåŸ å·²ç¶“é—œé–‰.")
|
||
|
||
T_("Error writing data to socket, error code: ")
|
||
csCZ("Chyba při zápisu dat do socketu, kód chyby: ")
|
||
deDE("Socketfehler beim Schreiben der Daten, Fehlercode: ")
|
||
esES("Error escribiendo datos a socket, código de error: ")
|
||
fiFI("Virhe socketiin kirjoitettaessa, virhe koodi: ")
|
||
frFR("Erreur d'écriture sur la socket, code d'erreur:")
|
||
huHU("Hiba az adatok socket-re Ãrásakor, hibakód: ")
|
||
itIT("Errore di scrittura dati nel socket, codice di errore: ")
|
||
nlNL("Fout tijdens schrijven naar socket, fout code: ")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Eroare la scriere în soclu, cod:")
|
||
ruRU("Ошибка поÑ<C2BE>ылки данных в Ñ<>окет: код оибки: ")
|
||
skSK("Chyba pri zápise dát do soketu, kód chyby: ")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("Sokete yazma hatası meydana geldi. Hata kodu: ")
|
||
zhCN("socket写入数æ<C2B0>®é”™è¯¯ï¼Œé”™è¯¯ä»£ç <C3A7>:")
|
||
zhTW("輸出資料錯誤,錯誤代碼:")
|
||
|
||
T_("Error reading data from socket: communication port closed.")
|
||
csCZ("")
|
||
deDE("")
|
||
esES("Error leyendo datos de socket: puerto de comunicaciones cerrado: ")
|
||
fiFI("")
|
||
frFR("Erreur de lecture sur la socket: port de communication fermé")
|
||
huHU("")
|
||
itIT("Errore di lettura dati dal socket: porta di comunicazione chiusa.")
|
||
nlNL("Fout tijdens lezen vanuit socket: communicatie poort gesloten.")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Eroare la citirea datelor din socket: portul de comunicație este închis.")
|
||
ruRU("Ошибка чтениÑ<C2B8> данных из Ñ<>окета: порт Ñ<>вÑ<C2B2>зи "
|
||
"закрыт")
|
||
skSK("Chyba pri Ä<>Ãtanà dát zo soketu: komunikaÄ<61>ný port uzavretý.")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("")
|
||
zhCN("从socket读数æ<C2B0>®é”™è¯¯:通信端å<C2AF>£å…³é—")
|
||
zhTW("讀å<E282AC>–è³‡æ–™éŒ¯èª¤ï¼šé€šè¨ŠåŸ å·²ç¶“é—œé–‰.")
|
||
|
||
T_("Error reading socket, error code: %s")
|
||
csCZ("")
|
||
deDE("")
|
||
esES("Error leyendo socket, código de error: %s")
|
||
fiFI("")
|
||
frFR("Erreur de lecture sur la socket, code d'erreur: %s")
|
||
huHU("")
|
||
itIT("Errore di lettura dati dal socket, codice di errore: ")
|
||
nlNL("Fout tijdens lezen vanuit socket, fout code: %s")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Eroare citire socket, code de eroare: %s")
|
||
ruRU("Ошибка чтениÑ<C2B8> данных из Ñ<>окета, код ошибки: "
|
||
"%s")
|
||
skSK("Chyba pri Ä<>Ãtanà soketu, chybový kód: %s")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("")
|
||
zhCN("读å<C2BB>–socket错误,错误代ç <C3A7>: %s")
|
||
zhTW("讀å<E282AC>–資料錯誤,錯誤代碼:%s")
|
||
|
||
T_("Host not set.")
|
||
csCZ("Hostitel nenà zadán.")
|
||
deDE("Host nicht eingerichtet")
|
||
esES("Host no especificado.")
|
||
fiFI("Isäntää ei ole asetettu.")
|
||
frFR("Hôte non configuré")
|
||
huHU("A távoli gép nincs megadva.")
|
||
itIT("Server non impostato.")
|
||
nlNL("Host niet ingesteld.")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Host-ul nu este ales.")
|
||
ruRU("Сервер не определен")
|
||
skSK("Hostiteľ nie je zadaný.")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("Host hazır değil.")
|
||
zhCN("主机未设置。")
|
||
zhTW("沒有è¨å®šä¸»æ©Ÿ.")
|
||
|
||
T_("Recipient not set.")
|
||
csCZ("Nenà zadán pÅ™Ãjemce.")
|
||
deDE("Empfänger nicht eingerichtet")
|
||
esES("Recipiente no especificado.")
|
||
fiFI("Vastaanottajaa ei ole asetettu.")
|
||
frFR("Client non configuré")
|
||
huHU("A fogadó gép nincs megadva.")
|
||
itIT("Destinatario non impostato.")
|
||
nlNL("Ontvanger niet ingesteld.")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Receptorul nu este ales")
|
||
ruRU("Получатель не определен")
|
||
skSK("Nie je zadaný prÃjemca.")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("Alıcı hazır değil.")
|
||
zhCN("接收机未设置")
|
||
zhTW("沒有è¨å®šæ”¶ä»¶äºº.")
|
||
|
||
|
||
// sproc.cpp
|
||
|
||
T_("pipe() error; error code = %d")
|
||
csCZ("chyba pipe(); kód chyby = %d")
|
||
deDE("pipe()-Fehler; Fehlercode = %d")
|
||
esES("error en pipe(); codigo = %d")
|
||
fiFI("pipe() virhe; virhe koodi = %d")
|
||
frFR("erreur pipe(); code d'erreur = %d")
|
||
huHU("pipe() hiba; hibakód = %d")
|
||
itIT("errore pipe(); codice di errore = %d")
|
||
nlNL("pijp() fout; fout code = %d")
|
||
plPL("błąd pipe(); kod błędu = %d")
|
||
roRO("eroare pipe(); cod = %d")
|
||
ruRU("ошибка pipe(); код ошибки = %d")
|
||
skSK("chyba pipe(); kód chyby = %d")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("pipe() hatası; hata kodu = %d")
|
||
zhCN("pipe() error; error code = %d")
|
||
zhTW("pipe()錯誤;錯誤代碼 = %d")
|
||
|
||
T_("fork() error; error code = %d")
|
||
csCZ("chyba fork(); kód chyby = %d")
|
||
deDE("fork()-Fehler; Fehlercode = %d")
|
||
esES("error en fork(); codigo = %d")
|
||
fiFI("fork() virhe; virhe koodi = %d")
|
||
frFR("erreur fork(); code d'erreur = %d")
|
||
huHU("fork() hiba; hibakód = %d")
|
||
itIT("errore fork(); codice di errore = %d")
|
||
nlNL("vork() fout; fout code = %d")
|
||
plPL("błąd fork(); kod błędu = %d")
|
||
roRO("eroare fork(): cod = %d")
|
||
ruRU("ошибка fork(); код ошибки = %d")
|
||
skSK("chyba fork(); kód chyby = %d")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("fork() hatası; hata kodu = %d")
|
||
zhCN("fork() error; error code = %d")
|
||
zhTW("fork()錯誤;錯誤代碼 = %d ")
|
||
|
||
T_("Opening host '%s' / port %d failed, error = %s")
|
||
csCZ("Připojovánà k hostiteli '%s' / port %d selhalo, chyba = %s")
|
||
deDE("Zugriff auf den Host '%s' / port %d fehlgeschlagen, Fehler = %s")
|
||
esES("Abriendo host '%s' / falló puerto %d, error = %s")
|
||
fiFI("Kytkentä isäntään '%s' / portti %d epäonnistui, virhe = %s")
|
||
frFR("Erreur d'ouverture de '%s' / port %d, erreur = %s")
|
||
huHU("A '%s' gép / %d port megnyitása sikertelen, hiba = %s")
|
||
itIT("Apertura server '%s' / porta %d fallita, errore = %s")
|
||
nlNL("Openen host '%s' / poort %d mislukt, fout = %s")
|
||
plPL("Å<>Ä…czenie z hostem '%s' / port %d nie powiodÅ‚o siÄ™, błąd = %s")
|
||
roRO("Se deschide host-ul '%s' / eșuare pe portul %d, eroare = %s")
|
||
ruRU("ПодÑ<C2B4>оединение к хоÑ<C2BE>ту '%s' / порту %d не удачно, "
|
||
"ошибка = %s")
|
||
skSK("Pripájanie k hostiteľovi '%s' / port %d zlyhalo, chyba = %s")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("'%s' hostuna '%d' portundan bağlanma girişi başarısız oldu. Hata "
|
||
"= %s")
|
||
zhCN("Opening host '%s' / port %d failed, error = %s")
|
||
zhTW("開啟主機 '%s' / åŸ %d 失敗, 錯誤 = %s ")
|
||
|
||
T_("Error running process: %s\nCommand: %s")
|
||
csCZ("Chyba pÅ™i spouÅ¡tÄ›nà procesu: %s\nPÅ™Ãkaz: %s")
|
||
deDE("Fehler beim Ausführen des Prozesses: %s\nBefehl: %s")
|
||
esES("Error ejecutando proceso: %s\nComando: %s")
|
||
fiFI("Virhe prosessin suorittamisessa: %s\nCommand: %s")
|
||
frFR("Erreur d'exécution du programme : %s\nCommande : %s")
|
||
huHU("Hiba a %s folyamat\n%s parancs futtatásánál")
|
||
itIT("Errore nell'esecuzione del processo: %s\nComando: %s")
|
||
nlNL("Fout tijdens het belopen van het proces: %s\nCommando: %s")
|
||
plPL("Błąd uruchamiania procesu: %s\nKomenda: %s")
|
||
roRO("Eroare execuție proces: %s\nComanda: %s")
|
||
ruRU("Ошибка при запуÑ<C692>ке процеÑ<C2B5>Ñ<EFBFBD>а: %s\nКоманда: "
|
||
"%s")
|
||
skSK("Chyba pri spustenà procesu: %s\nPrÃkaz: %s")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("'%s' işleminin çalıştırılması sırasında hata oluştu\nKomut: "
|
||
"%s")
|
||
zhCN("è¿<C3A8>行进城错误:%s\n命令: %s")
|
||
zhTW("執行ä¸çš„行程發生錯誤:%s\n指令: %s")
|
||
|
||
T_("Communication error; process = %s")
|
||
csCZ("Chyba spojenÃ; proces = %s")
|
||
deDE("Kommunikationsfehler; Prozess = %s")
|
||
esES("Error de comunicación; proceso = %s")
|
||
fiFI("Kommunikointi virhe; prosessi = %s")
|
||
frFR("Erreur de communication ; processus = %s")
|
||
huHU("Kommunikációs hiba; folyamat = %s")
|
||
itIT("Errore di comunicazione; processo = %s")
|
||
nlNL("Communicatie fout; proces = %s")
|
||
plPL("Błąd komunikacji; proces = %s")
|
||
roRO("Erare de comunicare, procesul = %s")
|
||
ruRU("Ошибка коммуникации; процеÑ<C2B5>Ñ<EFBFBD> = %s")
|
||
skSK("Chyba spojenia; proces = %s")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("İletişim hatası; işlem = %s")
|
||
zhCN("通信错误; 进城 = %s")
|
||
zhTW("通訊錯誤;行程 = %s")
|
||
|
||
T_("Missing command line (host = %s).")
|
||
csCZ("Chybà pÅ™Ãkazová řádka (hostitel = %s).")
|
||
deDE("Fehlende Befehlszeile (Host = %s)")
|
||
esES("Línea de comandos ausente (host=%s).")
|
||
fiFI("Puuttuva komentorivi (isäntä = %s).")
|
||
frFR("Ligne de commande manquante (hôte = %s).")
|
||
huHU("Hiányzó parancssor (gép = %s)")
|
||
itIT("Linea di comando mancante (server = %s).")
|
||
nlNL("Missende commando regel (host = %s)")
|
||
plPL("Brak linii poleceń (host = %s).")
|
||
roRO("Linie de comandă negasită (host = %s)")
|
||
ruRU("Ð<>е указана команднаÑ<C2B0> Ñ<>трока (хоÑ<C2BE>Ñ‚ = %s)")
|
||
skSK("Chýba prÃkazový riadok (hostiteľ = %s).")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("Eksik komut satırı (Host = %s).")
|
||
zhCN("缺少命令行(主机 = %s).")
|
||
zhTW("缺少命令列(主機 = %s).")
|
||
|
||
|
||
// Obsolete
|
||
|
||
T_("Error reading data from socket: commuication port closed.")
|
||
csCZ("Chyba pÅ™i Ä<>tenà dat ze socketu: komunikaÄ<61>nà kanál byl uzavÅ™en.")
|
||
deDE("Socketfehler beim Lesen der Daten: Port wurde geschlossen.")
|
||
esES("Error leyendo datos de socket: puerto de comunicación cerrado.")
|
||
fiFI("Virhe socketista luettaessa: kommunikointiportti suljettu.")
|
||
frFR("Erreur de lecture sur la socket: port de communication fermé")
|
||
huHU("Hiba az adatok socket-ről olvasásakor: kommunikációs port zárva.")
|
||
itIT("Errore di lettura dati dal socket: porta di comunicazione chiusa.")
|
||
nlNL("Fout tijdens lezen data vanuit socket: communicatie poort gesloten.")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Eroare la citire din soclu: portul de comunicare este închis.")
|
||
ruRU("Ошибка чтениÑ<C2B8> данных из Ñ<>окета: порт Ñ<>вÑ<C2B2>зи "
|
||
"закрыт")
|
||
skSK("Chyba pri Ä<>Ãtanà dát zo soketu: komunikaÄ<61>ný kanál bol uzatvorený.")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("Soket okuma hatası: bağlantı kesildi.")
|
||
zhCN("从socket读数æ<C2B0>®é”™è¯¯:通信端å<C2AF>£å…³é—")
|
||
zhTW("讀å<E282AC>–è³‡æ–™éŒ¯èª¤ï¼šé€šè¨ŠåŸ å·²é—œé–‰.")
|
||
|
||
T_("Cannot open socket %s:%d: %s")
|
||
csCZ("Nelze otevÅ™Ãt socket %s:%d: %s")
|
||
deDE("Socket %s:%d: %s kann nicht geöffnet werden.")
|
||
esES("No puedo abrir socket %s:%d: %s")
|
||
fiFI("Socketia ei voi avata %s:%d: %s")
|
||
frFR("Impossible d'ouvrir la socket %s:%d: %s")
|
||
huHU("Sikertelen socket-megnyitás %s:%d: %s")
|
||
itIT("Impossibile aprire il socket %s:%d: %s")
|
||
nlNL("Kan socket niet openen %s:%d: %s")
|
||
plPL("")
|
||
roRO("Nu se poate deschide soclul %s:%d: %s")
|
||
ruRU("Ð<>е могу открыть Ñ<>окет %s:%d: %s")
|
||
skSK("Nemožno otvorÃÅ¥ soket %s:%d: %s")
|
||
srSP("")
|
||
trTR("Hata: Soket açılamadı. %s:%d: %s")
|
||
zhCN("ä¸<C3A4>能打开socket %s:%d: %s")
|
||
zhTW("無法開啟socket %s:%d: %s")
|