mirror of
https://github.com/ultimatepp/ultimatepp.git
synced 2026-05-16 22:02:58 -06:00
3632 lines
72 KiB
Turing
3632 lines
72 KiB
Turing
#ifdef _MSC_VER
|
||
#pragma setlocale("C")
|
||
#endif
|
||
// main.cpp
|
||
|
||
T_("Error saving configuration file!")
|
||
deDE("Fehler beim Speichern der Konfiguration!")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Errore durante il salvataggio del file di configurazione")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Ошибка, при сохранении файла!")
|
||
|
||
|
||
// Vega.lay
|
||
|
||
T_("Edit Player")
|
||
deDE("Spieler eingeben")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Edita giocatore")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Редактировать Игрока")
|
||
|
||
T_("Player Name")
|
||
deDE("Spieler")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Nome Giocatore")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Имя Игрока")
|
||
|
||
T_("Fed")
|
||
deDE("Verb.")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Fed")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Фед")
|
||
|
||
T_("Birthday")
|
||
deDE("Geboren")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Nato/a il")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Дата рожд")
|
||
|
||
T_("Gender")
|
||
deDE("M/W")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Sesso")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Пол")
|
||
|
||
T_("Title")
|
||
deDE("Titel")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Titolo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Титул")
|
||
|
||
T_("ID FIDE")
|
||
deDE("ID FIDE")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("ID FIDE")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("код ФИДЕ")
|
||
|
||
T_("RAT FIDE")
|
||
deDE("Wertg FIDE")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Elo FIDE")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Рейт. ФИДЕ")
|
||
|
||
T_("ID Nat")
|
||
deDE("ID Nat")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("ID Naz.")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("код Нац")
|
||
|
||
T_("Rat Nat")
|
||
deDE("Wertg Nat")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Elo Naz.")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Рат Нац")
|
||
|
||
T_("K")
|
||
deDE("K")
|
||
esES("K")
|
||
frFR("K")
|
||
itIT("K")
|
||
ptPT("K")
|
||
ruRU("K")
|
||
|
||
T_("Add Player")
|
||
deDE("Spieler hinzu")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Aggiungi Gioc.")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Добавить Игрока")
|
||
|
||
T_("Modify Player")
|
||
deDE("Spieler ändern")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Modifica dati")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Изменить Игрока")
|
||
|
||
T_("Clear Mask")
|
||
deDE("Maske löschen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Svuota campi")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Свободное поле")
|
||
|
||
T_("Print Archive")
|
||
deDE("Drucke Archiv")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Stampa")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Печать")
|
||
|
||
T_("Close Registration")
|
||
deDE("Registration beenden")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Chiudi registrazione")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Закрыть Регистрацию")
|
||
|
||
T_("Remove Player")
|
||
deDE("Spieler entfernen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Rimuovi gioc.")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Удалить Игрока")
|
||
|
||
T_("Round")
|
||
deDE("Runde")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Turno")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Тур")
|
||
|
||
T_("Output")
|
||
deDE("Ausgabe")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Output")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Результат")
|
||
|
||
T_("Verbose output")
|
||
deDE("Ausführlich")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Spiegazione")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Пояснение рез-та")
|
||
|
||
T_("Accept WWW/BBB")
|
||
deDE("WWW/BBB zulassen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Accetta BBB/NNN")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Допустить БББ/ЧЧЧ")
|
||
|
||
T_("Danubian Variant (Dubov)")
|
||
deDE("Danubische Variante (Dubov)")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Variante Danubio (Dubov)")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Вариант Danubian (Дубов)")
|
||
|
||
T_("Automatic")
|
||
deDE("Automatisch")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Automatico")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Автоматически")
|
||
|
||
T_("Manual")
|
||
deDE("Manuell")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Manuale")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Вручную")
|
||
|
||
T_("Verbose")
|
||
deDE("Ausführlich")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Spiega")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Объяснение")
|
||
|
||
T_("Print Pairing")
|
||
deDE("Paarungen drucken")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Stampa abb.")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Распечатать пары")
|
||
|
||
T_("Do Pairing")
|
||
deDE("Paarungen ermitteln")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Genera abbinamento")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Сформировать пары")
|
||
|
||
T_("Option")
|
||
deDE("Option")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Opzioni")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Вариант")
|
||
|
||
T_("Result")
|
||
deDE("Ergebnis")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Risultato")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Результат")
|
||
|
||
T_("adjourned [7]")
|
||
deDE("verschoben [7]")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Aggiornata [7]")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("отложить [7]")
|
||
|
||
T_("non standard")
|
||
deDE("nicht regulär")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Non standard")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Редко")
|
||
|
||
T_("Current Round")
|
||
deDE("Aktuelle Runde")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Turno corrente")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Текущий Раунд")
|
||
|
||
T_("Modify Pairing")
|
||
deDE("Paarungen verändern")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Modifica coppie")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Изменить пару")
|
||
|
||
T_("Load Results")
|
||
deDE("Ergebnisse laden")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Importa risultati")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Вписать результаты")
|
||
|
||
T_("Update CrossT")
|
||
deDE("Kreuztabelle aktualisieren")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Aggiorna dati")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Обновить даты")
|
||
|
||
T_("Improve Colors")
|
||
deDE("Farben verbessern")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Scambia colori")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Улучшить Цвета ")
|
||
|
||
T_("Show File")
|
||
deDE("Zeige Datei")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Mostra File")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Показать Файл")
|
||
|
||
T_("Pairing")
|
||
deDE("Paarungen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Abbinamento")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Пары")
|
||
|
||
T_("Cross Table")
|
||
deDE("Kreuztabelle")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Tabellone")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Таблица")
|
||
|
||
T_("Rank Category")
|
||
deDE("Gruppenränge")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Class. per Cat.")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Группа Разряда")
|
||
|
||
T_("Rating variation")
|
||
deDE("Wertungsdifferenz")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Variazione Elo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Изменения Оценки")
|
||
|
||
T_("Score Group")
|
||
deDE("Punktgruppen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Punteggio gruppi")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Группа Счета")
|
||
|
||
T_("Ranking List")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Classifica")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Board Card")
|
||
deDE("Brettkarten")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Cartellino tavolo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Этикетка на стол")
|
||
|
||
T_("Player Card")
|
||
deDE("Spielerdetails")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Cartellino giocatore")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Карта Игрока")
|
||
|
||
T_("Score Game")
|
||
deDE("Punkteverteilung")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Punti partita")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Счет Игры")
|
||
|
||
T_("Tournament Directory")
|
||
deDE("Turnier-Verzeichnis")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Cartella del Torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Справочник Турнира")
|
||
|
||
T_("Tournament File Name")
|
||
deDE("Turnier-Dateiname")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Sigla torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Название Файла Турнира")
|
||
|
||
T_("Rounds")
|
||
deDE("Runden")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Turni")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Раунды")
|
||
|
||
T_("Play System")
|
||
deDE("Spielsystem")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Sistema di gioco")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Система Игры")
|
||
|
||
T_("Arbiter")
|
||
deDE("Schiedsrichter")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Arbitro")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Арбитр")
|
||
|
||
T_("End Date")
|
||
deDE("Enddatum")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Data fine")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Дата окончания")
|
||
|
||
T_("Begin Date")
|
||
deDE("Startdatum")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Data inizio")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Дата начала")
|
||
|
||
T_("Use FIDE rating")
|
||
deDE("Nach FIDE Wertg")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Usa Elo FIDE")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Использовать рейтинг ФИДЕ")
|
||
|
||
T_("Federation")
|
||
deDE("Verband")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Federazione")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Федерация")
|
||
|
||
T_("Place")
|
||
deDE("Platz")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Luogo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Место")
|
||
|
||
T_("Tournament Name")
|
||
deDE("Turniername")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Nome Torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Название Турнира")
|
||
|
||
T_("Acc. rounds")
|
||
deDE("Beschl. Runden")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Turni accel.")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Available Tie Breaks")
|
||
deDE("Verfügbare TieBreaks")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Spareggi")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Доступные Перерывы Связи ")
|
||
|
||
T_("...")
|
||
deDE("...")
|
||
esES("...")
|
||
frFR("...")
|
||
itIT("...")
|
||
ptPT("...")
|
||
ruRU("...")
|
||
|
||
T_("Done")
|
||
deDE("Fertig")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Conferma")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Сделанно")
|
||
|
||
T_("Close")
|
||
deDE("Schließen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("Fermer")
|
||
itIT("Chiudi")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Закрыть")
|
||
|
||
T_("Set Record Filter")
|
||
deDE("Setze Eintrag-Filter")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Seleziona filtro")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Поставить запис.фильтр")
|
||
|
||
T_("Field name")
|
||
deDE("Feldname")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Nome campo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Название поля")
|
||
|
||
T_("Start Column")
|
||
deDE("Startspalte")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Inizio colonna")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Начало Колонки")
|
||
|
||
T_("Max Length")
|
||
deDE("Maximale Länge")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Lunghezza max")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Max длинна")
|
||
|
||
T_("Load Filter")
|
||
deDE("Lade Filter")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Carica filtro")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Загрузить Фильтр")
|
||
|
||
T_("Save Filter")
|
||
deDE("Speichere Filter")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Salva filtro")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Сохран.Фильтр")
|
||
|
||
T_("Cancel")
|
||
deDE("Abbrechen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("Annuler")
|
||
itIT("Annulla")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Отмена")
|
||
|
||
T_("Search")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Cerca")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("search player")
|
||
deDE("Suche Spieler")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Cerca giocatore")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Поиск игрока")
|
||
|
||
T_("Set Filter")
|
||
deDE("Setze Filter")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Seleziona filtro")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Выбор Фильтра")
|
||
|
||
T_("Selected Players")
|
||
deDE("Ausgewählte Spieler")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Giocatori selezionati")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Отобранные игроки")
|
||
|
||
T_("Register All")
|
||
deDE("Alle registrieren")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Registra tutti")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Регистрация Всех")
|
||
|
||
T_("Exit")
|
||
deDE("Ende")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Esci")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Выход")
|
||
|
||
T_("Non standard result")
|
||
deDE("Anderes Ergebnis")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Risultato non standard")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Не стандартный результат")
|
||
|
||
T_("Set Result")
|
||
deDE("Setze Ergebnis")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Inserisci risultato")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Вписать результат")
|
||
|
||
T_("ID Player")
|
||
deDE("ID Spieler")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("ID giocatore")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("ИД игрока")
|
||
|
||
T_("Place of birth")
|
||
deDE("Geburtsort")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Luogo di nascita")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Место рождения")
|
||
|
||
T_("Rate of play")
|
||
deDE("Turnierleistung")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Tempo di gioco")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Игровое время")
|
||
|
||
T_("Type Norm")
|
||
deDE("Norm vom Typ")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Tipo Norma")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Тип Нормы")
|
||
|
||
T_("FIDE Norm Certificate")
|
||
deDE("FIDE Normzertifikat")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Certificato norme FIDE")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Сертификат нормы ФИДЕ")
|
||
|
||
T_("Rating Report to FIDE")
|
||
deDE("Wertungsbericht an FIDE")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Verbale Elo per la FIDE")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Рейтинг-Отчёт для ФИДЕ")
|
||
|
||
T_("Date of end")
|
||
deDE("Enddatum")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Data fine")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Дата окончания")
|
||
|
||
T_("Date of start")
|
||
deDE("Startdatum")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Data inizio")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Дата начала")
|
||
|
||
T_("City")
|
||
deDE("Stadt")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Città")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Город")
|
||
|
||
T_("Allotted time per move/game")
|
||
deDE("Zeit pro Zug/Spiel")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Cadenza per mosse/partita")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Вр.выделенное на ход/игру")
|
||
|
||
T_("Type of tournament")
|
||
deDE("Turnierart")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Tipo di Torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Тип турнира")
|
||
|
||
T_("Rated Players")
|
||
deDE("Gewertete Spieler")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Giocatori FIDE")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Игроки ФИДЕ")
|
||
|
||
T_("Total Players")
|
||
deDE("Spieler gesamt")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Totale Giocat.")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Кол-во игроков")
|
||
|
||
T_("Tournament name")
|
||
deDE("Turniername")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Nome Torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Название турнира")
|
||
|
||
T_("Deputy Chief Arbiter(s)")
|
||
deDE("Hilfsschiedrichter")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Vice arbitro")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Помощник арб.")
|
||
|
||
T_("Chief Arbiter")
|
||
deDE("Hauptschiedsrichter")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Arbitro capo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Гл.арбитр")
|
||
|
||
T_("USCF tournament section rating report")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("ID Assistant TD")
|
||
deDE("ID Assistenzturnierleiter")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("ID vice arbitro")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("ID Chief TD")
|
||
deDE("ID Turnierleiter")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("ID arbitro capo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("ИД Гл.арбитра")
|
||
|
||
T_("Rating System")
|
||
deDE("Wertungssystem")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Sistema di rating")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Сист.Рейтинга")
|
||
|
||
T_("K factor")
|
||
deDE("K Faktor")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("coeff. K")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Коэфф.K")
|
||
|
||
T_("Status")
|
||
deDE("Status")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Status")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Статус")
|
||
|
||
T_("Operator")
|
||
deDE("Bediener")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Operatore")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Оператор")
|
||
|
||
T_("Number of Players")
|
||
deDE("Anzahl der Spieler")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Numero Giocatori")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Кол-во Игроков")
|
||
|
||
T_("Tournament Type")
|
||
deDE("Turnierart")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Tipo di Torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Тип турнира")
|
||
|
||
T_("Section name")
|
||
deDE("Abschnitt")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Sezione")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Назв. секции")
|
||
|
||
T_("Do USCF Report")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Open section list")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Remove Section")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Add Section ...")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Save section list")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Section list")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("USCF Tournament Rating Report")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Numebr of sections")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Event name")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Scholastic event")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Whom to send the cross table")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("State abbreviation")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Tournament city")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("End date")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Affiliate ID")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Event ID")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Begin date")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Country for event")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Zip code")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Group Rating Interval")
|
||
deDE("Gruppenwertung von/bis")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Fasce elo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Группа рейт.интервала")
|
||
|
||
T_("maximum")
|
||
deDE("Maximum")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Massimo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Максимум")
|
||
|
||
T_("minimum")
|
||
deDE("Minimum")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Minimo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Минимум")
|
||
|
||
T_("Group 1: >")
|
||
deDE("Gruppe 1: >")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Gruppo 1: >")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Группа 1: >")
|
||
|
||
T_("\\& <=")
|
||
deDE("\\& <=")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("\\& <=")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("\\& <=")
|
||
|
||
T_("Group 2: >")
|
||
deDE("Gruppe 2: >")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Gruppo 2: >")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Группа 2: >")
|
||
|
||
T_("Group 3: >")
|
||
deDE("Gruppe 3: >")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Gruppo 3: >")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Группа 3: >")
|
||
|
||
T_("Group 4: >")
|
||
deDE("Gruppe 4: >")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Gruppo 4: >")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Группа 4: >")
|
||
|
||
T_("Group 5: >")
|
||
deDE("Gruppe 5: >")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Gruppo 5: >")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Группа 5: >")
|
||
|
||
T_("Group Date Interval")
|
||
deDE("Gruppenintervall")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Fasce per date")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Группа числ.интервала")
|
||
|
||
T_("Fields to print")
|
||
deDE("Zu druckende Felder")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Campi da stampare")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Области печати")
|
||
|
||
T_("remove Available")
|
||
deDE("Verfügbare löschen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("senza i presenti")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Удалить имеющихся")
|
||
|
||
T_("ID")
|
||
deDE("ID")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("ID")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("нод")
|
||
|
||
T_("Name")
|
||
deDE("Name")
|
||
esES("")
|
||
frFR("Nom")
|
||
itIT("Nome")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Имя")
|
||
|
||
T_("Rtg FIDE")
|
||
deDE("Wtg FIDE")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Elo FIDE")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Рейт. ФИДЕ")
|
||
|
||
T_("Rtg Nat")
|
||
deDE("Wtg Nat")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Elo Naz.")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Рейт.Нац.")
|
||
|
||
T_("K coefficient")
|
||
deDE("K Koeffizient")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Coefficiente K")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Коэфф.K")
|
||
|
||
T_("Print")
|
||
deDE("Drucken")
|
||
esES("")
|
||
frFR("Imprimer")
|
||
itIT("Stampa")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Печать")
|
||
|
||
T_("Save players.html")
|
||
deDE("Speichere players.html")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Salva players.html")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Сохр. игр-в в html")
|
||
|
||
T_("player")
|
||
deDE("Spieler")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("giocatore")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Игрок")
|
||
|
||
T_("Colors")
|
||
deDE("Farben")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Colori")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Цвета")
|
||
|
||
T_("Opponent")
|
||
deDE("Gegner")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Avversario")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Противник")
|
||
|
||
T_("Ok")
|
||
deDE("Ok")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Ok")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Ok")
|
||
|
||
T_("Available Players")
|
||
deDE("Verfügbare Spieler")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Gioc. disponibile")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Свободный игрок")
|
||
|
||
T_("White ID")
|
||
deDE("ID Weiß")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("ID Bianco")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Белый")
|
||
|
||
T_("Black ID")
|
||
deDE("ID Schwarz")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("ID Nero")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Черный")
|
||
|
||
T_("Add Pair")
|
||
deDE("Paarung hinzu")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Agg. coppia")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Добавить Пару")
|
||
|
||
T_("Remove Pair")
|
||
deDE("Paarung löschen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Rimuovi")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Удалить Пару")
|
||
|
||
T_("Verify Pair")
|
||
deDE("Paarung prüfen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Verifica")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Проверить Пару")
|
||
|
||
T_("Pairs added:")
|
||
deDE("Hinzugefügte Paare:")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Coppie tot.:")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Добавилен.Пары:")
|
||
|
||
T_("Remained players:")
|
||
deDE("Übrige Spieler:")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Giocatori rimasti")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Оставшиеся Игроки")
|
||
|
||
T_("Load Pairing")
|
||
deDE("Lade Paarungen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Carica abbin.")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Закрузить пары")
|
||
|
||
T_("Save Pairing")
|
||
deDE("Speichere Paarungen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Salva abb.")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Сохр.пары")
|
||
|
||
T_("-")
|
||
deDE("-")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("-")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("-")
|
||
|
||
T_(" Board ")
|
||
deDE(" Brett ")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT(" Board ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU(" Стол ")
|
||
|
||
T_(" Score Rating ID color | color "
|
||
" ID Rating Score")
|
||
deDE(" Punkte Wertung ID Farbe | Farbe "
|
||
" ID Wertung Punkte")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT(" Score Rating ID color | color "
|
||
" ID Rating Score")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU(" Счет Рейтинг ИД цвет | "
|
||
" цвет ИД Рейтинг Счет")
|
||
|
||
T_("Exchange Players")
|
||
deDE("Spieler tauschen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Scambia Colori")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Поменяться Цветами")
|
||
|
||
T_("OK")
|
||
deDE("OK")
|
||
esES("")
|
||
frFR("Ok")
|
||
itIT("Ok")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("OK")
|
||
|
||
|
||
// VegaMenus.cpp
|
||
|
||
T_("File")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("File")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Файл")
|
||
|
||
T_("Extras")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Extra")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Report")
|
||
deDE("Bericht")
|
||
esES("")
|
||
frFR("Rapport")
|
||
itIT("Report")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Отчёт")
|
||
|
||
T_("Help")
|
||
deDE("Hilfe")
|
||
esES("")
|
||
frFR("Aide")
|
||
itIT("Aiuto")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Помощь")
|
||
|
||
T_("New Tournament")
|
||
deDE("Neues Turnier")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Nuovo Torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Новый Турнир")
|
||
|
||
T_("Open Tournament")
|
||
deDE("Öffne Turnier")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Apri Torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Открыть Турнир")
|
||
|
||
T_("Save Tournament")
|
||
deDE("Speichere Turnier")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Salva Torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Сохр. Турнир")
|
||
|
||
T_("Export")
|
||
deDE("Exportieren")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Esporta")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Экспорт")
|
||
|
||
T_("Connect Database")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Collega Database")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Dangerous Stuff!")
|
||
deDE("Nur für Experten!")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Operazioni pericolose!")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Опасные Действия!")
|
||
|
||
T_("archive FIDE")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("archivio FIDE")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("archive FSI Italy")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("archivio FSI")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("archive USCF Regular")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("archive USCF Quick")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("archive VEG")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("archivio VEG")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("national archive with Fixed Length")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("dati nazionali con lunghezza fissa")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("All Players")
|
||
deDE("Alle Spieler")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Tutti i giocatori")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Все игроки")
|
||
|
||
T_("Tournament")
|
||
deDE("Turnier")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Турнир")
|
||
|
||
T_("Selected Player")
|
||
deDE("Gewählter Spieler")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Giocatore selezionato")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Отобранный Игрок")
|
||
|
||
T_("Modify Tournament")
|
||
deDE("Turnier ändern")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Modifica torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Изменить Турнир")
|
||
|
||
T_("Load Round")
|
||
deDE("Runde laden")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Carica turno")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Загрузить раунд")
|
||
|
||
T_("Reset Tournament")
|
||
deDE("Turnier zurücksetzen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Ricomincia Torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Сбросить Турнир")
|
||
|
||
T_("Delete Round")
|
||
deDE("Runde löschen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Cancella turno")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Удалить раунд")
|
||
|
||
T_("Reopen Registration")
|
||
deDE("Registration erneut öffnen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Riapri iscrizioni")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Повторно откр. Регистрацию")
|
||
|
||
T_("[s0;=*@6 All tournament data will be lost &(but you can keep the players).&][s0;=*@6 "
|
||
"Do you want to continue?]")
|
||
deDE("[s0;=*@6 Alle Turnierdaten gehen verloren &(die Spieler können übernommen "
|
||
"werden).&][s0;=*@6 Möchten Sie wirklich neu anfangen?]")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("[s0;=*@6 Tutti i dati saranno persi &(ma potrai conservare i giocatori).&][s0;=*@6 "
|
||
"Vuoi continuare?]")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("[s0;=*@6 Все данные турнира будут потеряны "
|
||
" и(но Вы можете сохранить игроков).&][s0;=*@6 "
|
||
"Вы хотите продолжить?]")
|
||
|
||
T_("Do you want to keep& the players currently registered?")
|
||
deDE("Möchten Sie die Liste der aktuell& registrierten Spieler beibehalten?")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Vuoi mantenere&i giocatori al momento presenti")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU(" Вы хотите сохр. зарегистрировавшихся "
|
||
"игроков?")
|
||
|
||
T_("Created new tournament")
|
||
deDE("Neues Turnier angelegt")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Creato torneo nuovo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Создать новый турнир")
|
||
|
||
T_("There are no players to export")
|
||
deDE("Es sind keine Spieler zum Export vorhanden")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Non ci sono giocatori da esportare")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Нет игроков, чтобы экспортировать")
|
||
|
||
T_("File vega")
|
||
deDE("Vega Datei")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("File vega")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Файл vega")
|
||
|
||
T_("Set destination .VEG file")
|
||
deDE("Wähle .VEG Datei")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Scegli il file .VEG di destinazione")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Выбрать файл .VEG место назнач.")
|
||
|
||
T_("The player has been copied")
|
||
deDE("Der Spieler wurde kopiert")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Il giocatore è stato aggiunto")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Игрок был скопирован")
|
||
|
||
T_("Saved tournament data")
|
||
deDE("Turnierdaten gespeichert")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Dati torneo salvati")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Сохр. данные турнира")
|
||
|
||
T_("[s0;=*@6 All your data will be lost.&][s0;=*@6 Do you want to continue?]")
|
||
deDE("[s0;=*@6 Alle Daten werden gelöscht.&][s0;=*@6 Möchten Sie dies wirklich?]")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("[s0;=*@6 Tutti i dati saranno persi.&][s0;=*@6 Vuoi continuare?]")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("[s0;=*@6 Все ваши данные будут потеряны.&][s0;=*@6 "
|
||
"Вы хотите продолжить?]")
|
||
|
||
T_("Opened tournament ")
|
||
deDE("Turnier geöffnet ")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Torneo aperto ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Турнир Открыт")
|
||
|
||
T_("archive FIDE (txt)")
|
||
deDE("FIDE Archiv (txt)")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("archivio FIDE (txt)")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Архив для ФИДЕ в (txt)")
|
||
|
||
T_("archive VEG (csv & veg)")
|
||
deDE("VEGA Archiv (csv & veg)")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("archivio VEG (csv & veg)")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Архив VEG (csv & veg)")
|
||
|
||
T_("national archive with Fixed Length (txt & csv)")
|
||
deDE("Nationales Archiv mit fester Länge (txt & csv)")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("archivio nazionale a campi fissi (txt & csv)")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("нац. архив с неподвижной длиной (txt & csv)")
|
||
|
||
T_("archive FSI Italy (csv)")
|
||
deDE("FSI Archiv, Italien (csv)")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Archivio FSI - Italia (csv)")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("архив FSI - Италия (csv)")
|
||
|
||
T_("archive USCF Regular (txt)")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("archive USCF Quick (txt)")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Imported ")
|
||
deDE("Importiert wurden ")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Importati ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Передано ")
|
||
|
||
T_(" players")
|
||
deDE(" Spieler")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT(" giocatori")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU(" Игроки")
|
||
|
||
T_("Nothing to load")
|
||
deDE("Keine Daten gefunden")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Nessun file da caricare")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Нет файлов, для загрузки")
|
||
|
||
T_("File round")
|
||
deDE("Runde in Datei speichern")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("File del turno")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Файл раунда")
|
||
|
||
T_("Read round file: ")
|
||
deDE("Lese Runden-Datei: ")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Leggi file RND:")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Чтение Файла раунда:")
|
||
|
||
T_("Nothing to reset")
|
||
deDE("Keine Daten zum Zurücksetzen vorhanden")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Niente da annullare")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Аннулировать нечего")
|
||
|
||
T_("[s0;=* Do you want to [@6 RESET] the Tournament at round 0?&][s0;=* The "
|
||
"current data will be lost]")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("[s0;=* Vuoi [@6 RICOMINCIARE] il torneo dal primo turno?&][s0;=* I dati "
|
||
"già inseriti saranno persi]")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("[s0;=* LAST WARNING!&][s0;=* Do you want to [@6 RESET] the Tournament "
|
||
"at round 0?&][s0;=* The current data will be lost]")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("[s0;=* ULTIMO AVVERTIMENTO!&][s0;=* Vuoi [@6 RICOMINCIARE] il torneo dal "
|
||
"primo turno?&][s0;=* I dati già inseriti saranno persi]")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Reset tournament")
|
||
deDE("Turnier zurücksetzen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Ricomincia torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Возобновить турнир")
|
||
|
||
T_("Nothing to delete")
|
||
deDE("Keine Daten zum Löschen gefunden")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Niente da cancellare")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Ничего нет для удаления")
|
||
|
||
T_("Do you want to delete the current round?")
|
||
deDE("Möchten Sie die aktuelle Runde löschen?")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Vuoi cancellare il turno corrente?")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Хотите удалить текущий раунд?")
|
||
|
||
T_("Deleted Round ")
|
||
deDE("Gelöschte Runde: ")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Turno cancellato")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Раунд удален ")
|
||
|
||
T_("The tournament is not closed!")
|
||
deDE("Das Turnier ist nicht beendet!")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Il torneo non è chiuso!")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Турнир не закрыт!")
|
||
|
||
T_("[s0;=* Do you want to [@6 REOPEN] the Registration?&][s0;=* All your data "
|
||
"will be lost]")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("[s0;=* Vuoi davvero [@6 RIAPRIRE] le iscrizioni?&][s0;=* Tutti i turni "
|
||
"inseriti saranno perduti]")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("[s0;=* LAST WARNING!&][s0;=* Do you want to [@6 REOPEN] the Registration?&][s0;=* "
|
||
"All your data will be lost]")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("[s0;=* ULTIMO AVVERTIMENTO!&][s0;=* Vuoi davvero [@6 RIAPRIRE] le iscrizioni?&][s0;=* "
|
||
"Tutti i turni inseriti saranno perduti]")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Reopened registration")
|
||
deDE("Registration erneut geöffnet")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Iscrizioni riaperte")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Возобновить регистрацию")
|
||
|
||
T_("Closing Vega")
|
||
deDE("Vega wird beendet")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Chiusura del programma")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Закрыть программу")
|
||
|
||
T_("Save-Exit")
|
||
deDE("Speichern-Ende")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Salva-Esci")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Сохр./выход")
|
||
|
||
T_("Sort Cross Table")
|
||
deDE("Kreuztabelle nach Punkten")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Classifica + tabellone")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Классифика+таблица")
|
||
|
||
T_("Rank Rating Group")
|
||
deDE("Gruppen nach Wertung")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Classifica per fasce Elo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Классифик.групп рейтинга")
|
||
|
||
T_("Rank Date Group")
|
||
deDE("Gruppen nach Alter/Geb.Datum")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Classifica per fasce di date")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Классифик. групп по датам")
|
||
|
||
T_("Round Robin Calendar")
|
||
deDE("Rundenturnier-Kalender")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Calendario girone italiano")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Календарь круг.турнира")
|
||
|
||
T_("Missing Point Score system")
|
||
deDE("Fehlpunkte-System")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Sistema dei punti mancanti")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Система нехват. баллов")
|
||
|
||
T_("Backup *.veg file")
|
||
deDE("Backup der VEG-Datei")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Backup file *.veg")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("копия файла*.veg")
|
||
|
||
T_("Find Duplicate Player")
|
||
deDE("Finde doppelte Spieler")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Trova giocatori duplicati")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Найти запасного Игрока")
|
||
|
||
T_("Select Language")
|
||
deDE("Sprache wählen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Seleziona lingua")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Выбрать язык")
|
||
|
||
T_("Fide")
|
||
deDE("FIDE")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("FIDE")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("ФИДЕ")
|
||
|
||
T_("English")
|
||
deDE("Englisch")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Inglese")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Английский")
|
||
|
||
T_("Italian")
|
||
deDE("Italienisch")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Italiano")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Итальянский")
|
||
|
||
T_("German")
|
||
deDE("Deutsch")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Tedesco")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Немецкий")
|
||
|
||
T_("French")
|
||
deDE("Französisch")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Francese")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Французский")
|
||
|
||
T_("Spanish")
|
||
deDE("Spanisch")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Spagnolo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Испанский")
|
||
|
||
T_("Russian")
|
||
deDE("Russisch")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Russo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Русский")
|
||
|
||
T_("Portuguese")
|
||
deDE("Portugiesisch")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Portoghese")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Португальский")
|
||
|
||
T_("Enter the registration fee")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Inserisci la quota di iscrizione")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("вступительный взнос")
|
||
|
||
T_("Please close and restart the program&to make active the change")
|
||
deDE("Bitte beenden Sie das Programm und starten Sie&es neu, um die Änderungen "
|
||
"zu aktivieren")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Chiudi e riavvia il programma&per attivare la nuova lingua")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Закройте и откройте программу&для активации "
|
||
"измененний")
|
||
|
||
T_("History card")
|
||
deDE("Verlauf")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Cartellino giocatore")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Карта игрока")
|
||
|
||
T_("Find Norm")
|
||
deDE("Finde Norm")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Trova Norma")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Найти норму")
|
||
|
||
T_("FIDE norm certificate")
|
||
deDE("FIDE Normzertifikat")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Certificato norme FIDE")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Сертифицир. нормы ФИДЕ")
|
||
|
||
T_("Statistics")
|
||
deDE("Statistik")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Statistiche")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Статистика")
|
||
|
||
T_("Option available after the closure&of the registration")
|
||
deDE("Diese Option ist erst nach Beenden der&Registration verfügbar")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Opzione disponibile solo dopo&la chiusura delle registrazioni")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Выриант будет доступен после&закрытия "
|
||
"регистрации")
|
||
|
||
T_("DONE")
|
||
deDE("FERTIG")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Fatto")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Сделанно")
|
||
|
||
T_("Process current section")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Tournament Report (all sections) ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Option available with a running tournament")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Option available only for Round Robin system!")
|
||
deDE("Diese Option ist nur für Rundenturniere verfügbar!")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Opzione disponibile solo per il girone italiano")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Вариант доступен только для круг.турнира")
|
||
|
||
T_("Option not available for Round Robin")
|
||
deDE("Nicht möglich bei Rundenturnieren")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Opzione non disponibile per il Girone Italiano")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Вариант недоступен для круг.турнира")
|
||
|
||
T_("Found the following duplicates: &")
|
||
deDE("Folgende Spieler sind doppelt: &")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Trovati i seguenti duplicati: &")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Найти следующих запасных")
|
||
|
||
T_("There are no duplicate")
|
||
deDE("Keine doppelten Spieler gefunden")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Non ci sono duplicati")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Запасных нет ")
|
||
|
||
T_("Content")
|
||
deDE("Inhalt")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Contenuto")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Содержание")
|
||
|
||
T_("Registered to ...")
|
||
deDE("Registriert auf ...")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Registrato a nome di ...")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Зарегистрированный на имя... ")
|
||
|
||
T_("About")
|
||
deDE("Über")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Info su Vega")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Инфо о Vega")
|
||
|
||
T_(" Players Archive ")
|
||
deDE(" Spieler ")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT(" Giocatori ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Архив игроков")
|
||
|
||
T_(" Round Manager ")
|
||
deDE(" Runden ")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT(" Gestione Turno ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU(" Управление туром ")
|
||
|
||
T_(" Output ")
|
||
deDE(" Ausgabe ")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT(" Output ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU(" Результат ")
|
||
|
||
T_("waiting new pairing")
|
||
deDE("Warte auf neue Paarungen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Attendo nuovo abbinamento")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("ожидание новой пары")
|
||
|
||
T_("waiting result of current round")
|
||
deDE("Warte auf Ergebnisse dieser Runde")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Attendo i risultati del turno corrente")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("ожидание результат текущего раунда")
|
||
|
||
T_("Add at least 6 players for a swiss system")
|
||
deDE("Sie brauchen mindestens 6 Spieler für das Schweizer System")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Aggiungi almeno 6 giocatori per il sistema svizzero")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Добавить, хотя бы 6 игроков, для швейцарской "
|
||
"сист.")
|
||
|
||
T_("Too many rounds")
|
||
deDE("Zu viele Runden")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Troppi turni")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Слишком много туров")
|
||
|
||
T_("wrong number of players")
|
||
deDE("Falsche Anzahl von Spielern")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Numero giocatori errato")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Кол-во игроков ошибочное")
|
||
|
||
T_("you could not get a clear winner... increase Rounds")
|
||
deDE("Es gibt keinen eindeutigen Gewinner...Rundenzahl erhöhen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("non puoi designare un vincitore certo... aumenta i turni")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Невозможно выбрать победителя... добавьте "
|
||
"раунды")
|
||
|
||
T_("Do you want to close the registration?")
|
||
deDE("Möchten Sie die Registrierung abschließen?")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Vuoi chiudere le registrazioni?")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Хотите закрыть регистрацию?")
|
||
|
||
T_("Sort of the players")
|
||
deDE("Sortierung der Spieler")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Ordinamento giocatori")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Порядок игроков")
|
||
|
||
T_("Assign the ID by:")
|
||
deDE("ID zuweisen nach:")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Assegna l'ID per:")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Передать ID для:")
|
||
|
||
T_("RtgTtlName")
|
||
deDE("WtgTtlName")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("RtgTtlName")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("РейтТитИмя")
|
||
|
||
T_("Random")
|
||
deDE("Zufällig")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Casuale")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Случайно")
|
||
|
||
T_("no sort")
|
||
deDE("unsortiert")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Non ordinare")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Не упорядочивать")
|
||
|
||
T_("Please insert the result of the current round")
|
||
deDE("Bitte geben Sie das Ergebnis dieser Runde ein")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Inserisci il risultato del turno corrente")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Добавьте рез.текущего раунда")
|
||
|
||
T_("You cannot generate a new pairing. First close the Registration")
|
||
deDE("Sie können noch keine Paarungen erzeugen. Beenden Sie erst die Registration")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Non puoi generare gli abbinamenti. Prima chiudi le iscrizioni")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Невозможно создавать новые пары, незакрыв "
|
||
"регистрацию.")
|
||
|
||
T_("The Tournament is finished")
|
||
deDE("Das Turnier ist beendet")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Il torneo è finito!")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Турнир закрыт!")
|
||
|
||
T_("Option not available.&First close the Registration")
|
||
deDE("Diese Option ist noch nicht verfügbar.&Beenden Sie bitte erst die Registration")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Opzione non disponibile.&Prima chiudi le registrazioni")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Вариант недоступен. Закройте регистрацию")
|
||
|
||
T_("Option available only for the current round")
|
||
deDE("Nicht möglich für die aktuelle Runde")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Opzione disponibile solo per il turno corrente")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Вариант доступен, только для текущего "
|
||
"раунда")
|
||
|
||
T_("Open or Create a tournament!")
|
||
deDE("Öffnen oder erzeugen Sie ein Turnier!")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Apri o crea un Torneo!")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Открыть и создать Турнир!")
|
||
|
||
T_("Registration of players")
|
||
deDE("Registrierung der Spieler")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Iscrizione giocatori")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Зарегистрировать игроков")
|
||
|
||
T_("Waiting insert results!")
|
||
deDE("Erwarte die Eingabe von Ergebnissen!")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Attendo l'inserimento dei risultati")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Подождите вносить результаты!")
|
||
|
||
T_("Tournament finished!")
|
||
deDE("Turnier abgeschlossen!")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Il torneo è finito!")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Турнир закрыт!")
|
||
|
||
T_("Waiting new pairing")
|
||
deDE("Erwarte die neuen Paarungen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Attendo il nuovo abbinamento")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Подождите новые соединения")
|
||
|
||
T_("LAST ROUND!")
|
||
deDE("LETZTE RUNDE!")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("ULTIMO TURNO!")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("ПОСЛЕДНИЙ РАУНД!")
|
||
|
||
T_("swiss Dubov")
|
||
deDE("Swiss Dubov")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Svizzero Dubov")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Швейц. Дубов")
|
||
|
||
T_("single RR")
|
||
deDE("RT einfach")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("RR singolo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Ед.RR")
|
||
|
||
T_("double RR")
|
||
deDE("RT doppelt")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("RR doppio")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Двойной RR")
|
||
|
||
T_("swiss vega")
|
||
deDE("Swiss Vega")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Svizzero Vega")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Швейц.Vega")
|
||
|
||
T_("swiss USCF")
|
||
deDE("Swiss USCF")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Svizzero USCF")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Швейц.USCF")
|
||
|
||
T_("swiss Lim")
|
||
deDE("Swiss Lim")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Svizzero Lim")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Швейц.Lim")
|
||
|
||
T_(" got a BYE!")
|
||
deDE(" erhielt ein BYE!")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT(" ha ricevuto un BYE!")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU(" Достался BYE!")
|
||
|
||
T_(" is available")
|
||
deDE(" ist verfügbar")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT(" è disponibile")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU(" доступен")
|
||
|
||
T_(" is NOT available!")
|
||
deDE(" ist NICHT verfügbar!")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT(" non è disponibile")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU(" недоступен!")
|
||
|
||
T_("removed player")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("cancellato giocatore")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Time")
|
||
deDE("Zeit")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Data")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Дата")
|
||
|
||
T_("System")
|
||
deDE("System")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Sistema")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Система")
|
||
|
||
T_(" Total, Avail, Bye")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Totale, Disp., Bye")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Total, Avail, Bye")
|
||
|
||
T_("Action")
|
||
deDE("Aktion")
|
||
esES("")
|
||
frFR("Action")
|
||
itIT("Azione")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Действие")
|
||
|
||
T_("Hello!")
|
||
deDE("Hallo!")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Ciao!")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Приветствую!")
|
||
|
||
|
||
// VegaTab1.cpp
|
||
|
||
T_("G")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("S")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Do you want to remove the player&")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Vuoi cancellare il giocatore&")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("The Name field cannot be empty!")
|
||
deDE("Bitte geben Sie einen Namen ein!")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Il campo Nome non può essere vuoto")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Поле ИМЯ, неможет быть пустым!")
|
||
|
||
T_("You can't add a player in a Round Robin&after the closure of registration")
|
||
deDE("Sie können keine Spieler zu einem Rundenturnier&hinzufügen nachdem die "
|
||
"Registration beendet wurde")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Non puoi aggiungere un giocatore in un girone italiano&dopo la chiusura "
|
||
"delle iscrizioni")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Невозможно добавить игрока в круг.игру, "
|
||
"после закрытия регистрации ")
|
||
|
||
T_("Too much players! Stop with the registration")
|
||
deDE("Zu viele Spieler! Bitte beenden Sie die Registration")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Troppi giocatori! Chiudere le iscrizioni")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Слишком много игроков! Закрыть регистрацию")
|
||
|
||
T_("Do you want to add a Late-Comer to the tournament?&You will not be able "
|
||
"to delete him again")
|
||
deDE("Möchten Sie einen Späteinsteiger zum Turnier hinzufügen?&Sie können "
|
||
"diesen Spieler nicht wieder löschen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Vuoi aggiungere un ritardatario al torneo?&Non si potrà poi cancellarlo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Добавить опаздывающего на турнир?Потом "
|
||
"будет невозможно удалить его")
|
||
|
||
T_("Category and gender does not coincide&Please check")
|
||
deDE("Kategorie und Geschlecht passen nicht zusammen&Bitte prüfen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Categoria e sesso non coincidono&Ricontrolla")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Категория и пол не совпадают, пожалуйста "
|
||
"проверте")
|
||
|
||
T_("It will contain all the registered players")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Conterrà tutti i giocatori registrati")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Здесь будут содержаться все зарегистрирован. "
|
||
"игроки")
|
||
|
||
T_("Set the round to display all other data")
|
||
deDE("Setzen Sie die aktuelle Runde um Daten auszugeben")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Indica il turno per vedere gli altri dati")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Набрать раунд для показа других данных")
|
||
|
||
T_("Game against player 0=BYE&is considered forfeited")
|
||
deDE("Das Spiel gegen Spieler 0=BYE& wird nicht gewertet")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("La partita con il 0=BYE&è coinsiderata a forfeit")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Игра 0=BYE-рассматривается как проигрыш")
|
||
|
||
T_("'Null' set the game as 'unplayed'")
|
||
deDE("'Null' markiert die Begegnung als 'nicht gespielt'")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Usa 'Null' per considerarla 'non giocata'")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Исрользование 'Null'-несыгранная")
|
||
|
||
T_("Round out of range")
|
||
deDE("Runde liegt nicht im gültigen Bereich")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("numero Turno scorretto")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("неправильный номер раунда ")
|
||
|
||
T_("Set a valid opponent for the selected player")
|
||
deDE("Geben Sie einen gültigen Gegner für den gewählten Spieler an")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Indica un avversario valido")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Показать законного оппонента")
|
||
|
||
|
||
// VegaTab3.cpp
|
||
|
||
T_("New Pairing")
|
||
deDE("Neue Paarungen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Nuovo abbinamento")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Новая пара")
|
||
|
||
T_("Insert/Modify Result")
|
||
deDE("Ergebnis einfügen/ändern")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Inserisci/modifica risultato")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Вписать/изменить результат")
|
||
|
||
T_("Bo.")
|
||
deDE("Br.")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Tav.")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Стол")
|
||
|
||
T_("White Player")
|
||
deDE("Spieler Weiß")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Bianco")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Белые")
|
||
|
||
T_("Black Player")
|
||
deDE("Spieler Schwarz")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Nero")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Черные")
|
||
|
||
T_("IDW-IDB")
|
||
deDE("IDW-IDS")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("IDW-IDB")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU(" НБ-НЧ")
|
||
|
||
T_("Double click to exchange the colors")
|
||
deDE("Doppelclick tauscht die Farben")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Doppio per scambiare i colori")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Двойной щелчок для изменения цвета")
|
||
|
||
T_("Save the explanation pairing file")
|
||
deDE("Speichern der Paarungsermittlung")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Salva il file con le spiegazioni")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Сохр. файл с объяснениями")
|
||
|
||
T_("Permit the same color\nthree time in a row")
|
||
deDE("Erlaube dreimal hintereinander\ndie gleiche Farbe")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Permetti lo stesso colore\nper tre volte di seguito")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Разрешить игру одним и тем же цветом\n 3 "
|
||
"раза подряд")
|
||
|
||
T_("Enable the Danubian variant\nfor the dubov system")
|
||
deDE("Danubische Variante für\ndas Dubov-System aktivieren")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Abilita la variante Danubio\nper il sistema Dubov")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Позволение Danubian варианта\nдля системы "
|
||
"Дубова")
|
||
|
||
T_("Round not valid")
|
||
deDE("Runde ist nicht gültig")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Turno non valido")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Раунд не действительный")
|
||
|
||
T_("You cannot visualize other rounds.&First insert the results of the current "
|
||
"round")
|
||
deDE("Sie können noch keine Rundendaten ausgeben.&Beenden Sie erst die Eingabe "
|
||
"der aktuellen Runde")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Inserisci i risultati del turno corrente")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Невозможно посмотреть другие раунды.Вначале "
|
||
"должны быть внесены рез. текущего раунда")
|
||
|
||
T_("Are you sure do you want&to change an old result?")
|
||
deDE("Möchten Sie wirklich ein&altes Ergebnis ändern?")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Sei sicuro di voler&cambiare il vecchio risultato?")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Уверенны, что хотите изменить старый рез.?")
|
||
|
||
T_("Load result file")
|
||
deDE("Lade Ergebnis-Datei")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("File risultati")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Загрузить файл с рез.")
|
||
|
||
T_("The selected file doens't correspond to the current round!&Please choose "
|
||
"the correct one")
|
||
deDE("Die gewählte Datei passt nicht zur aktuellen Runde!&Bitte korrigieren "
|
||
"Sie Ihre Wahl")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Il file scelto non corrisponde a quello corrente&scegli quello giusto")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Выбранный файл не соответствует текущему "
|
||
"раунду&выберите правельный")
|
||
|
||
T_("[s0;= There are still pairs without result. &] [s0;= Please insert all "
|
||
"results or you will be not able to continue]")
|
||
deDE("[s0;= Zu einigen Paarungen gibt es noch kein Ergebnis. &] [s0;= Bitte "
|
||
"tragen Sie die Daten nach sonst geht es nicht weiter]")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("[s0;= Ci sono ancora coppie senza risultato. &] [s0;= Inseriscili tutti "
|
||
"o non potrai continuare")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("[s0;= Есть еще пары без результата. &] [s0;= Пожалуйста, "
|
||
"внесите все результаты для продолжения")
|
||
|
||
T_("[s0;= All results have been inserted")
|
||
deDE("[s0;= Alle Ergebnisse wurden eingegeben")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("[s0;= Tutti i risultati sono stati inseriti")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("[s0;= Все результаты внесены")
|
||
|
||
T_("Option not available.&First generate the new pairing")
|
||
deDE("Option nicht verfügbar.&Erzeugen Sie erst eine neue Paarung")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Opzione non disponibile. Prima genera l'abbinamento")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Вариант недоступен.&Вначале создайте новую "
|
||
"пару")
|
||
|
||
T_("Do you want to exchange the colors&of the selected players?")
|
||
deDE("Möchten Sie für die ausgewählten&Spieler die Farben tauschen?")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Vuoi scambiare i colori&della coppia selezionata?")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Хотите поменять цвета выбранных игроков?")
|
||
|
||
T_("The exchange is not permitted!&Do you want to continue in any case?")
|
||
deDE("Dieser Tausch ist nicht regulär!&Möchten Sie trotzdem damit fortfahren?")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Lo scambio è illegale!&Vuoi continuare lo stesso?")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Изменение незаконно!Тем неменее хотете "
|
||
"продолжить?")
|
||
|
||
|
||
// VegaTab4.cpp
|
||
|
||
T_("text files")
|
||
deDE("Text Dateien")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("File di testo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Текстовой файл")
|
||
|
||
T_("New")
|
||
deDE("Neu")
|
||
esES("")
|
||
frFR("Nouveau")
|
||
itIT("Nuovo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Новый")
|
||
|
||
T_("Create new document")
|
||
deDE("Erzeuge neues Dokument")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Crea nuovo documento")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Создать новый документ")
|
||
|
||
T_("New Qtf")
|
||
deDE("Neues Qtf")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Nuovo Qtf")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Новый Qtf")
|
||
|
||
T_("Open new QTF window")
|
||
deDE("Öffne neues Qtf-Fenster")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Apri nuova finestra Qtf")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Открыть новое окно Qtf")
|
||
|
||
T_("Open existing document")
|
||
deDE("Öffne Dokument")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Apri documento esistente")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Открыть существующий док.")
|
||
|
||
T_("SaveAs")
|
||
deDE("Speichern als")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Salva con nome")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Сохр. как")
|
||
|
||
T_("Save current document with a new name")
|
||
deDE("Speichere aktuelles Dokument unter neuem Namen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Salva il documento corrente con un nuovo nome")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Сохр. данный док. под новым именем")
|
||
|
||
T_("Print..")
|
||
deDE("Drucken..")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Stampa...")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Печать...")
|
||
|
||
T_("Print document")
|
||
deDE("Drucke Dokument")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Stampa documento")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Распечатать док.")
|
||
|
||
T_("Print selected text")
|
||
deDE("Drucke selektierten Text")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Stampa il testo selezionato")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Распечатать выделенный текст")
|
||
|
||
T_("The current data will be lost.&Do you want to continue?")
|
||
deDE("Die aktuellen Daten gehen dadurch verloren.&Möchten Sie trotzdem fortfahren?")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("I dati verranno persi.&Vuoi continuare?")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Данные будут потеряны.&Продолжить?")
|
||
|
||
T_("Error saving the file: ")
|
||
deDE("Fehler beim Speichern von: ")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Errore nel salvataggio del file")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Ошибка при сохранении файла")
|
||
|
||
|
||
// Tournament.cpp
|
||
|
||
T_(" # Do not edit this file!")
|
||
deDE(" # Diese Datei nicht editieren!")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT(" # Non modificare questo file!")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("# Не изменяйте этот файл!")
|
||
|
||
T_("error in the data format")
|
||
deDE("Fehler im Datenformat")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Errore nel formato dei dati")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Ошибка в формате данных")
|
||
|
||
T_("Standing at round ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Classifica al turno ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_(" sorted by category")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT(" ordinati per categoria")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Ranking for category: ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Classifica per categoria")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Rating variation at round ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Variazione Elo al turno ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("National Player Cards")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Cartellini Nazionali")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_(", Round: ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT(", Turno: ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_(": Results of round ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT(": Risultati del turno ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_(": Pairing of round ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT(": Abbinamento del turno ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("\n The following player(s) got a BYE:\n")
|
||
deDE("\n Folgende Spieler erhielten ein Freilos:\n")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("\n I seguenti giocatori hanno preso un BYE:")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("\n Данные игроки получили BYE:\n")
|
||
|
||
T_("\n The following player(s) withdrew:\n")
|
||
deDE("\n Die folgenden Spieler sind ausgeschieden:\n")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("\n I seguenti giocatori si sono ritirati:")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("\n Данные игроки ушли:")
|
||
|
||
T_("Tournament Summary")
|
||
deDE("Turnier in Kürze")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Riassunto torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Резюме турнира")
|
||
|
||
T_("Standing")
|
||
deDE("Rangliste")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Classifica")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Ранжирование")
|
||
|
||
T_("Rating Report")
|
||
deDE("Wertungsbericht")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Report Elo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Рейтинг-отчет")
|
||
|
||
T_("Score Groups")
|
||
deDE("Punktegruppen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Gruppi di punteggio")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Группы баллов")
|
||
|
||
T_("Participants")
|
||
deDE("Teilnehmer")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Partecipanti")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Участники")
|
||
|
||
T_("Pairings/Results: ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Abbinamenti/Risultati: ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("UCSF archive converted")
|
||
deDE("USCF Archiv, konvertiert")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("archivio USCF convertito")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Архив UCSF конвертирован")
|
||
|
||
|
||
// ConnectDB.cpp
|
||
|
||
T_("Import Player from Database")
|
||
deDE("Importiere Spieler aus Datenbank")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Importa giocatore dal database")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Перенести игрока из БД")
|
||
|
||
T_("import from FIDE db: ")
|
||
deDE("Importiere aus FIDE DB: ")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Importa dal DB FIDE: ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Перенести из БД ФИДЕ: ")
|
||
|
||
T_("import from VEG db: ")
|
||
deDE("Importiere aus VEG DB: ")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Importa da DB Vega: ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Перенести из БД Vega:")
|
||
|
||
T_("import from Fixed Length db: ")
|
||
deDE("Importiere aus Feste-Länge DB: ")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("importa da un DB a campi fissi: ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Перенести из БД Fixed Length: ")
|
||
|
||
T_("import from FSI db: ")
|
||
deDE("Importiere aus FSI DB: ")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Importa da DB FSI: ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Перенести из БД FSI: ")
|
||
|
||
T_("import from USCF db (regular): ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("import from FSI db (quick): ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Insert at least 5 characters\nspace included")
|
||
deDE("Mindestens 5 Zeichen eingeben\ninclusive Leerzeichen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Inserisci almeno 5 caratteri\nspazi inclusi")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Внести хотя бы 5 хар-к\nвключяя место")
|
||
|
||
T_("Because the registration are closed & you cannot import players & but "
|
||
"only browse the DB")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Poiché le registrazioni sono chiuse & puoi solo esplorare il database "
|
||
"& ma senza importare giocatori")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("not found")
|
||
deDE("Nicht gefunden")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Non trovato")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Не найдено")
|
||
|
||
T_("Option not available for Round Robin tournament")
|
||
deDE("Nicht möglich bei Rundenturnieren")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Opzione non disponibile per il Girone Italiano")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Вариант не доступен для круг.турнира")
|
||
|
||
T_("You cannot add player from the DB.&Insert it from Edit Mask")
|
||
deDE("Sie können den Spieler nicht aus der Datenbank hinzufügen.&Bitte benutzen "
|
||
"Sie die allgemeine Eingabemaske")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Non puoi aggiungere giocatori dal DB.&Inseriscili dalla maschera Edit")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Невозможно добавить игрока из БД.&Внести "
|
||
"его через Поле Редактирования")
|
||
|
||
T_("exceeded maximum number of players.&Please remove at least ")
|
||
deDE("Maximale Anzahl der Spieler ist überschritten.&Bitte löschen Sie mindestens ")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Raggiunto il numero massimo di giocatori. Togli almeno ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Кол-во игроков максимальное. Удалите хотя "
|
||
"бы")
|
||
|
||
T_("record")
|
||
deDE("Eintrag")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("record")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Рекорд")
|
||
|
||
T_("& in the wrong format!&check the DB")
|
||
deDE("& im falschen Format!&Prüfen Sie die Datenbank")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("& è in un formato errato!&Controlla il DB")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("& ошибочный формат!&Надо проверить БД")
|
||
|
||
T_("exceeded maximum number of players")
|
||
deDE("Maximale Anzahl der Spieler überschritten")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Superato il massimo numero di giocatori")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Кол-во игроков максимальное.")
|
||
|
||
|
||
// FilterDB.cpp
|
||
|
||
T_("File Filter")
|
||
deDE("Datei-Filter")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Filtro del file")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Фильтр Файла")
|
||
|
||
T_("The default FIDE filter was not found. & Please set it to retrieve the "
|
||
"players")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Il filtro FIDE non è stato trovato.&Inseriscilo per caricare i giocatori")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
|
||
// Rankgroup.cpp
|
||
|
||
T_("Rated Player Group at round ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Classifica per gruppi al turno ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
|
||
// ImproveColors.cpp
|
||
|
||
T_("Please select two players")
|
||
deDE("Bitte wählen Sie zwei Spieler")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Seleziona due giocatori")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Выбирете двух игроков")
|
||
|
||
T_("The selected players are compatible")
|
||
deDE("Die gewählten Spieler sind kompatibel")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("I giocatori selezionati sono compatibili")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Выбранные игроки совместимы")
|
||
|
||
T_("The selected players are NON compatible")
|
||
deDE("Die gewählten Spieler sind NICHT kompatibel")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("I giocatori selezionati NON sono compatibili")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Выбранные игроки несовместимы")
|
||
|
||
T_("FORBID!")
|
||
deDE("NICHT ERLAUBT!")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Proibito!")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Запрещено!")
|
||
|
||
T_("Choose two players to exchange")
|
||
deDE("Wählen Sie zwei Spieler zum Tausch")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Scegli due giocatori da scambiare")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Выберите двух игроков для обмена")
|
||
|
||
T_("This exchange is ILLEGAL")
|
||
deDE("Dieser Tausch ist nicht erlaubt")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Questo scambio è illegale")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Этот обмен незаконен")
|
||
|
||
|
||
// Newtournament.cpp
|
||
|
||
T_("Export Tournament")
|
||
deDE("Turnier exportieren")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Esporta torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Экспорт. Турнир")
|
||
|
||
T_("Federation FIDE code")
|
||
deDE("FIDE Code")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Codice FIDE")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Код ФИДЕ")
|
||
|
||
T_("ddmmyyyy for FIDE\nyyyymmdd for USCF")
|
||
deDE("ttmmjjjj für FIDE\njjjjmmtt für USCF")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("ggmmaaaa per FIDE e FSI\naaaammgg per USCF")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("д/м/г для ФИДЕ и FSI\nг/м/д для USCF")
|
||
|
||
T_("Check it if pairing (swiss system)\nand rating calculation are made with\n"
|
||
"the FIDE rating")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Marca se il torneo è valido\nper le variazioni Elo FIDE")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Max 20 rounds for Swiss System\nCalculated by Vega for round robin")
|
||
deDE("Maximal 20 Runden für Swiss\nFür Rundenturnier automatisch")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Max 20 turni per il sistema svizzero.\nCalcolato da Vega per il girone "
|
||
"italiano")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Max 20 раундов в Швейц. Системе\nПросчитано "
|
||
"Vega для круг.турнира")
|
||
|
||
T_("Selected Tie Breaks")
|
||
deDE("Gewählte Tie-Breaks")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Spareggi selezionati")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Выбрать перерывы связи")
|
||
|
||
T_("Export players in this")
|
||
deDE("Exportiere Spieler in")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Esporta giocat. in questo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Перенести игрока в ")
|
||
|
||
T_("FIDE")
|
||
deDE("FIDE")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("FIDE")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("ФИДЕ")
|
||
|
||
T_("National")
|
||
deDE("National")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Nazionale")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Нац-сть")
|
||
|
||
T_("FIDE & Nat")
|
||
deDE("FIDE & Nat")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("FIDE & Naz")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("ФИДЕ & Нац")
|
||
|
||
T_("rating interval: Min")
|
||
deDE("Wertungsintervall: Min")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("intervallo Elo: Min")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Рейтинг-интервал: Min")
|
||
|
||
T_("- Max ")
|
||
deDE("- Max ")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("- Max ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("- Max ")
|
||
|
||
T_("Set a name for the tournament")
|
||
deDE("Geben Sie einen Namen für das Turnier an")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Inserisci un nome per il torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Указать Название турнира")
|
||
|
||
T_("Set the place/city of the tournament")
|
||
deDE("Geben Sie den Ort/die Stadt des Turniers an")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Inserisci la città del torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Указать место/город проведения турнира")
|
||
|
||
T_("Set the Federation FIDE code")
|
||
deDE("Geben Sie den FIDE Code an")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Inserisci il codice FIDE della federazione")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Указать код Федерации ФИДЕ")
|
||
|
||
T_("Set the begin date")
|
||
deDE("Setzen Sie das Startdatum")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Data di inizio torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Указать дату начало")
|
||
|
||
T_("Set the end date")
|
||
deDE("Setzen Sie das Enddatum")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Data di fine torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Указать дату окончания")
|
||
|
||
T_("Set the name of the arbiter")
|
||
deDE("Geben Sie den Namen des Schiedsrichters an")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Nome dell'arbitro del torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Указать имя арбитра")
|
||
|
||
T_("You cannot change Play system")
|
||
deDE("Sie können das Spielsystem nicht ändern")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Non puoi cambiare il sistema di gioco")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Невозможно изменить систему игры")
|
||
|
||
T_("Set the tournament directory")
|
||
deDE("Setzen Sie das Turnier-Verzeichnis")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Seleziona la cartella del torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Указать справочник турнира")
|
||
|
||
T_("Set the Tournament File Name")
|
||
deDE("Setzen Sie den Namen der Turnierdatei")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Inserisci la sigla del torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Указать название файла турнира")
|
||
|
||
T_("Change not permitted")
|
||
deDE("Ein Ändern ist nicht erlaubt")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Modifica non permessa")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Запрещено Изменение")
|
||
|
||
T_("Set the rating interval")
|
||
deDE("Eingabe des Wertungsintervalls")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Scegli l'intervallo Elo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Указать интервал рейтинга")
|
||
|
||
T_("A file with the same name already exist!&Choose another name")
|
||
deDE("Eine Datei mit gleichem Namen existiert bereits!&Wählen Sie einen neuen "
|
||
"Namen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Un file con lo stesso nome esiste!&Scegli un altro nome")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Файл с таким названием уже существует!Выберите "
|
||
"другое")
|
||
|
||
T_("You have not selected a directory")
|
||
deDE("Sie haben kein Verzeichnis ausgewählt")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Non hai selezionato una cartella")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Справочник не выбран")
|
||
|
||
|
||
// RoundRobin.cpp
|
||
|
||
T_(" Cross Table")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT(" Tabellone")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_(" Cross Table at round ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT(" Tabellone al turno ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_(" : Round ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT(" : Turno ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
|
||
// ForlanoScoreSystem.cpp
|
||
|
||
T_("The tournament is not yet started!")
|
||
deDE("Das Turnier wurde noch nicht gestartet!")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Il torneo non è iniziato!")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Турнир еще не начат!")
|
||
|
||
T_("I'm sorry, but I can't process more than 200 players")
|
||
deDE("Ich kann leider nicht mehr als 200 Spieler verwalten")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Opzione non disponibile per più di 200 giocatori")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("К сожалению система недоступна для более "
|
||
"200 игроков")
|
||
|
||
T_("Done Missing Point Score System")
|
||
deDE("OK, Fehlpunkte-System in mpscorelog.txt gespeichert")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("OK sistema dei punti mancanti")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("созданна Система нехватки баллов")
|
||
|
||
|
||
// RoundSwiss.cpp
|
||
|
||
T_("Error while writing .rnd file")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Errore durante la scrittura del file .rnd")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Ошибка при написании.rnd файла")
|
||
|
||
T_("Do you want to assign the WHITE&to the higher rated players?")
|
||
deDE("Soll ich den Spielern mit höherer&Wertung die Farbe Weiß zuordnen?")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Vuoi assegnare il Bianco&al giocatore con l'elo più alto?")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Хотете дать белый цвет игроку у кот. рейтинг "
|
||
"больше?")
|
||
|
||
|
||
// flist.cpp
|
||
|
||
T_("Out of memory! & I have to close the program :-(")
|
||
deDE("Kein Speicher mehr frei! & Das Programm wird beendet :-(")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Memoria finita & Devo terminare il programma :-(")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Закончилась память & Программа должна "
|
||
"быть закрыта :-(")
|
||
|
||
|
||
// swissDubov9.cpp
|
||
|
||
T_("I cannot do the pairing!&Trying to set all upfloater ON and restart")
|
||
deDE("Keine Paarung möglich!&Ich setze alle Upfloater und starte erneut")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Non posso generare l'abbinamento!&Provo a modificare gli upfloater e riparto")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Невозможно создать пары!&Система попытается "
|
||
"изменить upfloater и перезагрузиться")
|
||
|
||
T_("I cannot do the pairing!&Trying to merge all the groups and restart")
|
||
deDE("Keine Paarung möglich!&Ich mische alle Gruppen und starte erneut")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Non posso generare l'abbinamento!&Creo un solo gruppo e riparto")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Невозможно создать пары!&Система попытается "
|
||
"создать группы и перезагрузиться")
|
||
|
||
T_("The pairing is impossible.&Try a manual pairing")
|
||
deDE("Keine automatische Paarung gefunden.&Bitte geben Sie die Paarungen manuell "
|
||
"ein")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("L'abbinamento è impossibile!&Prova con uno manuale")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Группирование невозможно!&Попробуй вручную.")
|
||
|
||
|
||
// swissLim6.cpp
|
||
|
||
T_("Error while writing verbose file")
|
||
deDE("Fehler beim Schreiben der Datei verbose.txt")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Errore durante la scrittura del file verbose.txt")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Ошибка во время записи файла с объяснениями")
|
||
|
||
|
||
// ManualPairing.cpp
|
||
|
||
T_("use CTRL+'up' and CTRL+'down'\nto move the pair up or down")
|
||
deDE("CTRL+'hoch' und CTRL+'runter'\nverschieben die Paarung nach oben/unten")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("usa CTRL+'su' e CTRL+'giù'\nper modificare l'ordine di scacchiera")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("CTRL+'вверх' и CTRL+'вниз'\nдля изменения порядк. "
|
||
"номера стола")
|
||
|
||
T_("Please fill each ID field")
|
||
deDE("Bitte füllen Sie alle ID Felder aus")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Riempi entrambi i capi ID")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Заполните все номера игрока")
|
||
|
||
T_("Only 1 player of the pair can be the BYE")
|
||
deDE("Es ist nur ein Freilos pro Paarung erlaubt")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Solo uno dei due può essere il BYE")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Только один игрок пары может получить "
|
||
"BYE")
|
||
|
||
T_("The White ID is out of range")
|
||
deDE("Die ID von Weiß ist außerhalb des gültigen Bereichs")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("L'ID del Bianco è scorretto")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Ошибка в номере играющего белыми")
|
||
|
||
T_("The Black ID is out of range")
|
||
deDE("Die ID von Schwarz ist außerhalb des gültigen Bereichs")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("L'ID del Nero è scorretto")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Ошибка в номере играющего черными")
|
||
|
||
T_("The White player is NOT available")
|
||
deDE("Der Spieler für Weiß ist nicht verfügbar")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Il giocatore Bianco non è disponibile")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Играющий белыми недоступен")
|
||
|
||
T_("The Black player is NOT available")
|
||
deDE("Der Spieler für Schwarz ist nicht verfügbar")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Il giocatore Nero non è disponibile")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Играющий черными недоступен")
|
||
|
||
T_("The selected players are NOT compatible")
|
||
deDE("Die ausgewählten Spieler sind nicht kompatibel")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("I giocatori inseriti NON sono compatibili")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Выбранные игроки несовместимы ")
|
||
|
||
T_("The White player has already been paired")
|
||
deDE("Der Spieler für Weiß wurde bereits einer Paarung zugewiesen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Il giocatore bianco è stato già abbinato")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Игрок Играющий белыми уже имеет пару")
|
||
|
||
T_("The Black player has already been paired")
|
||
deDE("Der Spieler für Schwarz wurde bereits einer Paarung zugewiesen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Il giocatore nero è stato già abbinato")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Игрок Играющий черными уже имеет пару")
|
||
|
||
T_("File manual pairing (*.man)")
|
||
deDE("Speichere manuelle Paarung (*.man)")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("File abbinamento manuale (*.man)")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Файл с парами,созданный вручную (*.man)")
|
||
|
||
T_("Save pairing file (*.man)")
|
||
deDE("Speichere Paarungs-Datei (*.man)")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Salva file abbinamento (*.man)")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Сохр.файл с парами (*.man)")
|
||
|
||
T_("No pair to save")
|
||
deDE("Keine Paarung zum Speichern")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Non ci sono coppie da salvare")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Отсутствуют сочитания для сохранения")
|
||
|
||
T_("You must pair all the available players")
|
||
deDE("Sie müssen alle verfügbaren Spieler einer Paarung zuweisen")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Devi inserire tutti i giocatori disponibili")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Должны быть внесены все доступные игроки")
|
||
|
||
|
||
// Fidereport.cpp
|
||
|
||
T_(" FIDE rating variation at round ")
|
||
deDE("")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT(" Variazioni Elo FIDE al turno ")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("")
|
||
|
||
T_("Enter the tournament ID")
|
||
deDE("Geben Sie die Turnier ID ein")
|
||
esES("")
|
||
frFR("")
|
||
itIT("Inserisci l'ID del torneo")
|
||
ptPT("")
|
||
ruRU("Внести номер турнира")
|