mirror of
https://github.com/ziirish/burp-ui.git
synced 2026-05-15 14:16:08 -06:00
2430 lines
78 KiB
Text
2430 lines
78 KiB
Text
# French translations for Burp-UI.
|
|
# Copyright (C) 2017 ZIIRISH
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
# Ziirish <hi+burpui@ziirish.me>, 2017.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-07 16:20+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 15:19+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Ziirish <hi+burpui@ziirish.me>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
|
|
|
|
#: burpui/app.py:373
|
|
msgid "Please log in to access this page."
|
|
msgstr "Veuillez vous authentifier pour accéder à cette page."
|
|
|
|
#: burpui/app.py:376
|
|
msgid "Please reauthenticate to access this page."
|
|
msgstr "Veuillez vous ré-authentifier pour accéder à cette page."
|
|
|
|
#: burpui/forms.py:18 burpui/templates/admin-authentications.html:31
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:101
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:103
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:31 burpui/templates/login.html:8
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Utilisateur"
|
|
|
|
#: burpui/forms.py:19 burpui/templates/admin-authentications.html:107
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:109
|
|
#: burpui/templates/login.html:9 burpui/templates/user.html:33
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
#: burpui/forms.py:20 burpui/templates/user.html:73
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Langue"
|
|
|
|
#: burpui/forms.py:21
|
|
msgid "Remember me"
|
|
msgstr "Rester connecté"
|
|
|
|
#: burpui/routes.py:280 burpui/routes.py:287
|
|
msgid "Sorry, there are no running backups"
|
|
msgstr "Désolé, il n'y a pas de backups en cours"
|
|
|
|
#: burpui/routes.py:307 burpui/routes.py:345
|
|
msgid "Sorry, there are no restore file found for this client"
|
|
msgstr "Désolé, il n'y a pas restoration prévue pour ce client"
|
|
|
|
#: burpui/routes.py:504
|
|
msgid "Logged in successfully"
|
|
msgstr "Connecté avec succès"
|
|
|
|
#: burpui/routes.py:516
|
|
msgid "Wrong username or password"
|
|
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
|
|
|
#: burpui/routes.py:524
|
|
msgid "Wrong CSRF token, please try again"
|
|
msgstr "Mauvais token CSRF, veuillez réessayer"
|
|
|
|
#: burpui/api/settings.py:393 burpui/api/settings.py:395
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<a href=\"%(url)s\">Click here</a> to edit '%(template)s' configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"%(url)s\">Cliquez ici</a> pour éditer la configuration de "
|
|
"'%(template)s'"
|
|
|
|
#: burpui/api/settings.py:446 burpui/api/settings.py:448
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<a href=\"%(url)s\">Click here</a> to edit '%(client)s' configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"%(url)s\">Cliquez ici</a> pour éditer la configuration de "
|
|
"'%(client)s'"
|
|
|
|
#: burpui/api/settings.py:489 burpui/api/settings.py:510
|
|
#: burpui/api/settings.py:569 burpui/api/settings.py:625
|
|
msgid "Sorry, you don't have rights to access the setting panel"
|
|
msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions pour accéder à cette page"
|
|
|
|
#: burpui/misc/acl/basic.py:10 burpui/misc/auth/basic.py:230
|
|
msgid "Uses the Burp-UI configuration file to load its rules."
|
|
msgstr "Utilise le fichier de configuration de Burp-UI pour charger ses règles."
|
|
|
|
#: burpui/misc/auth/ldap.py:222
|
|
msgid ""
|
|
"Connects to a LDAP database to authenticate users. Handles searching for "
|
|
"and binding as."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se connecte à une base de données LDAP pour authentifier les "
|
|
"utilisateurs. Supporte la recherche ou la connection en tant que."
|
|
|
|
#: burpui/misc/auth/local.py:95
|
|
msgid "Authenticate users against local PAM database."
|
|
msgstr "Authentifie les utilisateurs dans la base de données PAM locale."
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:77
|
|
msgid "max secs"
|
|
msgstr "maximun secondes"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:78 burpui/misc/parser/doc.py:128
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:129 burpui/misc/parser/doc.py:130
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:138 burpui/misc/parser/doc.py:139
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:142 burpui/misc/parser/doc.py:146
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:151 burpui/misc/parser/doc.py:158
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:162 burpui/misc/parser/doc.py:163
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:173 burpui/misc/parser/doc.py:176
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:180 burpui/misc/parser/doc.py:185
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:186 burpui/misc/parser/doc.py:190
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:195 burpui/misc/parser/doc.py:198
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:199 burpui/misc/parser/doc.py:201
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:203 burpui/misc/parser/doc.py:205
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:207 burpui/misc/parser/doc.py:215
|
|
msgid "path"
|
|
msgstr "chemin"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:79
|
|
msgid "some informations"
|
|
msgstr "des informations"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:80
|
|
msgid "address|localhost"
|
|
msgstr "adresse|localhost"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:105
|
|
msgid ""
|
|
"If acl support is compiled into burp, this allows you to decide whether "
|
|
"or not to backup acls at runtime. The default is '1'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si burp est compilé avec le support des ACL, cette option permet de "
|
|
"décider si il faut sauvegarder les ACLs ou non. La valeur par défaut est "
|
|
"1."
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:108
|
|
msgid ""
|
|
"If xattr support is compiled into burp, this allows you to decide whether"
|
|
" or not to backup xattrs at runtime. The default is '1'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si burp est compilé avec le support des XATTR, cette option permet de "
|
|
"décider si il faut sauvegarder les XATTRs ou non. La valeur par défaut "
|
|
"est 1."
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:111
|
|
msgid ""
|
|
"When running a timed backup, sleep for a random number of seconds "
|
|
"(between 0 and the number given) before contacting the server. "
|
|
"Alternatively, this can be specified by the '-q' command line option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lorsqu'une sauvegarde plannifiée est lancée, attend un nombre de secondes"
|
|
" aléatoire (entre 0 et le nombre indiqué) avant de contacter le serveur. "
|
|
"On peut également forcer ce paramètre avec l'option '-q' sur la ligne de "
|
|
"commande."
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:115
|
|
msgid ""
|
|
"This can be overridden by the clientconfdir configuration files in "
|
|
"clientconfdir on the server. When the server needs to delete old backups,"
|
|
" or rubble left over from generating reverse patches with librsync=1, it "
|
|
"will normally delete them in place. If you use the 'manual_delete' "
|
|
"option, the files will be moved to the path specified for deletion at a "
|
|
"later point. You will then need to configure a cron job, or similar, to "
|
|
"delete the files yourself. Do not specify a path that is not on the same "
|
|
"filesystem as the client storage directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cette option peut être surchargée par le fichier de configuration "
|
|
"spécifique du client dans le répertoire <i>clientconfdir</i> du serveur. "
|
|
"Lorsque le serveur a besoin de supprimer les anciennes sauvegardes (dans "
|
|
"le cadre de sa rotation), ou de générer des patchs avec l'option "
|
|
"librsync=1, il procède de manière synchrone. Si vous utilisez l'option "
|
|
"'manual_delete', les fichiers seront déplacés pour être supprimés de "
|
|
"manières asynchrone. Cette opération est à votre charge, et peut être "
|
|
"réalisée via une tâche cron par exemple. Faites attention à spécifier un "
|
|
"chemin sur le même système de fichier que le pool de sauvegarde."
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:127
|
|
msgid ""
|
|
"You can have multiple labels, and they can be overridden in the client "
|
|
"configuration files in clientconfdir on the server. They will appear as "
|
|
"an array of strings in the server status monitor JSON output. The idea is"
|
|
" to provide a mechanism for arbitrary values to be passed to clients of "
|
|
"the server status monitor."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous pouvez avoir plusieurs labels. Ces derniers peuvent être surchargés "
|
|
"par client via sa configuration dans le répertoire <i>clientconfdir</i> "
|
|
"du serveur. Ils apparaitront en tant que tableau de chaines de caractères"
|
|
" dans la sortie JSON du moniteur. Le but est de pouvoir transmettre des "
|
|
"données arbitraires aux clients via le moniteur d'état."
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:134
|
|
msgid ""
|
|
"Defines the main TCP address that the server listens on for status "
|
|
"requests. The default is special value 'localhost' that includes "
|
|
"both '::1' (if available) and '127.0.0.1' (always)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:139
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to 0 if you do not want include_glob settings to be evaluated "
|
|
"after the pre script is run. The default is 1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:143
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to 0 if you want to disable all clients. The default is 1. This "
|
|
"option can be overridden per-client in the client configuration files in "
|
|
"clientconfdir on the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:147
|
|
msgid ""
|
|
"Whether to keep fqdn cname (like 'testclient.example.com') when looking-"
|
|
"up in clientconfdir. This also affects the fqdn lookup on the client (see"
|
|
" client configuration options for details). The default is 1. When set to"
|
|
" 0, the fqdn provided by the client while authenticating will be stripped"
|
|
" ('testclient.example.com' becomes 'testclient')."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:155
|
|
msgid ""
|
|
"Whether to force lowercase cname when looking-up in clientconfdir. This "
|
|
"also affects the fqdn lookup on the client (see client configuration "
|
|
"options for details). The default is 0. When set to 1 the name provided "
|
|
"by the client while authenticating will be lowercased."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:162
|
|
msgid ""
|
|
"Defines the main TCP port that the server listens on. Specify multiple "
|
|
"'port' entries on separate lines in order to listen on multiple ports. "
|
|
"Each port can be configured with its own 'max_children' value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:166
|
|
msgid ""
|
|
"Defines the number of child processes to fork (the number of clients that"
|
|
" can simultaneously connect. The default is 5. Specify multiple "
|
|
"'max_children' entries on separate lines if you have configured multiple "
|
|
"port entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:171
|
|
msgid ""
|
|
"Defines the TCP port that the server listens on for status requests. "
|
|
"Comment this out to have no status server. Specify multiple 'status_port'"
|
|
" entries on separate lines in order to listen on multiple ports. Each "
|
|
"port can be configured with its own 'max_status_children' value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:177
|
|
msgid ""
|
|
"Defines the number of status child processes to fork (the number of "
|
|
"status clients that can simultaneously connect. The default is 5. Specify"
|
|
" multiple 'max_status_children' entries on separate lines if you have "
|
|
"configured multiple status_port entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/burp2.py:184
|
|
msgid ""
|
|
"The maximum amount of data from the disk cached in server memory during a"
|
|
" protocol2 restore/verify. The default is 256Mb. This option can be "
|
|
"overriden per-client in the client configuration files in clientconfdir "
|
|
"on the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:125
|
|
msgid "path or glob"
|
|
msgstr "chemin ou glob"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:126
|
|
msgid "address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:131 burpui/misc/parser/doc.py:132
|
|
msgid "name"
|
|
msgstr "nom"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:144 burpui/misc/parser/doc.py:172
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:174 burpui/misc/parser/doc.py:192
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:196 burpui/misc/parser/doc.py:208
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:214
|
|
msgid "string"
|
|
msgstr "chaîne de caractères"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:147 burpui/misc/parser/doc.py:148
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:156
|
|
msgid "extension"
|
|
msgstr "extension"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:149
|
|
msgid "fstype"
|
|
msgstr "système de fichier"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:150 burpui/misc/parser/doc.py:157
|
|
msgid "regular expression"
|
|
msgstr "expression régulière"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:153
|
|
msgid "groupname"
|
|
msgstr "nom du groupe"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:159
|
|
msgid "glob"
|
|
msgstr "glob"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:160 burpui/misc/parser/doc.py:164
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:166 burpui/misc/parser/doc.py:167
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:168
|
|
msgid "number"
|
|
msgstr "nombre"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:171
|
|
msgid "file name"
|
|
msgstr "nom du fichier"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:178 burpui/misc/parser/doc.py:202
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:206 burpui/templates/client-browse.html:92
|
|
msgid "password"
|
|
msgstr "mot de passe"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:181 burpui/misc/parser/doc.py:209
|
|
msgid "port number"
|
|
msgstr "numéro du port"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:187
|
|
msgid "client"
|
|
msgstr "client"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:204
|
|
msgid "cipher list"
|
|
msgstr "list de cipher"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:216
|
|
msgid "strftime format"
|
|
msgstr "format strftime"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:217
|
|
msgid "umask"
|
|
msgstr "umask"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:218
|
|
msgid "username"
|
|
msgstr "nom d'utilisateur"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:220
|
|
msgid "list of drive letters"
|
|
msgstr "liste des lettres des disques durs"
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:424
|
|
msgid ""
|
|
"Read additional configuration files. On Windows, the glob is "
|
|
"unimplemented - you will need to specify an actual file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lit des fichiers de configuration additionnels. Sur Windows, le glob "
|
|
"n'est pas implémenté - vous devez spécifier le chemin complet (relatif ou"
|
|
" absolu)."
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:427
|
|
msgid ""
|
|
"Defines the main TCP address that the server listens on. The default is "
|
|
"either '::' or '0.0.0.0', dependent upon compile time options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Défini l'adresse d'écoute du serveur. Par défaut: '::' ou '0.0.0.0' en "
|
|
"fonction des options de compilation."
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:430
|
|
msgid ""
|
|
"This allows you to control whether the client uses O_NOATIME when opening"
|
|
" files and directories. The default is 0, which enables O_NOATIME. This "
|
|
"means that the client can read files and directories without updating the"
|
|
" access times. However, this is only possible if you are running as root,"
|
|
" or are the owner of the file or directory. If this is not the case "
|
|
"(perhaps you only have group or world access to the files), you will get "
|
|
"errors until you set atime=1. With atime=1, the access times will be "
|
|
"updated on the files and directories that get backed up."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cette option permet de définir si il faut utiliser l'option O_NOATIME "
|
|
"lors de l'ouverture d'un fichier/répertoire. Par défaut, la valeur est à "
|
|
"0 ce qui active O_NOATIME. Cela signifie que le client peut lire les "
|
|
"fichiers et répertoires sans mettre à jour l'attribut <i>access time</i>."
|
|
" Cependant, cette option ne prend effet que lorsque le client est exécuté"
|
|
" en tant que root, ou en tant que le propriétaire du fichier ou "
|
|
"répertoire. Si ce n'est pas le cas, vous obtiendrez des erreurs à moins "
|
|
"de mettre atime=1. Avec atime=1, l'attribut <i>access time</i> sera mis à"
|
|
" jours dès qu'un fichier estsauvegardé."
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:441
|
|
msgid ""
|
|
"Path to autoupgrade directory from which upgrades are downloaded. The "
|
|
"option can be left unset in order not to autoupgrade clients. Please see "
|
|
"docs/autoupgrade.txt in the source package for more help with this "
|
|
"option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:447
|
|
msgid "Path to the burp_ca script when using the ca_conf option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:449
|
|
msgid ""
|
|
"Path to certificate authority configuration file. The CA configuration "
|
|
"file will usually be /etc/burp/CA.cnf. The CA directory indicated by "
|
|
"CA.cnf will usually be /etc/burp/CA. If ca_conf is set and the CA "
|
|
"directory does not exist, the server will create, populate it, and the "
|
|
"paths indicated by ssl_cert_ca, ssl_cert, ssl_key and ssl_dhfile will be "
|
|
"overwritten. For more detailed information on this and the other ca_* "
|
|
"options, please see docs/burp_ca.txt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:459
|
|
msgid ""
|
|
"Name of the CA that the server will generate when using the ca_conf "
|
|
"option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:461
|
|
msgid ""
|
|
"The name that the server will put into its own SSL certficates when using"
|
|
" the ca_conf option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:464
|
|
msgid ""
|
|
"Turn this off to prevent clients from deleting backups with the '-a D' "
|
|
"option. The default is that clients can delete backups. Restore clients "
|
|
"can override this setting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:469
|
|
msgid ""
|
|
"Turn this off to prevent clients from forcing backups with the '-a b' "
|
|
"option. Timed backups will still work. The default is that clients can "
|
|
"force backups."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:474
|
|
msgid ""
|
|
"Turn this off to prevent clients from listing backups with the '-a l' "
|
|
"option. The default is that clients can list backups. Restore clients can"
|
|
" override this setting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:478
|
|
msgid ""
|
|
"Turn this off to prevent clients from initiating restores with the '-a r'"
|
|
" option. The default is that clients can initiate restores. Restore "
|
|
"clients can override this setting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:483
|
|
msgid ""
|
|
"Turn this off to prevent clients from initiating a verify job with the "
|
|
"'-a v' option. The default is that clients can initiate a verify job. "
|
|
"Restore clients can override this setting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:488
|
|
msgid ""
|
|
"Path to the directory in which to keep per-client lock files. By default,"
|
|
" this is set to the path given by the 'directory' option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:491
|
|
msgid "Path to the directory that contains client configuration files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:493
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the level of gzip compression for files stored in backups. Setting"
|
|
" 0 or gzip0 turns compression off. The default is gzip9. This option can "
|
|
"be overridden by the client configuration files in clientconfdir on the "
|
|
"server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:499
|
|
msgid "Allow backups to cross all filesystem mountpoints."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:501
|
|
msgid "Allow backups to cross a particular filesystem mountpoint."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:503
|
|
msgid "Whether to daemonise. The default is 1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:504
|
|
msgid ""
|
|
"Enables you to group clients together for file deduplication purposes. "
|
|
"For example, you might want to set 'dedup_group=xp' for each Windows XP "
|
|
"client, and then run the bedup program on a cron job every other day with"
|
|
" the option '-g xp'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:509
|
|
msgid ""
|
|
"When turned on (which is the default) and the client is on version 1.3.6 "
|
|
"or greater, the structure of the storage directory will mimic that of the"
|
|
" original filesystem on the client."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:514
|
|
msgid "Path to the directory in which to store backups."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:515
|
|
msgid ""
|
|
"Extensions to exclude from compression. Case insensitive. You can have "
|
|
"multiple exclude compression lines. For example, set 'gz' to exclude "
|
|
"gzipped files from compression."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:519
|
|
msgid ""
|
|
"Extensions to exclude from the backup. Case insensitive. You can have "
|
|
"multiple exclude extension lines. For example, set 'vdi' to exclude "
|
|
"VirtualBox disk images."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:523
|
|
msgid ""
|
|
"File systems to exclude from the backup. Case insensitive. You can have "
|
|
"multiple exclude file system lines. For example, set 'tmpfs' to exclude "
|
|
"tmpfs. Burp has an internal mapping of file system names to file system "
|
|
"IDs. If you know the file system ID, you can use that instead. For "
|
|
"example, 'exclude_fs = 0x01021994' will also exclude tmpfs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:531
|
|
msgid "Exclude paths that match the regular expression."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:533
|
|
msgid ""
|
|
"Path to exclude from the backup. You can have multiple exclude lines. Use"
|
|
" forward slashes '/', not backslashes '\\' as path delimiters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:536
|
|
msgid "Whether to fork children. The default is 1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:537
|
|
msgid ""
|
|
"Run as a particular group. This can be overridden by the client "
|
|
"configuration files in clientconfdir on the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:540
|
|
msgid ""
|
|
"Do not back up the client if the estimated size of all files is greater "
|
|
"than the specified size. Example: 'hard_quota = 100Gb'. Set to 0 (the "
|
|
"default) to have no limit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:544
|
|
msgid ""
|
|
"On the server, defines whether to keep hardlinked files in the backups, "
|
|
"or whether to generate reverse deltas and delete the original files. Can "
|
|
"be set to either 0 (off) or 1 (on). Disadvantage: More disk space will be"
|
|
" used Advantage: Restores will be faster, and since no reverse deltas "
|
|
"need to be generated, the time and effort the server needs at the end of "
|
|
"a backup is reduced."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:554
|
|
msgid ""
|
|
"Extensions to include in the backup. Case insensitive. Nothing else will "
|
|
"be included in the backup. You can have multiple include extension lines."
|
|
" For example, set 'txt' to include files that end in '.txt'. You need to "
|
|
"specify an 'include' line so that burp knows where to start looking."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:561
|
|
msgid "Not implemented."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:562
|
|
msgid ""
|
|
"Path to include in the backup. You can have multiple include lines. Use "
|
|
"forward slashes '/', not backslashes '\\' as path delimiters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:565
|
|
msgid ""
|
|
"Include paths that match the glob expression.For example, "
|
|
"'/home/*/Documents' will include '/home/user1/Documents' and "
|
|
"'/home/user2/Documents' if directories 'user1' and 'user2' exist in "
|
|
"'/home'. The Windows implementation currently limit the expression to "
|
|
"contain only one '*'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:572
|
|
msgid ""
|
|
"Number of backups to keep. This can be overridden by the client "
|
|
"configuration files in clientconfdir on the server. Specify multiple "
|
|
"'keep' entries on separate lines in order to keep multiple periods of "
|
|
"backups. For example, assuming that you are doing a backup a day, keep=7 "
|
|
"keep=4 keep=6 (on separate lines) will keep 7 daily backups, 4 weekly "
|
|
"backups (7x4=28), and 6 multiples of 4 weeks (7x4x6=168) - roughly 6 "
|
|
"monthly backups. Effectively, you will be guaranteed to be able to "
|
|
"restore up to 168 days ago, with the number of available backups "
|
|
"exponentially decreasing as you go back in time to that point. In this "
|
|
"example, every 7th backup will be hardlinked to allow burp to safely "
|
|
"delete intermediate backups when necessary. You can have as many 'keep' "
|
|
"lines as you like, as long as they don't exceed 52560000 when multiplied "
|
|
"together. That is, a backup every minute for 100 years."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:589
|
|
msgid ""
|
|
"When set to 0, delta differencing will not take place. That is, when a "
|
|
"file changes, the server will request the whole new file. The default is "
|
|
"1. This option can be overridden by the client configuration files in "
|
|
"clientconfdir on the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:594
|
|
msgid ""
|
|
"Path to the lockfile that ensures that two server processes cannot run "
|
|
"simultaneously."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:596
|
|
msgid ""
|
|
"If a path is given, the server will move directories to be deleted into "
|
|
"the directory specified by the path, but will not actually delete them. "
|
|
"The path must be on the same file system as the backup storage. The idea "
|
|
"is that a busy server may be configured to run the deletions outside of "
|
|
"the backup timebands, when the server is less busy, via a cron job. The "
|
|
"default is unset, which means that the server will automatically delete "
|
|
"the directories at the end of a backup. This option can be overridden by "
|
|
"the client configuration files in clientconfdir on the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:609
|
|
msgid ""
|
|
"Defines the number of child processes to fork (the number of clients that"
|
|
" can simultaneously connect. The default is 5."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:612
|
|
msgid ""
|
|
"Do not back up files that are greater than the specified size. Example: "
|
|
"'max_file_size = 10Mb'. Set to 0 (the default) to have no limit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:616
|
|
msgid ""
|
|
"On the server, the number of times that a single file can be hardlinked. "
|
|
"The bedup program also obeys this setting. The default is 10000."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:619
|
|
msgid ""
|
|
"Defines the number of status child processes to fork (the number of "
|
|
"status clients that can simultaneously connect. The default is 5."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:623
|
|
msgid ""
|
|
"Defines the number of subdirectories in the data storage areas. The "
|
|
"maximum number of subdirectories that ext3 allows is 32000. If you do not"
|
|
" set this option, it defaults to 30000."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:628
|
|
msgid ""
|
|
"Do not back up files that are less than the specified size. Example: "
|
|
"'min_file_size = 10Mb'. Set to 0 (the default) to have no limit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:632
|
|
msgid "Required to run in server mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:633
|
|
msgid ""
|
|
"Whether or not the server should cache the directory tree when a monitor "
|
|
"client is browsing. <br/>Advantage: browsing is faster. "
|
|
"</br>Disadvantage: more memory is used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:638
|
|
msgid ""
|
|
"Set the network timeout in seconds. If no data is sent or received over a"
|
|
" period of this length, burp will give up. The default is 7200 seconds (2"
|
|
" hours)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:642
|
|
msgid ""
|
|
"If this file system entry exists, the directory containing it will not be"
|
|
" backed up."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:644
|
|
msgid "The same as notify_success_arg, but for backups that failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:646
|
|
msgid "The same as notify_success_script, but for backups that failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:648
|
|
msgid ""
|
|
"A user-definable argument to the notify success script. You can have many"
|
|
" of these. The notify_success_arg options can be overridden by the client"
|
|
" configuration files in clientconfdir on the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:653
|
|
msgid ""
|
|
"Path to the script to run when a backup succeeds. User arguments are "
|
|
"appended after the first five reserved arguments. An example notify "
|
|
"script is provided. The notify_success_script option can be overridden by"
|
|
" the client configuration files in clientconfdir on the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:661
|
|
msgid ""
|
|
"Set to 1 to send success notifications when there were warnings. If this "
|
|
"and notify_success_changes_only are not turned on, success notifications "
|
|
"are always sent."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:667
|
|
msgid "Defines the password to send to the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:668
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to turn client password checking on or off. The default is on."
|
|
" SSL certificates will still be checked if you turn passwords off. This "
|
|
"option can be overridden by the client configuration files in "
|
|
"clientconfdir on the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:674
|
|
msgid ""
|
|
"When this is on, which is the default, a warning will be issued when the "
|
|
"client sends a path that is too long to replicate in the storage area "
|
|
"tree structure. The file will still be saved in a numbered file outside "
|
|
"of the tree structure, regardless of the setting of this option. This "
|
|
"option can be overridden by the client configuration files in "
|
|
"clientconfdir on the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:683
|
|
msgid "Synonym for lockfile."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:684
|
|
msgid "Defines the main TCP port that the server listens on."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:685
|
|
msgid ""
|
|
"Choose which style of backups and restores to use. 0 (the default) "
|
|
"automatically decides based on the server version and which protocol is "
|
|
"set on the server side. 1 forces protocol1 style (file level granularity "
|
|
"with a pseudo mirrored storage on the server and optional rsync). 2 "
|
|
"forces protocol2 style (inline deduplication with variable length "
|
|
"blocks). If you choose a forced setting, it will be an error if the "
|
|
"server also chooses a forced setting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:694
|
|
msgid ""
|
|
"Set the network send rate limit, in Mb/s. If this option is not given, "
|
|
"burp will send data as fast as it can."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:697
|
|
msgid ""
|
|
"Open all block devices for reading and back up the contents as if they "
|
|
"were regular files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:700
|
|
msgid ""
|
|
"Open all fifos for reading and back up the contents as if they were "
|
|
"regular files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:702
|
|
msgid ""
|
|
"Do not back up the given block device itself, but open it for reading and"
|
|
" back up the contents as if it were a regular file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:705
|
|
msgid ""
|
|
"Do not back up the given fifo itself, but open it for reading and back up"
|
|
" the contents as if it were a regular file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:708
|
|
msgid ""
|
|
"A client that is permitted to list, verify, restore and delete files "
|
|
"belonging to any other client. You may specify multiple restore_clients. "
|
|
"If this is too permissive, you may set a restore_client for individual "
|
|
"original clients in the individual clientconfdir files. Note that "
|
|
"restoring a backup from a Windows computer onto a Linux computer will "
|
|
"currently leave the VSS headers in place at the beginning of each file. "
|
|
"This will be addressed in a future version of burp."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:720
|
|
msgid ""
|
|
"Turn this on to enable 'resume partial' code. Requires "
|
|
"'working_dir_recovery_method=resume'. When resuming an interrupted "
|
|
"transfer of a single file, it attempts to use previously transferred "
|
|
"blocks of that file in order to be more efficient. However, situations "
|
|
"have been reported where the file on the server side just gets bigger "
|
|
"forever, so this feature now defaults to being turned off."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:729
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled, this causes problems in the phase1 scan (such as an "
|
|
"'include' being missing) to be treated as fatal errors. The default is "
|
|
"off."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:734
|
|
msgid ""
|
|
"Goes with server_script and overrides server_script_pre_arg and "
|
|
"server_script_post_arg."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:737
|
|
msgid ""
|
|
"Turn on to send a notification emails when the server pre and post "
|
|
"scripts return non-zero. The output of the script will be included it the"
|
|
" email. The default is off. Requires the notify_failure options to be "
|
|
"set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:743
|
|
msgid ""
|
|
"A user-definable argument to the server post script. You can have many of"
|
|
" these."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:746
|
|
msgid ""
|
|
"Turn on to send a notification email when the server post script returns "
|
|
"non-zero. The output of the script will be included in the email. The "
|
|
"default is off. Requires the notify_failure options to be set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:753
|
|
msgid ""
|
|
"If this is set to 1, server_script_post will always be run. The default "
|
|
"is 0, which means that if the task asked for by the client fails, "
|
|
"server_script_post will not be run."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:760
|
|
msgid ""
|
|
"Path to a script to run on the server before the client disconnects. The "
|
|
"arguments to it are 'post', '(client command)', '(client name), '(0 or 1 "
|
|
"for success or failure)', '(timer script exit code)', and then arguments "
|
|
"defined by server_script_post_arg. This command and related options can "
|
|
"be overriddden by the client configuration files in clientconfdir on the "
|
|
"server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:771
|
|
msgid ""
|
|
"A user-definable argument to the server pre script. You can have many of "
|
|
"these."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:774
|
|
msgid ""
|
|
"Turn on to send a notification email when the server pre script returns "
|
|
"non-zero. The output of the script will be included in the email. The "
|
|
"default is off. Most people will not want this turned on because clients "
|
|
"usually contact the server at 20 minute intervals and this could cause a "
|
|
"lot of emails to be generated. Requires the notify_failure options to be "
|
|
"set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:785
|
|
msgid ""
|
|
"Path to a script to run on the server after each successfully "
|
|
"authenticated connection but before any work is carried out. The "
|
|
"arguments to it are 'pre', '(client command)', '(client name)', '(0 or 1 "
|
|
"for success or failure)', '(timer script exit code)', and then arguments "
|
|
"defined by server_script_pre_arg. If the script returns non-zero, the "
|
|
"task asked for by the client will not be run. This command and related "
|
|
"options can be overriddden by the client configuration files in "
|
|
"clientconfdir on the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:799
|
|
msgid ""
|
|
"You can use this to save space in your config file when you want to run "
|
|
"the same server script twice. It overrides server_script_pre and "
|
|
"server_script_post. This command and related options can be overriddden "
|
|
"by the client configuration files in clientconfdir on the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:806
|
|
msgid ""
|
|
"A warning will be issued when the estimated size of all files is greater "
|
|
"than the specified size and smaller than hard_quota. Example: 'soft_quota"
|
|
" = 95Gb'. Set to 0 (the default) to have no warning."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:811
|
|
msgid ""
|
|
"When backing up Windows computers with burp protocol 1, this option "
|
|
"allows you to save the VSS header data separate from the file data. The "
|
|
"default is off, which means that the VSS header data is saved prepended "
|
|
"to the file data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:816
|
|
msgid ""
|
|
"The path to the SSL CA certificate. This file will probably be the same "
|
|
"on both the server and the client. The file should contain just the "
|
|
"certificate in PEM format. For more information on this, and the other "
|
|
"ssl_* options, please see <a "
|
|
"href='http://burp.grke.org/docs/burp_ca.html'> docs/burp_ca.txt</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:823
|
|
msgid "Synonym for ssl_key_password."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:824
|
|
msgid ""
|
|
"The path to the server SSL certificate. It works for me when the file "
|
|
"contains the concatenation of the certificate and private key in PEM "
|
|
"format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:827
|
|
msgid "Allowed SSL ciphers. See openssl ciphers for details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:829
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the level of zlib compression over SSL. Setting 0 or zlib0 "
|
|
"turnsSSL compression off. Setting non-zero gives zlib5 compression (it is"
|
|
" not currently possible for openssl to set any other level). The default "
|
|
"is 5. 'gzip' is a synonym of 'zlib'.is a synonym of 'zlib'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:836
|
|
msgid ""
|
|
"Path to Diffie-Hellman parameter file. To generate one with openssl, use "
|
|
"a command like this: openssl dhparam -out dhfile.pem -5 1024"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:839
|
|
msgid "The SSL key password."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:840
|
|
msgid "The path to the server SSL private key in PEM format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:842
|
|
msgid ""
|
|
"Must match the common name in the SSL certificate that the server "
|
|
"giveswhen it connects. If ssl_peer_cn is not set, the server name will be"
|
|
" used instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:846
|
|
msgid ""
|
|
"Defines the main TCP address that the server listens on for status "
|
|
"requests. The default is either '::1' or '127.0.0.1', dependent upon "
|
|
"compile time options."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:850
|
|
msgid "Defines the TCP port that the server listens on for status requests."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:852
|
|
msgid "Log to stdout. Defaults to on."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:853
|
|
msgid ""
|
|
"When backing up Windows computers with burp protocol 1, this option "
|
|
"allows you to prevent the VSS header data being backed up. The default is"
|
|
" off. To restore a backup that has no VSS information on Windows, you "
|
|
"need to give the client the '-x' command line option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:859
|
|
msgid "Log to syslog. Defaults to off."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:860
|
|
msgid ""
|
|
"A user-definable argument to the timer script.You can have many of these."
|
|
" The timer_arg options can be overridden by the client configuration "
|
|
"files in clientconfdir on the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:864
|
|
msgid ""
|
|
"Path to the script to run when a client connects with the timed backup "
|
|
"option. If the script exits with code 0, a backup will run. The first two"
|
|
" arguments are the client name and the path to the 'current' storage "
|
|
"directory. The next three arguments are reserved, and user arguments are "
|
|
"appended after that. An example timer script is provided. The "
|
|
"timer_script option can be overridden by the client configuration files "
|
|
"in clientconfdir on the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:874
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This allows you to tweak the format of the timestamps of individual "
|
|
"backups. See 'man strftime' to see available substitutions. If this "
|
|
"option is unset, burp uses \"%Y-%m-%d %H:%M:%S\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:879
|
|
msgid "Set the file creation umask. Default is 0022."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:880
|
|
msgid ""
|
|
"Run as a particular user. This can be overridden by the client "
|
|
"configuration files in clientconfdir on the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:883
|
|
msgid ""
|
|
"When this is on, which is the default, a warning will be issued when the "
|
|
"client version does not match the server version. This option can be "
|
|
"overridden by the client configuration files in clientconfdir on the "
|
|
"server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:888
|
|
msgid ""
|
|
"When backing up Windows computers, this option allows you to specify "
|
|
"which drives have VSS snapshots taken of them. If you omit this option, "
|
|
"burp will automatically decide based on the 'include' options. If you "
|
|
"want no drives to have snapshots taken of them, you can specify '0'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/misc/parser/doc.py:894
|
|
msgid ""
|
|
"This option tells the server what to do when it finds the working "
|
|
"directory of an interrupted backup (perhaps somebody pulled the plug on "
|
|
"the server, or something). This can be overridden by the client "
|
|
"configurations files in clientconfdir on the server. Options are... "
|
|
"<ul><li>delete: Just delete the old working directory.</li><li>use: "
|
|
"Convert the working directory into a complete backup.</li><li>resume: "
|
|
"Simply continue the previous backup from the point at which it left off, "
|
|
"at file granularity. NOTE: If the client has changed its include/exclude "
|
|
"configuration since the backup was interrupted, the recovery method will "
|
|
"automatically switch to 'use'. </li></ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: burpui/templates/about.html:7
|
|
msgid "is brought to you by"
|
|
msgstr "est développé par"
|
|
|
|
#: burpui/templates/about.html:9
|
|
msgid "You can find the documentation at"
|
|
msgstr "Vous trouverez la documentation à l'adresse"
|
|
|
|
#: burpui/templates/about.html:22
|
|
msgid "Browse the "
|
|
msgstr "Parcourir l'"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:7
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:7
|
|
#: burpui/templates/admin-backends.html:7
|
|
#: burpui/templates/admin/authentication.html:7
|
|
#: burpui/templates/admin/grant-authorization.html:7
|
|
#: burpui/templates/admin/group-authorization.html:7
|
|
#: burpui/templates/admin/sessions.html:7 burpui/templates/backup-report.html:8
|
|
#: burpui/templates/backup-report.html:13 burpui/templates/calendar.html:8
|
|
#: burpui/templates/calendar.html:11 burpui/templates/client-browse.html:8
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:13 burpui/templates/client-report.html:8
|
|
#: burpui/templates/client-report.html:12 burpui/templates/client.html:8
|
|
#: burpui/templates/client.html:12 burpui/templates/clients-report.html:8
|
|
#: burpui/templates/clients-report.html:11 burpui/templates/clients.html:8
|
|
#: burpui/templates/clients.html:11 burpui/templates/live-monitor.html:5
|
|
#: burpui/templates/servers-report.html:7 burpui/templates/servers.html:7
|
|
#: burpui/templates/settings.html:11 burpui/templates/settings.html:34
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Accueil"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:8
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:8
|
|
#: burpui/templates/admin-backends.html:8
|
|
#: burpui/templates/admin/authentication.html:8
|
|
#: burpui/templates/admin/grant-authorization.html:8
|
|
#: burpui/templates/admin/group-authorization.html:8
|
|
#: burpui/templates/admin/sessions.html:8 burpui/templates/topbar.html:58
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Administration"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:12
|
|
#: burpui/templates/admin/authentication.html:13
|
|
#: burpui/templates/small_topbar.html:37
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Identification"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:14
|
|
msgid "Create new user"
|
|
msgstr "Créer un nouvel utilisateur"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:15
|
|
msgid "New user"
|
|
msgstr "Nouvel utilisateur"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:19
|
|
msgid "Users list"
|
|
msgstr "Liste d'utilisateurs"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:21
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:21
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:54
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:48 burpui/templates/settings.html:72
|
|
msgid "Loading, Please wait..."
|
|
msgstr "Chargement, veuillez patienter..."
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:32
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:116
|
|
msgid "Authentication Backend"
|
|
msgstr "Backend d'identification"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:33
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:36
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:69
|
|
msgid "Controls"
|
|
msgstr "Contrôles"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:47
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:74
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:83
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:110
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:130
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:153
|
|
#: burpui/templates/admin/sessions.html:37 burpui/templates/user.html:109
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "Confirmation"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:51
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:87
|
|
msgid "You are about to delete a user, are you sure?"
|
|
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer un utilisateur, êtes vous sûr ?"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:59
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:95
|
|
#: burpui/templates/admin/sessions.html:45 burpui/templates/user.html:117
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "Attention!"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:59
|
|
msgid "You are about to remove your <strong>current</strong> user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous êtes sur le point de supprimer votre utilisateur "
|
|
"<strong>actuel</strong>."
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:63
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:83
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:139
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:99
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:119
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:142
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:162
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:252
|
|
#: burpui/templates/admin/sessions.html:49
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:142 burpui/templates/user.html:58
|
|
#: burpui/templates/user.html:92 burpui/templates/user.html:121
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:64
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:100
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:143
|
|
#: burpui/templates/admin/sessions.html:50 burpui/templates/user.html:122
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmer"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:84
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:120
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:163
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authentications.js:130
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:412
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:541
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Éditer"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:94
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Nouvel utilisateur"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:99
|
|
msgid "Create new User"
|
|
msgstr "Créer un nouvel utilisateur"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:113
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:190
|
|
#: burpui/templates/admin-backends.html:17
|
|
#: burpui/templates/admin-backends.html:34
|
|
msgid "Backend"
|
|
msgstr "Backend"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:125
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:238
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Créer"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authentications.html:130
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:243
|
|
msgid "Close modal after success"
|
|
msgstr "Fermer la fenêtre en cas de succès"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:12
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:35
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:68
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:201
|
|
#: burpui/templates/admin/grant-authorization.html:19
|
|
#: burpui/templates/admin/group-authorization.html:19
|
|
msgid "Grants"
|
|
msgstr "Permissions"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:14
|
|
msgid "Create new grant"
|
|
msgstr "Créer une nouvelle permission"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:15
|
|
msgid "New grant"
|
|
msgstr "Nouvelle permission"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:19
|
|
msgid "Grants list"
|
|
msgstr "Liste des permissions"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:32
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:65
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:193
|
|
msgid "Authorization Backend"
|
|
msgstr "Backend d'authorisation"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:33
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:66
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Rôle"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:34
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:45
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Groupes"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:47
|
|
msgid "Create new group"
|
|
msgstr "Créer un nouveau groupe"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:48
|
|
msgid "New group"
|
|
msgstr "Nouveau groupe"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:52
|
|
msgid "Groups list"
|
|
msgstr "Liste des groupes"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:64
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:51
|
|
msgid "Group name"
|
|
msgstr "Nom du groupe"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:67
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Membres"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:95
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to remove your grants associated to your "
|
|
"<strong>current</strong> user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous êtes sur le point de supprimer une permission associéeà votre "
|
|
"utilisateur <strong>actuel</strong>."
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:134
|
|
msgid "You are about to delete a group, are you sure?"
|
|
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer un groupe, êtes vous sûr ?"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:205
|
|
#: burpui/templates/admin/grant-authorization.html:23
|
|
#: burpui/templates/admin/group-authorization.html:23
|
|
msgid "You need to enter a valid JSON expression. Example:"
|
|
msgstr "Vous devez entrer une expression JSON valide. Exemple : "
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:208
|
|
#: burpui/templates/admin/group-authorization.html:27
|
|
msgid "Group members"
|
|
msgstr "Membres du groupe"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:210
|
|
#: burpui/templates/admin/group-authorization.html:29
|
|
msgid "Choose a person"
|
|
msgstr "Choisissez une personne"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:211
|
|
#: burpui/templates/admin/group-authorization.html:30
|
|
msgid "Select person..."
|
|
msgstr "Sélectionnez une personne..."
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:222
|
|
#: burpui/templates/admin/grant-authorization.html:29
|
|
#: burpui/templates/admin/group-authorization.html:42
|
|
msgid "Is Admin"
|
|
msgstr "Est administrateur"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-authorizations.html:231
|
|
#: burpui/templates/admin/grant-authorization.html:38
|
|
#: burpui/templates/admin/group-authorization.html:51
|
|
msgid "Is Moderator"
|
|
msgstr "Est Modérateur"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-backends.html:12
|
|
msgid "Authentication Backends list"
|
|
msgstr "Liste des Backends d'authentification"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-backends.html:18
|
|
#: burpui/templates/admin-backends.html:35
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Déscription"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-backends.html:19
|
|
#: burpui/templates/admin-backends.html:36
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Priorité"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-backends.html:20
|
|
#: burpui/templates/admin-backends.html:37
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin-backends.html:29
|
|
msgid "Authorization Backends list"
|
|
msgstr "Liste des Backends d'authorisation"
|
|
|
|
#: burpui/templates/backup-report.html:9 burpui/templates/client-browse.html:9
|
|
#: burpui/templates/client-report.html:9 burpui/templates/client.html:9
|
|
#: burpui/templates/clients-report.html:9 burpui/templates/clients.html:9
|
|
#: burpui/templates/settings.html:12
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(server)s clients"
|
|
msgstr "Clients de %(server)s"
|
|
|
|
#: burpui/templates/backup-report.html:10
|
|
#: burpui/templates/backup-report.html:14
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:10
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:14
|
|
#: burpui/templates/client-report.html:10
|
|
#: burpui/templates/client-report.html:13 burpui/templates/client.html:10
|
|
#: burpui/templates/client.html:13
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(client)s overview"
|
|
msgstr "Aperçu de %(client)s"
|
|
|
|
#: burpui/templates/backup-report.html:11
|
|
#: burpui/templates/backup-report.html:15
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:11
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Backup n°%(number)s overview"
|
|
msgstr "Sauvegarde n°%(number)s"
|
|
|
|
#: burpui/templates/backup-report.html:19
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:19
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Backup n°%(number)s of %(client)s"
|
|
msgstr "Sauvegarde n°%(number)s de %(client)s"
|
|
|
|
#: burpui/templates/backup-report.html:23
|
|
#: burpui/templates/client-report.html:21 burpui/templates/live-monitor.html:79
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nouveaux"
|
|
|
|
#: burpui/templates/backup-report.html:31
|
|
#: burpui/templates/client-report.html:29 burpui/templates/live-monitor.html:80
|
|
msgid "Changed"
|
|
msgstr "Changés"
|
|
|
|
#: burpui/templates/backup-report.html:40
|
|
#: burpui/templates/client-report.html:37 burpui/templates/live-monitor.html:81
|
|
msgid "Unchanged"
|
|
msgstr "Inchangés"
|
|
|
|
#: burpui/templates/backup-report.html:48
|
|
#: burpui/templates/client-report.html:45 burpui/templates/live-monitor.html:82
|
|
msgid "Deleted"
|
|
msgstr "Supprimés"
|
|
|
|
#: burpui/templates/backup-report.html:58
|
|
#: burpui/templates/client-report.html:53
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Totaux"
|
|
|
|
#: burpui/templates/backup-report.html:66
|
|
#: burpui/templates/client-report.html:61 burpui/templates/live-monitor.html:83
|
|
msgid "Scanned"
|
|
msgstr "Scannés"
|
|
|
|
#: burpui/templates/calendar.html:9 burpui/templates/calendar.html:12
|
|
#: burpui/templates/sidebar.html:43 burpui/templates/small_topbar.html:31
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "Calendrier"
|
|
|
|
#: burpui/templates/calendar.html:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Calendar of %(client)s on %(server)s"
|
|
msgstr "Calendrier de %(client)s sur %(server)s"
|
|
|
|
#: burpui/templates/calendar.html:20
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Calendar of %(client)s"
|
|
msgstr "Calendrier de %(client)s"
|
|
|
|
#: burpui/templates/calendar.html:22
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Calendars of %(server)s"
|
|
msgstr "Calendriers de %(server)s"
|
|
|
|
#: burpui/templates/calendar.html:24
|
|
msgid "Calendars"
|
|
msgstr "Calendriers"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:24
|
|
msgid "filter..."
|
|
msgstr "filtrer..."
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:27
|
|
msgid "options"
|
|
msgstr "options"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:31
|
|
msgid "Hide unmatched nodes"
|
|
msgstr "N'afficher que les éléments correspondants"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:32
|
|
msgid "Leaves only"
|
|
msgstr "Recherche de fichiers uniquement"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:33
|
|
msgid "Use regex"
|
|
msgstr "Utiliser des expressions régulières"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:42
|
|
msgid ""
|
|
"This will only expand already loaded nodes to avoid flooding the server "
|
|
"with the lazy-loading requests"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cette opération va seulement déplier les nœuds déjà chargés pour éviter "
|
|
"de surcharger le serveur avec de trop nombreuses requêtes"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:42
|
|
#: burpui/templates/js/client-browse.js:36
|
|
msgid "Expand tree"
|
|
msgstr "Déplier l'arborescence"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:43
|
|
msgid "This may take some time depending the number of files in your backup"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cette opération peut prendre du temps en fonction du nombre de fichiers "
|
|
"présents dans votre sauvegarde"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:43
|
|
msgid "Fetch all nodes"
|
|
msgstr "Pré-charger tous les nœuds"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:58
|
|
msgid "mode"
|
|
msgstr "mode"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:58
|
|
msgid "UID"
|
|
msgstr "UID"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:58
|
|
msgid "GID"
|
|
msgstr "GID"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:58
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Taille"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:58 burpui/templates/client.html:25
|
|
#: burpui/templates/client.html:32
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Date"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:78
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Information"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:81
|
|
msgid ""
|
|
"This backup is encrypted, please provide the encryption password in order"
|
|
" to perform an online restoration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cette sauvegarde est chiffrée, veuillez fournir le mot de passe afin de "
|
|
"procéder à son déchiffrement."
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:87
|
|
msgid "Download selected files"
|
|
msgstr "Télécharger les fichiers sélectionnés"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:90
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:104
|
|
msgid "Number of leading path components to strip"
|
|
msgstr "Nombre d'éléments du préfixe à masquer "
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:91
|
|
msgid "Archive format"
|
|
msgstr "Format de l'archive "
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:92
|
|
msgid "Encryption password"
|
|
msgstr "Mot de passe de déchiffrement "
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:101
|
|
msgid "Server initiated restore"
|
|
msgstr "Restauration depuis le serveur"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:105
|
|
msgid "Prefix to the restore path"
|
|
msgstr "Chemin de la restauration "
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:105
|
|
msgid "prefix"
|
|
msgstr "chemin"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:107
|
|
msgid "Restore files on an other client"
|
|
msgstr "Restaurer sur un autre client "
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:109
|
|
#: burpui/templates/clients-report.html:35
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "néant"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:115
|
|
msgid "Whether to overwrite existing files"
|
|
msgstr "Écraser les fichiers existants "
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:119 burpui/templates/client.html:61
|
|
msgid "Cancel restore"
|
|
msgstr "Annuler restauration"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:121
|
|
msgid "Clear selection"
|
|
msgstr "Vider la sélection"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:131
|
|
msgid "Processing request"
|
|
msgstr "Traitement en cours"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:134
|
|
msgid "Please wait while restoration is processing..."
|
|
msgstr "Veuillez patienter pendant la restauration..."
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:144
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:163
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Fermer"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:154
|
|
msgid "Restoration error"
|
|
msgstr "Erreur de restauration"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-browse.html:158
|
|
msgid "An error occurred while processing the restoration."
|
|
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la restauration."
|
|
|
|
#: burpui/templates/client-report.html:69
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Statistiques"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client.html:20 burpui/templates/js/settings.js:362
|
|
#: burpui/templates/settings.html:448 burpui/templates/settings.html:482
|
|
msgid "edit"
|
|
msgstr "éditer"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client.html:22
|
|
msgid "Backups"
|
|
msgstr "Sauvegardes"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client.html:24
|
|
msgid "Toggle column:"
|
|
msgstr "Colonnes à afficher :"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client.html:25 burpui/templates/client.html:31
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Numéro"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client.html:25 burpui/templates/client.html:33
|
|
#: burpui/templates/live-monitor.html:56 burpui/templates/live-monitor.html:62
|
|
msgid "Bytes received"
|
|
msgstr "Octets reçus"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client.html:25 burpui/templates/client.html:34
|
|
msgid "Estimated size"
|
|
msgstr "Taille (estimation)"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client.html:25 burpui/templates/client.html:35
|
|
msgid "Deletable"
|
|
msgstr "Supprimable"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client.html:25 burpui/templates/client.html:36
|
|
#: burpui/templates/clients.html:17 burpui/templates/servers.html:18
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client.html:25 burpui/templates/client.html:38
|
|
#: burpui/templates/js/client.js:150
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Supprimer"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client.html:46
|
|
msgid "<strong>Sorry!</strong> There are no backups for this client."
|
|
msgstr "<strong>Désolé!</strong> Il n'y a pas de sauvegardes pour ce client."
|
|
|
|
#: burpui/templates/client.html:53
|
|
msgid "Edit restore"
|
|
msgstr "Éditer restauration"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client.html:56
|
|
msgid "Schedule backup"
|
|
msgstr "Planifier sauvegarde"
|
|
|
|
#: burpui/templates/client.html:64
|
|
msgid "Cancel backup"
|
|
msgstr "Annuler sauvegarde"
|
|
|
|
#: burpui/templates/clients-report.html:15
|
|
msgid "Global server report"
|
|
msgstr "Rapport global du serveur"
|
|
|
|
#: burpui/templates/clients-report.html:19
|
|
msgid "Number of clients to display"
|
|
msgstr "Nombre de clients à afficher"
|
|
|
|
#: burpui/templates/clients-report.html:21
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Tous"
|
|
|
|
#: burpui/templates/clients-report.html:33
|
|
msgid "Sort by"
|
|
msgstr "Trier par"
|
|
|
|
#: burpui/templates/clients-report.html:35
|
|
msgid "number of backups"
|
|
msgstr "nombre de sauvegardes"
|
|
|
|
#: burpui/templates/clients-report.html:35
|
|
msgid "number of files"
|
|
msgstr "nombre de fichiers"
|
|
|
|
#: burpui/templates/clients-report.html:35
|
|
msgid "used space"
|
|
msgstr "espace utilisé"
|
|
|
|
#: burpui/templates/clients-report.html:50
|
|
msgid "Clients repartition"
|
|
msgstr "Répartition des clients"
|
|
|
|
#: burpui/templates/clients-report.html:58
|
|
#: burpui/templates/servers-report.html:22
|
|
msgid "Used space"
|
|
msgstr "Espace disque"
|
|
|
|
#: burpui/templates/clients-report.html:66
|
|
#: burpui/templates/servers-report.html:30
|
|
msgid "Total files"
|
|
msgstr "Nombre de fichiers"
|
|
|
|
#: burpui/templates/clients-report.html:74
|
|
#: burpui/templates/servers-report.html:38
|
|
msgid "Number of backups"
|
|
msgstr "Nombre de sauvegardes"
|
|
|
|
#: burpui/templates/clients.html:15 burpui/templates/servers.html:17
|
|
#: burpui/templates/settings.html:65 burpui/templates/topbar.html:29
|
|
#: burpui/templates/topbar.html:36
|
|
msgid "Clients"
|
|
msgstr "Clients"
|
|
|
|
#: burpui/templates/clients.html:22 burpui/templates/servers.html:16
|
|
#: burpui/templates/settings.html:439 burpui/templates/settings.html:473
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#: burpui/templates/clients.html:23
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "État"
|
|
|
|
#: burpui/templates/clients.html:24
|
|
msgid "Last Backup"
|
|
msgstr "Dernière sauvegarde"
|
|
|
|
#: burpui/templates/clients.html:25
|
|
msgid "Labels"
|
|
msgstr "Étiquettes"
|
|
|
|
#: burpui/templates/clients.html:26
|
|
msgid "Monitor"
|
|
msgstr "Moniteur"
|
|
|
|
#: burpui/templates/live-monitor.html:6 burpui/templates/topbar.html:51
|
|
msgid "Live monitor"
|
|
msgstr "Moniteur temps réél"
|
|
|
|
#: burpui/templates/live-monitor.html:11
|
|
msgid ""
|
|
"{{ ::client.client }}<span ng-if=\"client.agent\"> on {{ ::client.agent "
|
|
"}}</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"{{ ::client.client }}<span ng-if=\"client.agent\"> sur {{ ::client.agent "
|
|
"}}</span>"
|
|
|
|
#: burpui/templates/live-monitor.html:21 burpui/templates/settings.html:439
|
|
#: burpui/templates/settings.html:473
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Chemin"
|
|
|
|
#: burpui/templates/live-monitor.html:34
|
|
msgid "Phase"
|
|
msgstr "Phase"
|
|
|
|
#: burpui/templates/live-monitor.html:40
|
|
msgid "Time left"
|
|
msgstr "Temps restant"
|
|
|
|
#: burpui/templates/live-monitor.html:46
|
|
msgid "Warning<span ng-if=\"client.counters.warning > 1\">s</span>"
|
|
msgstr "Problème<span ng-if=\"client.counters.warning > 1\">s</span>"
|
|
|
|
#: burpui/templates/live-monitor.html:68
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "Vitesse"
|
|
|
|
#: burpui/templates/login.html:7
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Se connecter"
|
|
|
|
#: burpui/templates/macros.html:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have selected %%d rows"
|
|
msgstr "Vous avez selectionné %%d lignes"
|
|
|
|
#: burpui/templates/macros.html:126
|
|
msgid "Click a row to select it (hold ctrl to select several)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cliquez sur une ligne pour la sélectionner (maintenez la touche ctrl pour"
|
|
" en sélectionner plusieurs)"
|
|
|
|
#: burpui/templates/macros.html:127
|
|
msgid "You have selected 1 row"
|
|
msgstr "Vous avez sélectionné 1 ligne"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin/sessions.js:52 burpui/templates/js/user.js:186
|
|
#: burpui/templates/macros.html:131
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Tout sélectionner"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin/sessions.js:65 burpui/templates/js/user.js:199
|
|
#: burpui/templates/macros.html:132
|
|
msgid "Deselect all"
|
|
msgstr "Tout dé-sélectionner"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/clients.js:22 burpui/templates/js/clients.js:30
|
|
#: burpui/templates/macros.html:173
|
|
msgid "now"
|
|
msgstr "maintenant"
|
|
|
|
#: burpui/templates/notifications.html:18
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" <strong>Hello!</strong> Welcome to Burp-UI's demo.\n"
|
|
" You can login with either <em>admin</em> / "
|
|
"<em>admin</em>, <em>moderator</em> / <em>moderator</em> or with "
|
|
"<em>demo</em> / <em>demo</em>.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" <strong>Bonjour !</strong> Bienvenue sur la demo de Burp-"
|
|
"UI.\n"
|
|
" Vous pouvez vous connecter avec les comptes "
|
|
"<em>admin</em> / <em>admin</em>, <em>moderator</em> / <em>moderator</em> "
|
|
"ou <em>demo</em> / <em>demo</em>.\n"
|
|
|
|
#: burpui/templates/servers-report.html:10
|
|
msgid "Global report"
|
|
msgstr "Rapport global"
|
|
|
|
#: burpui/templates/servers-report.html:14
|
|
msgid "Clients repartition per server"
|
|
msgstr "Répartition des clients par serveur"
|
|
|
|
#: burpui/templates/servers.html:10 burpui/templates/topbar.html:23
|
|
msgid "Servers"
|
|
msgstr "Serveurs"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:14 burpui/templates/settings.html:27
|
|
#: burpui/templates/settings.html:30
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Burp Server Configuration of %(server)s"
|
|
msgstr "Configuration du serveur Burp %(server)s"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:16 burpui/templates/settings.html:22
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(client)s on %(server)s"
|
|
msgstr "%(client)s sur %(server)s"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:20
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Template %(name)s on %(server)s"
|
|
msgstr "Template %(name)s sur %(server)s"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:36 burpui/templates/settings.html:49
|
|
#: burpui/templates/settings.html:52
|
|
msgid "Burp Server Configuration"
|
|
msgstr "Configuration du serveur Burp"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:42
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Template %(name)s"
|
|
msgstr "Template %(name)s"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:61
|
|
msgid "Config"
|
|
msgstr "Configuration"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:62
|
|
msgid "Raw content"
|
|
msgstr "Contenu brut"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:63
|
|
msgid "Hierarchy"
|
|
msgstr "Hiérarchie"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:66 burpui/templates/settings.html:348
|
|
#: burpui/templates/sideconfig.html:14
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Templates"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:90 burpui/templates/sideconfig.html:5
|
|
msgid "Booleans"
|
|
msgstr "Booléens"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:108 burpui/templates/settings.html:150
|
|
#: burpui/templates/settings.html:187 burpui/templates/settings.html:289
|
|
msgid "Select an option"
|
|
msgstr "Choisissez une option"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:129 burpui/templates/sideconfig.html:6
|
|
msgid "Strings"
|
|
msgstr "Chaînes"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:171 burpui/templates/sideconfig.html:7
|
|
msgid "Integers"
|
|
msgstr "Nombres"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:209 burpui/templates/sideconfig.html:9
|
|
msgid "Pairs"
|
|
msgstr "Paires"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:229
|
|
msgid "add {{ $parent.pair_associations[id] }}"
|
|
msgstr "Ajoutez {{ $parent.pair_associations[id] }}"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:241
|
|
msgid "Select a pair member"
|
|
msgstr "Sélectionnez un membre d'une paire"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:263 burpui/templates/sideconfig.html:11
|
|
msgid "Multi"
|
|
msgstr "Valeurs multiples"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:310
|
|
msgid "Source external configuration files"
|
|
msgstr "Charger des configurations externes"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:316
|
|
msgid "source config"
|
|
msgstr "Charger configuration"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:339
|
|
msgid "source new config"
|
|
msgstr "Charger une nouvelle configuration"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:354
|
|
msgid "template"
|
|
msgstr "template"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:370
|
|
msgid "Select a template"
|
|
msgstr "Sélectionnez un template"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/authentication.html:25
|
|
#: burpui/templates/admin/grant-authorization.html:45
|
|
#: burpui/templates/admin/group-authorization.html:59
|
|
#: burpui/templates/settings.html:394 burpui/templates/user.html:57
|
|
#: burpui/templates/user.html:91
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Sauvegarder"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:399
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove '%(client)s'"
|
|
msgstr "Supprimer '%(client)s'"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:403
|
|
msgid "Do not remove the configuration:"
|
|
msgstr "Ne pas supprimer la configuration :"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:404
|
|
msgid "Remove associated certificate:"
|
|
msgstr "Supprimer les certificats associés :"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:405
|
|
msgid "Revoke associated certificate:"
|
|
msgstr "Révoquer les certificats associés :"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:410
|
|
msgid "Remove file"
|
|
msgstr "Retirer le fichier"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:426
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fichier"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:456 burpui/templates/settings.html:458
|
|
msgid "Create new client"
|
|
msgstr "Créer un nouveau client"
|
|
|
|
#: burpui/templates/settings.html:490 burpui/templates/settings.html:492
|
|
msgid "Create new template"
|
|
msgstr "Créer un nouveau template"
|
|
|
|
#: burpui/templates/sideadmin.html:3
|
|
msgid "Administration navigation"
|
|
msgstr "Navigation"
|
|
|
|
#: burpui/templates/sideadmin.html:5
|
|
msgid "Authentications"
|
|
msgstr "Identifications"
|
|
|
|
#: burpui/templates/sideadmin.html:6 burpui/templates/sideuser.html:7
|
|
#: burpui/templates/user.html:100
|
|
msgid "Authorizations"
|
|
msgstr "Authorisations"
|
|
|
|
#: burpui/templates/sideadmin.html:7 burpui/templates/small_topbar.html:39
|
|
msgid "Backends"
|
|
msgstr "Backends"
|
|
|
|
#: burpui/templates/sidebar.html:18 burpui/templates/sidebar.html:20
|
|
#: burpui/templates/sidebar.html:22 burpui/templates/sidebar.html:24
|
|
#: burpui/templates/sidebar.html:26 burpui/templates/small_topbar.html:10
|
|
#: burpui/templates/small_topbar.html:12 burpui/templates/small_topbar.html:14
|
|
#: burpui/templates/small_topbar.html:16 burpui/templates/small_topbar.html:18
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Aperçu"
|
|
|
|
#: burpui/templates/sidebar.html:31 burpui/templates/sidebar.html:33
|
|
#: burpui/templates/sidebar.html:35 burpui/templates/sidebar.html:37
|
|
#: burpui/templates/sidebar.html:39 burpui/templates/small_topbar.html:21
|
|
#: burpui/templates/small_topbar.html:23 burpui/templates/small_topbar.html:25
|
|
#: burpui/templates/small_topbar.html:27 burpui/templates/small_topbar.html:29
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Rapports"
|
|
|
|
#: burpui/templates/sideconfig.html:3
|
|
msgid "Configuration navigation"
|
|
msgstr "Navigation"
|
|
|
|
#: burpui/templates/sideconfig.html:12
|
|
msgid "Source files"
|
|
msgstr "Charger les fichiers"
|
|
|
|
#: burpui/templates/sideuser.html:3
|
|
msgid "User settings navigation"
|
|
msgstr "Navigation"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/sessions.html:13
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authentications.js:130
|
|
#: burpui/templates/sideuser.html:5 burpui/templates/user.html:11
|
|
msgid "Sessions"
|
|
msgstr "Sessions"
|
|
|
|
#: burpui/templates/sideuser.html:6 burpui/templates/user.html:30
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Préférences"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/grant-authorization.html:13
|
|
#: burpui/templates/admin/group-authorization.html:13
|
|
#: burpui/templates/small_topbar.html:38
|
|
msgid "Authorization"
|
|
msgstr "Authorisation"
|
|
|
|
#: burpui/templates/topbar.html:5
|
|
msgid "Toggle navigation"
|
|
msgstr "Afficher menu"
|
|
|
|
#: burpui/templates/topbar.html:16
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "À propos"
|
|
|
|
#: burpui/templates/topbar.html:44
|
|
msgid "Burp Settings"
|
|
msgstr "Paramètres de Burp"
|
|
|
|
#: burpui/templates/topbar.html:64 burpui/templates/user.html:7
|
|
msgid "User settings"
|
|
msgstr "Paramètres utilisateur"
|
|
|
|
#: burpui/templates/topbar.html:69
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Se déconnecter"
|
|
|
|
#: burpui/templates/topbar.html:74 burpui/templates/topbar.html:75
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Rafraîchir"
|
|
|
|
#: burpui/templates/topbar.html:82
|
|
msgid "Search client..."
|
|
msgstr "Rechercher client..."
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/sessions.html:18 burpui/templates/user.html:16
|
|
msgid "IP"
|
|
msgstr "IP"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/sessions.html:19 burpui/templates/user.html:17
|
|
msgid "Last seen"
|
|
msgstr "Dernière visite"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/sessions.html:20 burpui/templates/user.html:18
|
|
msgid "User-Agent"
|
|
msgstr "Navigateur"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/sessions.html:21 burpui/templates/user.html:19
|
|
msgid "API Login"
|
|
msgstr "Connexion via l'API"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/sessions.html:22 burpui/templates/user.html:20
|
|
msgid "Current session"
|
|
msgstr "Session actuelle"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/sessions.html:23 burpui/templates/user.html:21
|
|
msgid "Expire"
|
|
msgstr "Éxpire"
|
|
|
|
#: burpui/templates/user.html:35 burpui/templates/user.html:37
|
|
msgid "Current password"
|
|
msgstr "Mot de passe actuel"
|
|
|
|
#: burpui/templates/user.html:39 burpui/templates/user.html:46
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Requis"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/authentication.html:18
|
|
#: burpui/templates/admin/authentication.html:20 burpui/templates/user.html:42
|
|
#: burpui/templates/user.html:44
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
|
|
|
#: burpui/templates/user.html:49
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
msgstr "Confirmer le mot de passe"
|
|
|
|
#: burpui/templates/user.html:51
|
|
msgid "New password (confirm)"
|
|
msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"
|
|
|
|
#: burpui/templates/user.html:53
|
|
msgid "Passwords mismatch"
|
|
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
|
|
|
|
#: burpui/templates/user.html:65
|
|
msgid "UI Settings"
|
|
msgstr "Paramètres de l'interface"
|
|
|
|
#: burpui/templates/user.html:67
|
|
msgid "Items per page"
|
|
msgstr "Éléments par page"
|
|
|
|
#: burpui/templates/user.html:83
|
|
msgid "Date format"
|
|
msgstr "Format de la date"
|
|
|
|
#: burpui/templates/user.html:85
|
|
msgid "Defaults to 'llll'"
|
|
msgstr "La valeur par defaut est 'llll'"
|
|
|
|
#: burpui/templates/user.html:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid "See <a href=\"%(url)s\">here</a> for available formats"
|
|
msgstr "Voir <a href=\"%(url)s\">ici</a> pour la liste des formats disponibles"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/sessions.html:41 burpui/templates/user.html:113
|
|
msgid "You are about to revoke a session, are you sure?"
|
|
msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer une session, êtes vous sûr ?"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/sessions.html:45 burpui/templates/user.html:117
|
|
msgid "You are about to revoke your <strong>current</strong> session."
|
|
msgstr "Vous allez supprimer votre session <strong>actuelle</strong>."
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/authentication.html:9
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Authentication user %(backend)s/%(user)s"
|
|
msgstr "Identification utilisateur %(backend)s/%(user)s"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/authentication.html:16
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Password of user %(user)s on %(backend)s"
|
|
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur %(user)s sur %(backend)s"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/grant-authorization.html:9
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Authorization user %(backend)s/%(grant)s"
|
|
msgstr "Authorisation utilisateur %(backend)s/%(grant)s"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/grant-authorization.html:16
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Grants of %(user)s on %(backend)s"
|
|
msgstr "Permission de %(user)s sur %(backend)s"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/group-authorization.html:9
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Authorization group %(backend)s/%(group)s"
|
|
msgstr "Authorisation de groupe %(backend)s/%(group)s"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/group-authorization.html:16
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Grants of group %(group)s on %(backend)s"
|
|
msgstr "Permission du groupe %(group)s sur %(backend)s"
|
|
|
|
#: burpui/templates/admin/sessions.html:9
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(user)s's sessions"
|
|
msgstr "Sessions de %(user)s"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authentications.js:45
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:268
|
|
#: burpui/templates/js/settings.js:666 burpui/templates/js/settings.js:696
|
|
msgid "Creating..."
|
|
msgstr "Création..."
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authentications.js:130
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:412
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:541
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Supprimer"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authentications.js:199
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:822
|
|
msgid "Please select the backend(s) from which to remove the user:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Veuillez sélectionner le(s) backend(s) duquel/desquels supprimer cet "
|
|
"utilisateur :"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authentications.js:201
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:824
|
|
msgid "The backend does not support user removal"
|
|
msgstr "Ce backend ne supporte pas la suppression d\\'utilisateur"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authentications.js:256
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:911
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:988
|
|
msgid "Please select the backend from which to edit the user from:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Veuillez sélectionner le backend pour lequel vous souhaitez éditer cet "
|
|
"utilisateur :"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authentications.js:258
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:913
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:990
|
|
msgid "Please select a backend"
|
|
msgstr "Veuillez sélectionner un backend"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:49
|
|
msgid "Create Group"
|
|
msgstr "Nouveau groupe"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:50
|
|
msgid "Create new Group"
|
|
msgstr "Créer un nouveau groupe"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:131
|
|
msgid "Create Grant"
|
|
msgstr "Nouvelle permission"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:132
|
|
msgid "Create new Grant"
|
|
msgstr "Créer une nouvelle permission"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:133
|
|
msgid "Grant/User name"
|
|
msgstr "Nom de la permission ou de l\\'utilisateur"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:373
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:480
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:505
|
|
msgid "Inherited by: "
|
|
msgstr "Hérité par "
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:937
|
|
msgid "Please select the backend(s) from which to remove the group:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Veuillez sélectionner le(s) backend(s) duquel/desquels supprimer ce "
|
|
"groupe :"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin-authorizations.js:939
|
|
msgid "The backend does not support group removal"
|
|
msgstr "Le backend ne supporte pas la suppression de groupes"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/client-browse.js:135
|
|
msgid "Collapse tree"
|
|
msgstr "Réduire l'arborescence"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/client-browse.js:250
|
|
#: burpui/templates/js/client-browse.js:273
|
|
msgid ""
|
|
"The backup seems encrypted, please provide the encryption key in the "
|
|
"\\'Download options\\' form."
|
|
msgstr ""
|
|
"La sauvegarde semble chiffrée, veuillez renseigner la clé de chiffrement "
|
|
"dans le formulaire \\'Options de téléchargement\\'"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/client-browse.js:335
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Chargement"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/client-browse.js:341
|
|
msgid "Nodes loaded"
|
|
msgstr "Nœuds chargés"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/client.js:16 burpui/templates/js/client.js:23
|
|
#: burpui/templates/js/client.js:33 burpui/templates/js/clients.js:11
|
|
#: burpui/templates/js/clients.js:17
|
|
msgid "client crashed"
|
|
msgstr "erreur client"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/client.js:17 burpui/templates/js/client.js:24
|
|
#: burpui/templates/js/client.js:34 burpui/templates/js/clients.js:12
|
|
#: burpui/templates/js/clients.js:18
|
|
msgid "server crashed"
|
|
msgstr "erreur serveur"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/client.js:18 burpui/templates/js/client.js:25
|
|
#: burpui/templates/js/client.js:35 burpui/templates/js/client.js:215
|
|
#: burpui/templates/js/clients.js:13 burpui/templates/js/clients.js:19
|
|
#: burpui/templates/js/clients.js:115 burpui/templates/js/clients.js:120
|
|
msgid "running"
|
|
msgstr "en cours"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/client.js:19 burpui/templates/js/client.js:26
|
|
#: burpui/templates/js/client.js:36 burpui/templates/js/clients.js:20
|
|
#: burpui/templates/js/clients.js:169
|
|
msgid "idle"
|
|
msgstr "en attente"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/client.js:138
|
|
msgid "Encrypted backup"
|
|
msgstr "Sauvegarde chiffrée"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/client.js:138
|
|
msgid "Unencrypted backup"
|
|
msgstr "Sauvegarde non chiffrée"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/client.js:355
|
|
msgid "Delete task launched"
|
|
msgstr "Tâche de suppression lancée"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/clients.js:21 burpui/templates/js/clients.js:29
|
|
msgid "never"
|
|
msgstr "jamais"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/clients.js:167
|
|
msgid "view"
|
|
msgstr "voir"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/live-monitor.js:65
|
|
msgid "Backup complete. Will redirect you in 5 seconds"
|
|
msgstr "Sauvegarde terminée. Vous allez être redirigé dans 5 secondes"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/live-monitor.js:72
|
|
msgid "No more backup running"
|
|
msgstr "Plus de sauvegardes en cours"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/live-monitor.js:80
|
|
msgid "Will redirect you in 5 seconds"
|
|
msgstr "Vous allez être redirigé dans 5 secondes"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/settings.js:167
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "oui"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/settings.js:168
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "non"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/settings.js:169
|
|
msgid "reset list"
|
|
msgstr "liste raz"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin/authentication.js:11
|
|
#: burpui/templates/js/settings.js:271 burpui/templates/js/user.js:61
|
|
#: burpui/templates/js/user.js:87
|
|
msgid "Saving..."
|
|
msgstr "Sauvegarde..."
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/settings.js:605 burpui/templates/js/settings.js:632
|
|
msgid "Deleting..."
|
|
msgstr "Suppression..."
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/user.js:73
|
|
msgid "Preferences successfuly saved"
|
|
msgstr "Préférences sauvegardées avec succès"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin/sessions.js:57 burpui/templates/js/user.js:191
|
|
msgid "Select all filtered"
|
|
msgstr "Sélectionner éléments filtrés"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin/sessions.js:70 burpui/templates/js/user.js:204
|
|
msgid "Deselect all filtered"
|
|
msgstr "Dé-sélectionner éléments filtrés"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin/sessions.js:77 burpui/templates/js/user.js:211
|
|
msgid "Revoke"
|
|
msgstr "Révoquer"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin/sessions.js:78 burpui/templates/js/user.js:212
|
|
msgid "Revoke selected"
|
|
msgstr "Révoquer la sélection"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/user.js:544 burpui/templates/js/user.js:557
|
|
msgid "clients"
|
|
msgstr "clients"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/user.js:546 burpui/templates/js/user.js:564
|
|
msgid "servers"
|
|
msgstr "serveurs"
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin/grant-authorization.js:19
|
|
#: burpui/templates/js/admin/group-authorization.js:21
|
|
msgid "Loading, please wait..."
|
|
msgstr "Chargement, veuillez patienter..."
|
|
|
|
#: burpui/templates/js/admin/grant-authorization.js:65
|
|
#: burpui/templates/js/admin/group-authorization.js:121
|
|
msgid "Updating"
|
|
msgstr "Mise à jour"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "overview"
|
|
#~ msgstr "aperçu"
|
|
|
|
#~ msgid "Sorry!"
|
|
#~ msgstr "Désolé!"
|
|
|
|
#~ msgid "There are no backups for this client."
|
|
#~ msgstr "Il n'y a pas de sauvegardes pour ce client."
|
|
|
|
#~ msgid "Source external configuration files"
|
|
#~ msgstr "Charger des configurations externes"
|
|
|
|
#~ msgid "Source configuration files"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Aggregate by"
|
|
#~ msgstr "Aggréger par"
|
|
|
|
#~ msgid "Revoke"
|
|
#~ msgstr "Révoquer"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To prevent the server from being "
|
|
#~ "able to override your local "
|
|
#~ "include/exclude list, set this to 0. "
|
|
#~ "The default is 1."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Burp Configuration of %(server)s"
|
|
#~ msgstr "Configuration Burp de %(server)s"
|
|
|
|
#~ msgid "Burp Configuration"
|
|
#~ msgstr "Configuration Burp"
|
|
|
|
#~ msgid "Submit"
|
|
#~ msgstr "Envoyer"
|
|
|
|
#~ msgid "Users"
|
|
#~ msgstr "Utilisateurs"
|
|
|
|
#~ msgid "ACL"
|
|
#~ msgstr "Contrôles d'accès"
|
|
|
|
#~ msgid "Client to configure"
|
|
#~ msgstr "Client à configurer"
|
|
|
|
#~ msgid "Select a client"
|
|
#~ msgstr "Sélectionner un client"
|
|
|
|
#~ msgid "config:"
|
|
#~ msgstr "configuration :"
|
|
|
|
#~ msgid "Backends list"
|
|
#~ msgstr "Liste des Backends"
|