improve template translations

This commit is contained in:
ziirish 2017-01-20 08:32:55 +01:00
parent 09d084f664
commit 533b1bd91d
16 changed files with 1259 additions and 804 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-30 09:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 08:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 15:19+0200\n"
"Last-Translator: Ziirish <hi+burpui@ziirish.me>\n"
"Language: fr\n"
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: burpui/app.py:465
#: burpui/app.py:471
msgid "Please log in to access this page."
msgstr "Veuillez vous authentifier pour accéder à cette page."
#: burpui/app.py:468
#: burpui/app.py:474
msgid "Please reauthenticate to access this page."
msgstr "Veuillez vous ré-authentifier pour accéder à cette page."
@ -43,23 +43,23 @@ msgstr "Langue"
msgid "Remember me"
msgstr "Rester connecté"
#: burpui/routes.py:186 burpui/routes.py:193
#: burpui/routes.py:188 burpui/routes.py:195
msgid "Sorry, there are no running backups"
msgstr "Désolé, il n&#39;y a pas de backups"
#: burpui/routes.py:213 burpui/routes.py:251
#: burpui/routes.py:215 burpui/routes.py:253
msgid "Sorry, there are no restore file found for this client"
msgstr "Désolé, il n&#39;y a pas restoration prévue pour ce client"
#: burpui/routes.py:410
#: burpui/routes.py:412
msgid "Logged in successfully"
msgstr "Connecté avec succès"
#: burpui/routes.py:420
#: burpui/routes.py:422
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Mauvais nom d&#39;utilisateur ou mot de passe"
#: burpui/routes.py:422
#: burpui/routes.py:424
msgid "Wrong CSRF token, please try again"
msgstr "Mauvais token CSRF, veuillez réessayer"
@ -993,34 +993,85 @@ msgstr "Parcourir l'"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: burpui/templates/client-browse.html:8 burpui/templates/client.html:8
#: burpui/templates/client.html:12 burpui/templates/clients.html:8
#: burpui/templates/clients.html:11 burpui/templates/servers.html:7
#: burpui/templates/backup-report.html:8 burpui/templates/backup-report.html:13
#: burpui/templates/calendar.html:8 burpui/templates/calendar.html:11
#: burpui/templates/client-browse.html:8 burpui/templates/client-report.html:8
#: burpui/templates/client-report.html:12 burpui/templates/client.html:8
#: burpui/templates/client.html:12 burpui/templates/clients-report.html:8
#: burpui/templates/clients-report.html:11 burpui/templates/clients.html:8
#: burpui/templates/clients.html:11 burpui/templates/live-monitor.html:5
#: burpui/templates/servers-report.html:7 burpui/templates/servers.html:7
#: burpui/templates/settings.html:8
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: burpui/templates/client-browse.html:9
#: burpui/templates/backup-report.html:9 burpui/templates/client-browse.html:9
#: burpui/templates/client-report.html:9 burpui/templates/client.html:9
#: burpui/templates/clients-report.html:9 burpui/templates/clients.html:9
#, python-format
msgid "%(server)s clients"
msgstr "Clients de %(server)s"
#: burpui/templates/backup-report.html:10
#: burpui/templates/backup-report.html:14
#: burpui/templates/client-browse.html:10
#: burpui/templates/client-browse.html:14
#: burpui/templates/client-report.html:10
#: burpui/templates/client-report.html:13 burpui/templates/client.html:10
#: burpui/templates/client.html:13
#, python-format
msgid "%(client)s overview"
msgstr "Aperçu de %(client)s"
#: burpui/templates/backup-report.html:11
#: burpui/templates/backup-report.html:15
#: burpui/templates/client-browse.html:11
#: burpui/templates/client-browse.html:15
#, python-format
msgid "Backup n°%(number)s overview"
msgstr "Sauvegarde n°%(number)s"
#: burpui/templates/backup-report.html:19
#: burpui/templates/client-browse.html:19
#, python-format
msgid "Backup n°%(number)s of %(client)s"
msgstr "Sauvegarde n°%(number)s de %(client)s"
#: burpui/templates/backup-report.html:25
#: burpui/templates/client-report.html:23 burpui/templates/live-monitor.html:79
msgid "New"
msgstr "Nouveaux"
#: burpui/templates/backup-report.html:31
#: burpui/templates/client-report.html:29 burpui/templates/live-monitor.html:80
msgid "Changed"
msgstr "Changés"
#: burpui/templates/backup-report.html:37
#: burpui/templates/client-report.html:35 burpui/templates/live-monitor.html:81
msgid "Unchanged"
msgstr "Inchangés"
#: burpui/templates/backup-report.html:43
#: burpui/templates/client-report.html:41 burpui/templates/live-monitor.html:82
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimés"
#: burpui/templates/backup-report.html:49
#: burpui/templates/client-report.html:47
msgid "Total"
msgstr "Totaux"
#: burpui/templates/backup-report.html:55
#: burpui/templates/client-report.html:53 burpui/templates/live-monitor.html:83
msgid "Scanned"
msgstr "Scannés"
#: burpui/templates/calendar.html:9 burpui/templates/calendar.html:12
#: burpui/templates/sidebar.html:43 burpui/templates/small_topbar.html:31
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: burpui/templates/client-browse.html:24
msgid "filter..."
msgstr "filtrer..."
@ -1060,7 +1111,7 @@ msgstr ""
msgid "Load all nodes"
msgstr "Pré-charger tous les nœuds"
#: burpui/templates/client-browse.html:48
#: burpui/templates/client-browse.html:48 burpui/templates/settings.html:17
msgid "Loading, Please wait..."
msgstr "Chargement, veuillez patienter..."
@ -1146,15 +1197,24 @@ msgstr "Erreur de restauration"
msgid "An error occurred while processing the restoration."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la restauration."
#: burpui/templates/client.html:10 burpui/templates/client.html:13
msgid "overview"
msgstr "aperçu"
#: burpui/templates/client-report.html:59
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: burpui/templates/client.html:19
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
#: burpui/templates/client.html:21 burpui/templates/client.html:32
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
#: burpui/templates/client.html:22 burpui/templates/client.html:33
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: burpui/templates/client.html:23 burpui/templates/client.html:34
#: burpui/templates/live-monitor.html:56 burpui/templates/live-monitor.html:62
msgid "Bytes received"
msgstr "Octets reçus"
@ -1166,13 +1226,14 @@ msgstr "Taille (estimation)"
msgid "Deletable"
msgstr "Supprimable"
#: burpui/templates/client.html:44
msgid "Sorry!"
msgstr "Désolé!"
#: burpui/templates/client.html:26 burpui/templates/client.html:37
#: burpui/templates/clients.html:17 burpui/templates/servers.html:18
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: burpui/templates/client.html:44
msgid "There are no backups for this client."
msgstr "Il n'y a pas de sauvegardes pour ce client."
msgid "<strong>Sorry!</strong> There are no backups for this client."
msgstr "<strong>Désolé !</strong> Il n'y a pas de sauvegardes pour ce client."
#: burpui/templates/client.html:50
msgid "Edit restore"
@ -1186,6 +1247,33 @@ msgstr "Planifier sauvegarde"
msgid "Cancel backup"
msgstr "Annuler sauvegarde"
#: burpui/templates/clients-report.html:15
msgid "Global server report"
msgstr "Rapport global du serveur"
#: burpui/templates/clients-report.html:21
msgid "Clients repartition"
msgstr "Répartition des clients"
#: burpui/templates/clients-report.html:27
#: burpui/templates/servers-report.html:22
msgid "Used space"
msgstr "Espace disque"
#: burpui/templates/clients-report.html:33
#: burpui/templates/servers-report.html:28
msgid "Total files"
msgstr "Nombre de fichiers"
#: burpui/templates/clients-report.html:39
#: burpui/templates/servers-report.html:34
msgid "Number of backups"
msgstr "Nombre de sauvegardes"
#: burpui/templates/clients.html:15 burpui/templates/servers.html:17
msgid "Clients"
msgstr "Clients"
#: burpui/templates/clients.html:22 burpui/templates/servers.html:16
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -1198,6 +1286,38 @@ msgstr "État"
msgid "Last Backup"
msgstr "Dernière sauvegarde"
#: burpui/templates/live-monitor.html:6 burpui/templates/topbar.html:49
msgid "Live monitor"
msgstr "Moniteur temps réél"
#: burpui/templates/live-monitor.html:11
msgid ""
"{{ ::client.client }}<span ng-if=\"client.agent\"> on {{ ::client.agent "
"}}</span>"
msgstr ""
"{{ ::client.client }}<span ng-if=\"client.agent\"> sur {{ ::client.agent "
"}}</span>"
#: burpui/templates/live-monitor.html:21
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
#: burpui/templates/live-monitor.html:34
msgid "Phase"
msgstr "Phase"
#: burpui/templates/live-monitor.html:40
msgid "Time left"
msgstr "Temps restant"
#: burpui/templates/live-monitor.html:46
msgid "Warning<span ng-if=\"client.counters.warning > 1\">s</span>"
msgstr "Problème<span ng-if=\"client.counters.warning > 1\">s</span>"
#: burpui/templates/live-monitor.html:68
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
#: burpui/templates/login.html:7
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
@ -1216,10 +1336,77 @@ msgstr ""
" Vous pouvez vous connecter avec les comptes "
"<em>admin</em> / <em>admin</em> ou <em>demo</em> / <em>demo</em>.\n"
#: burpui/templates/servers-report.html:10
msgid "Global report"
msgstr "Rapport global"
#: burpui/templates/servers-report.html:16
msgid "Clients repartition per server"
msgstr "Répartition des clients par serveur"
#: burpui/templates/servers.html:10 burpui/templates/topbar.html:23
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
#: burpui/templates/settings.html:9
#, python-format
msgid "Burp Configuration of %(server)s"
msgstr "Configuration Burp de %(server)s"
#: burpui/templates/settings.html:11
msgid "Burp Configuration"
msgstr "Configuration Burp"
#: burpui/templates/settings.html:31 burpui/templates/sideconfig.html:5
msgid "Booleans"
msgstr "Booléens"
#: burpui/templates/settings.html:49 burpui/templates/settings.html:91
#: burpui/templates/settings.html:128 burpui/templates/settings.html:170
msgid "Select an option"
msgstr "Choisissez une option"
#: burpui/templates/settings.html:70 burpui/templates/sideconfig.html:6
msgid "Strings"
msgstr "Chaînes"
#: burpui/templates/settings.html:112 burpui/templates/sideconfig.html:7
msgid "Integers"
msgstr "Nombres"
#: burpui/templates/settings.html:149 burpui/templates/sideconfig.html:8
msgid "Multi"
msgstr "Valeurs multiples"
#: burpui/templates/settings.html:191
msgid "Source external configuration files"
msgstr ""
#: burpui/templates/settings.html:197 burpui/templates/settings.html:220
msgid "source config"
msgstr "Charger configuration"
#: burpui/templates/settings.html:229 burpui/templates/user.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: burpui/templates/settings.html:234
#, python-format
msgid "Remove '%(client)s'"
msgstr "Supprimer '%(client)s'"
#: burpui/templates/settings.html:237
msgid "Do not remove the configuration:"
msgstr "Ne pas supprimer la configuration :"
#: burpui/templates/settings.html:238
msgid "Remove associated certificate:"
msgstr "Supprimer les certificats associés :"
#: burpui/templates/settings.html:239
msgid "Revoke associated certificate:"
msgstr "Révoquer les certificats associés :"
#: burpui/templates/sideadmin.html:3
msgid "Administration navigation"
msgstr "Navigation"
@ -1239,9 +1426,9 @@ msgstr "Contrôles d'accès"
#: burpui/templates/sidebar.html:18 burpui/templates/sidebar.html:20
#: burpui/templates/sidebar.html:22 burpui/templates/sidebar.html:24
#: burpui/templates/sidebar.html:26 burpui/templates/small_topbar.html:12
#: burpui/templates/small_topbar.html:14 burpui/templates/small_topbar.html:16
#: burpui/templates/small_topbar.html:18
#: burpui/templates/sidebar.html:26 burpui/templates/small_topbar.html:10
#: burpui/templates/small_topbar.html:12 burpui/templates/small_topbar.html:14
#: burpui/templates/small_topbar.html:16 burpui/templates/small_topbar.html:18
msgid "Overview"
msgstr "Aperçu"
@ -1253,19 +1440,27 @@ msgstr "Aperçu"
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
#: burpui/templates/sidebar.html:43 burpui/templates/small_topbar.html:31
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: burpui/templates/sideconfig.html:3
msgid "Configuration navigation"
msgstr "Navigation"
#: burpui/templates/sideconfig.html:9
msgid "Source files"
msgstr "Charger les fichiers"
#: burpui/templates/sideconfig.html:11
msgid "Client to configure"
msgstr "Client à configurer"
#: burpui/templates/sideconfig.html:31
#: burpui/templates/sideconfig.html:15
msgid "Select a client"
msgstr "Sélectionner un client"
#: burpui/templates/sideconfig.html:23
msgid "config:"
msgstr "configuration :"
#: burpui/templates/sideconfig.html:33
msgid "Create new client"
msgstr "Créer un nouveau client"
@ -1289,10 +1484,6 @@ msgstr "Afficher menu"
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: burpui/templates/topbar.html:49
msgid "Live monitor"
msgstr "Moniteur temps réél"
#: burpui/templates/topbar.html:64 burpui/templates/user.html:7
msgid "User settings"
msgstr "Paramètres utilisateur"
@ -1309,6 +1500,10 @@ msgstr "Rafraîchir"
msgid "Search client..."
msgstr "Rechercher client..."
#: burpui/templates/user.html:16
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: burpui/templates/user.html:17
msgid "Last seen"
msgstr "Dernière visite"
@ -1353,10 +1548,6 @@ msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: burpui/templates/user.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: burpui/templates/user.html:82
msgid "You are about to revoke a session, are you sure?"
msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer une session, êtes vous sûr ?"
@ -1379,11 +1570,11 @@ msgstr "Réduire l&#39;arborescence"
#: burpui/templates/js/client-browse.js:307
msgid "Loading"
msgstr ""
msgstr "Chargement"
#: burpui/templates/js/client-browse.js:313
msgid "Nodes loaded"
msgstr ""
msgstr "Arborescence chargée"
#: burpui/templates/js/client.js:97
msgid "Encrypted backup"
@ -1420,3 +1611,18 @@ msgstr "maintenant"
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
#~ msgid "overview"
#~ msgstr "aperçu"
#~ msgid "Sorry!"
#~ msgstr "Désolé!"
#~ msgid "There are no backups for this client."
#~ msgstr "Il n'y a pas de sauvegardes pour ce client."
#~ msgid "Source external configuration files"
#~ msgstr "Charger des configurations externes"
#~ msgid "Source configuration files"
#~ msgstr ""